Herunterladen Diese Seite drucken
RAVAGLIOLI RAV232 NL Handbuch

RAVAGLIOLI RAV232 NL Handbuch

Hebebuhne mit unabhangigen saulen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV232 NL:

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RAVAGLIOLI RAV232 NL

  • Seite 4 5500 MODEL CAP ACITY KG. SERIAL N YEAR...
  • Seite 5 1.9 Pittogrammi presenti sul sollevatore 1.9 Pi tograms on li t 1.9 Auf der He e ne vor andene Gefa ren eic en 1.9 Pictogrammes pr sents sur l l vateur 1.9 Pictogramas presentes en el elevador 0525-M015-1...
  • Seite 6 3.1 Movimenta ione e preinstalla ione e uili rio 3.1 Lift handling and pre-installation 3.1. Transport und Installationsvorbereitung 3.1 Déplacement et pré-installation 3.1 Desplazamiento pre-instalaci n 900 g La fornitura comprende due casse con all’interno: The supply consists of two cases including the following: Der Lieferumfang besteht in z ei Kisten die folgendes beinhalten: La fourniture comprend deux caisses comprenant à...
  • Seite 7 Consolle carrellata 60 kg Control panel with carriage Fahrbare Steuertafel Console portée Tablero de mando con carro 72 kg mm. 43,5 43.5 mm 43,5 43,5 mm 43,5 mm 43,5 mm 0525-M015-1...
  • Seite 8 N.B: Il mezzo di sollevamento deve poter raggiungere un altezza mini- ma di 3000 mm. 450 kg Note: the lifting means should reach a height of at least 3000 mm. HINWEIS: Die Hebevorrichtung muss eine Mindesth he von 3000 mm 450 kg erreichen k nnen.
  • Seite 9 0525-M015-1...
  • Seite 10 0525-M015-1...
  • Seite 12 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @...
  • Seite 13 6 1 R 6 1 C R CC 6 1 R - 01 -1...
  • Seite 14 0525-M015-1...
  • Seite 15 ó...
  • Seite 17 Per i sollevatori a e colonne ruotare l’interruttore gene- rale (A) su entrambi i quadri elettrici delle colonne principali. In case of - or -post lifts, turn main switch (A) on both electric panels in both main posts. ei den -S ulenhebeb hnen den Hauptschalter (A) an beiden Schalttafeln der Haupts ulen bet tigen.
  • Seite 19 7.6 Funzionamento con consolle C6-C8 Da consolle Esempio: 7.6 Operation wit consoles C6-C8 On control panel: E ample: 7.6 Betrie mit Konsole C6-C8 Ü er Steuertafel Beispiel: Au moyen de la console 7.6 Fonctionnement avec pupitre C6-C8 E emple 7.6 Funcionamiento con consola C6-C8 Por el ta lero de mando Ejemplo: ta lero de mando...
  • Seite 20 0525-M015-1...
  • Seite 21 7.7 Completion and c ec Carriage eig t sync ronisation Dismantling (O)+ (N) 7.7 Komplettierung und Kontrolle Hu wagenausric tung Demontage (O)+(N) 7.7 Fin et contr le Alignement des c ariots D montage (O)+ (N) 7.7 Completado y control Alineado carros Desmontaje (O)+ (N)
  • Seite 22 0525-M015-1...
  • Seite 25 c ó ó c ó...
  • Seite 26 C -C8 1 -1...
  • Seite 28 11. NS ALLA ON ELEC P AN O ELE AG A 11. NS ALAC N ELEC 11. ELE OANLAGE 11.1 NS ALLA ON ELEC E - ABLEA C4 11.1 P AN O ELE CO PANNELLO C4 11.1 AG A PANEL C4 11.1 NS ALAC N ELEC CA C A O C4...
  • Seite 29 11.1 P AN O ELE CO PANNELLO C6-C8 11.1 NS ALLA ON ELEC E - ABLEA C6-C8 11.1 AG A PANEL C6-C8 11.1 NS ALAC N ELEC CA C A O C6-C8 11.1 ELE SC EN ANLAGE - A EL C6-C8 NO ENCLA NERO Analog IN...
  • Seite 30 11. NS ALAC N ELEC CA C A O SEC N A O P AN O ELE O SECON A O AG A SECON A Y BOA 11. NS ALLA ON ELEC E - ABLEA SECON A E 11. ELE SC EN ANLAGE - SC AL A EL NO ENCLA...
  • Seite 31: Come Ricevere I Ricambi

    RAV232 NL (VAR230/C4) RAV234 NL (VAR230/C6) RAV236 NL (VAR230/C8) AVOLE PE CA B O SPA E PA S ABLES E SA E LEL S EN PLANC ES ES P ECES EC ANGE ABLAS E LAS P E AS EP ES O...
  • Seite 32 IMPIANTO CONSOLLE C4 C4 CONTROL PANEL SYSTEM Fare una connessione VALIDO PER: con del giallo/verde da 1.5mmq fra il fondo VAR210-220/C4 VAR230/C4 cassetta e una vite di fissaggio del CNF0 VAR240-260/C4 VAR270/C4 capicorda CNF0 cassa CNF0 SCHEMA EL.052505681 rondella dentellata ESEGUIRE I COLLEGAMENTI COME INDICATO (BLU 1mmq) ATTENZIONE-ATTENTION-ACHTUNG-ATENCION...
  • Seite 33 P AN O CONSOLLE C6-C8 C6-C8 CON OL PANEL SYS E VALIDO PER: VAR210-220/C6 VAR210-220/C8 VAR230/C6 VAR230/C8 VAR240-260/C6 VAR240-260/C8 VAR270/C6 VAR270/C8 CNF9 SCHEMA EL.052505691 ESEGUIRE I COLLEGAMENTI COME Fare una connessione INDICATO (BLU 1mmq) con del giallo/verde da 1.5mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF9 capicorda...
  • Seite 34 P AN O COLONNA SA ELL E SECONDA Y COLU N SYS E MORS.MICRO 13 MORS.MICRO 14 FCUB MORS.MICRO 21 MORS.MICRO 22 MORS.MICRO 13 MORS.MICRO 13 MORS.MICRO 14 MORS.MICRO 14 MORS.MICRO 21 MORS.MICRO 21 MORS.MICRO 22 MORS.MICRO 22 CAVO MICRO FISSAGGIO SUPPORTO COMPONENTI FCSP ATTENZIONE...
  • Seite 35 ADES V E D SPOS V SEGNAL. D PE COLO ABLE FO LABELS AND DANGE A N NG DEV CES 5500 MODEL CAP ACITY KG. SERIAL N YEAR - 01 -1...
  • Seite 36 - 01 -1...
  • Seite 37 Ravaglioli s.p.a. 40044 - PONTECCHIO MARCONI/ITALIA TEL. 051-6781511 - TELEX 510697 RAV I P.O.B. 1690 - 40100 BOLOGNA/ITALIA FAX + 39 (0517 846349) CAPACITY KG. MODEL SERIAL N YEAR CAPACITY KG. MODEL CAPACITY KG. MODEL AVVERTE el caso in cui per motivi accidentali la targa di identificazione risultasse danneggiata (staccata dalla macchina, rovinata od illeggibile anche parzialmente) notificare immediatamente l’accaduto alla ditta costruttrice.
  • Seite 39 LFKLDUD]LRQHGL &RQIRUPLWj HFODUDWLR QR I&R Q IR UPLW\ .R Q IR UPLWlWVHUN OlUX Q J pFODUDWLR QG H &R Q IR UPLWp HFODUDFLy QG H &R Q IR UPLG DG 5$9$*/,2/, 6S$ YLD ƒ 0DJJLR H  L U 1RXV1RVRW U RV 9L : H : LU1R X V 1R VR WUR V 9L 6DVVR0DUFRQL %RORJQD ±,7$/,$ LFKLD ULD PRV RWWRODQRV WUDH V FOXV LY DUH V SRQV D ELOLWjFKHLOSUR RWWR...
  • Seite 40 - 01 -1...