Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
DOC023.98.80614
CL17sc
01/2020, Edition 3
Bedienungsanleitung
Manuale utente
Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
Manual do utilizador
Návod k použití
Gebruikershandleiding
Brugervejledning
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Ръководство за потребителя
Felhasználói kézikönyv
Manual de utilizare
Naudotojo vadovas
Руководство пользователя
Kullanıcı Kılavuzu
Korisnički priručnik
Navodila za uporabo
Εγχειρίδιο χρήσης
User Manual
Käyttöopas
‫المستخدم‬
‫دليل‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach CL17sc

  • Seite 1 DOC023.98.80614 CL17sc 01/2020, Edition 3 User Manual Bedienungsanleitung Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual del usuario Manual do utilizador Návod k použití Gebruikershandleiding Brugervejledning Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöopas Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Naudotojo vadovas Руководство пользователя...
  • Seite 27: Kapitel 1 Technische Daten

    Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten auf Seite 27 6 Kalibrierung und Einstellung auf Seite 43 2 Allgemeine Informationen auf Seite 28 7 Wartung auf Seite 43 3 Installation auf Seite 32 8 Fehlersuche und Behebung auf Seite 49 4 Konfiguration auf Seite 41 9 Ersatzteile und Zubehör auf Seite 51 5 Betrieb...
  • Seite 28: Kapitel 2 Allgemeine Informationen

    Tabelle 3 Messspezifikationen Technische Daten Details Lichtquelle LED, Messung bei 510 nm; 1 cm Licht-Schichtdicke Messbereich 0.03 bis 10 mg/L freies Chlor oder Gesamt-Restchlor als Cl Messintervall 150 Sekunden Genauigkeit ±5 % oder ±0,04 mg/L von 0 bis 5 mg/L (der größere Wert) als Cl ±10 % von 5 bis 10 mg/L als Cl Präzision ±5 % oder ±0,01 mg/L (der größere Wert) als Cl...
  • Seite 29: Warnhinweise

    H I N W E I S Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann. Informationen, die besonders beachtet werden müssen. 2.1.2 Warnhinweise Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben.
  • Seite 30: Produktübersicht

    Vorsorgemaßnahmen zur Einhaltung der für den Fall einer Fehlfunktion des Geräts bestehenden Bestimmung zu sorgen. Der CL17sc Analysator misst die Konzentration an freiem Chlor oder Gesamt-Chlor im Wasser innerhalb des Bereichs von 0.03 bis 10 mg/L in Intervallen von 150 Sekunden.
  • Seite 31: Produktkomponenten

    Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Siehe Abbildung 2. Wenn Komponenten fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte umgehend den Hersteller oder Verkäufer. Abbildung 2 Produktkomponenten 1 CL17sc-Analysator 3 Schlauchset (Schlauchhalterung und Rührstab) 2 Installationssatz Deutsch 31...
  • Seite 32: Schritt 1: Luftspülung (Optional)

    Kapitel 3 Installation V O R S I C H T Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen. 3.1 Installationsanleitungen • Der Analysator wird mit einem Ablaufrohr-Einbausatz oder einem Druckregler-Einbausatz geliefert, um den Wasserdruck zum Analysator zu steuern. Der Benutzer wählt den Einbausatz zum Zeitpunkt der Bestellung aus.
  • Seite 33: Schritt 2: Montieren Und Anschließen Des Analysators

    3.3 Schritt 2: Montieren und Anschließen des Analysators V O R S I C H T Verwenden Sie für das Gerät nur die von Hach Company spezifizierten Schläuche. Andere Schläuche absorbieren möglicherweise Chlor, das sich im Probenwasser befindet, und führen zu Minderbefunden der Chlormesswerte (reduziert die Chlormesswerte).
  • Seite 34 Abbildung 3 Installation mit einem Ablaufrohr 1 Probenzulaufschlauch 7 SC Controller 2 Probenabflussschlauch 8 Probenableitungsschlauch 3 Gehäuseabflussschlauch(optional) 9 Analysator 4 Stichproben-Baugruppe 10 Ablaufrohr 5 Y-Sieb-Baugruppe 11 Abflussschlauch des Ablaufrohrs 6 Absperrventil am Y-Siebeinlass 34 Deutsch...
  • Seite 35 Abbildung 4 Installation mit einem Druckregler 1 Probenzulaufschlauch 6 Absperrventil an der Y-Siebableitung 2 Probenabflussschlauch 7 SC Controller 3 Gehäuseabflussschlauch(optional) 8 Probenableitungsschlauch 4 Stichproben-Baugruppe 9 Analysator 5 Y-Sieb-Baugruppe 10 Druckregler (nicht einstellbar) Deutsch 35...
  • Seite 36: Richtlinien Für Die Probenahme

    3.3.1 Richtlinien für die Probenahme Für das bestmögliche Betriebsverhalten des Geräts wählen Sie einen geeigneten, repräsentativen Probenahmepunkt. Die Probe muss für das gesamte System repräsentativ sein. So vermeiden Sie fehlerhafte Messungen: • Entnehmen Sie Proben nur an Stellen, die sich in ausreichender Entfernung zu Punkten befinden, an denen dem System chemische Zusätze hinzugefügt werden.
  • Seite 37: Schritt 3: Installieren Des Rührstabs Und Der Schlauchhalterung

    3.4 Schritt 3: Installieren des Rührstabs und der Schlauchhalterung Führen Sie die folgenden bebilderten Schritte aus. 3.5 Schritt 4: Installieren der Reagenzflaschen V O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten.
  • Seite 38 38 Deutsch...
  • Seite 39: Schritt 5: Einstellen Des Probendurchflusses

    3.6 Schritt 5: Einstellen des Probendurchflusses 1. Drehen Sie das Absperrventil/die Absperrventile um eine ¼ Drehung in die geöffnete Position. 2. Stellen Sie sicher, dass an den Schlauchverbindungen keine Lecks vorhanden sind. Falls ein Leck vorhanden ist, drücken Sie den Schlauch weiter in das Anschlussstück hinein oder ziehen Sie die Verbindung mit einem Schraubenschlüssel fest.
  • Seite 40: Schritt 7: Analysator Einrichten Und Vorbereiten

    Stellen Sie sicher, dass der SC Controller die aktuelle Software besitzt. Verwenden Sie eine SD- Karte, um die aktuelle Software auf dem SC Controller zu installieren. 1. Um zum entsprechenden SC Controller zu gelangen, navigieren Sie zur Produktseite auf http://hach.com. 2. Klicken Sie auf die Registerkarte „Downloads“. 3. Scrollen Sie zu „Software/Firmware“.
  • Seite 41: Kapitel 4 Konfiguration

    5. Speichern Sie die Dateien auf einer SD-Karte. 6. Installieren Sie die Dateien auf dem SC Controller. Die Software-Installationsanleitung finden Sie in den mitgelieferten Software-Dateien. Kapitel 4 Konfiguration 4.1 Schritt 10: Konfigurieren des Analysators Geben Sie den Analysatornamen, den Signal Mittelwert, die Art des gemessenen Chlors, die Blasenunterdrückung und die Alarmsollwerte für Chlor ein.
  • Seite 42 4.2 Systemkonfiguration Informationen zur Systemkonfiguration, zu allgemeinen Controllereinstellungen und zur Konfiguration von Ausgängen und Kommunikation entnehmen Sie der Controller-Dokumentation. 4.3 Benutzernavigation Eine Beschreibung der Bedienung und Menüführung entnehmen Sie bitte der Controller- Dokumentation. Drücken Sie auf dem Controller mehrmals auf die Pfeiltaste RECHTS, um weitere Informationen auf dem Startbildschirm und eine grafische Anzeige zu erhalten.
  • Seite 43 5.1 Daten-, Ereignis- und Serviceprotokolle Der Controller bietet für jedes angeschlossene Gerät Zugriff auf ein Daten-, Ereignis- und Serviceprotokoll. Die CL17sc Messungen werden automatisch in Intervallen von 150 Sekunden im Datenprotokoll gespeichert. Im Ereignisprotokoll werden die aufgetretenen Ereignisse aufgeführt. Die Ereignis- und Datenprotokolle speichern Daten von ca.
  • Seite 44: Wartungsplan

    7.1 Wartungsplan Tabelle 6 ist der empfohlene Wartungsplan dargestellt. In Abhängigkeit von den Anforderungen der Anlage und den Betriebsbedingungen kann es erforderlich sein, einige Aufgaben häufiger auszuführen. Tabelle 6 Wartungsplan Aufgabe 1 Monat 6 Monate Wie erforderlich Reinigen der Zelle auf Seite 44 Austauschen der Reagenzflaschen auf Seite 45...
  • Seite 45: Austauschen Der Reagenzflaschen

    6. Wenn „AUFG ABGESCHL.“ auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie auf enter. Der Analysator startet in ungefähr 30 Sekunden einen Messzyklus. 7.3 Austauschen der Reagenzflaschen V O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten.
  • Seite 46 7. Tauschen Sie die Indikatorflaschen wie folgt aus: a. Entfernen Sie die Kappe und die Dichtung der Indikatorflasche und der braunen DPD- Flasche. b. Füllen Sie die braune DPD-Flasche zu ca. ¼ mit Indikatorlösung. c. Schwenken Sie die DPD-Flasche, um den Inhalt zu mischen. d.
  • Seite 47: Vorbereiten Zur Lagerung

    7.5 Vorbereiten zur Lagerung V O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten. Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern (MSDS/SDB). Wenn der Analysator länger als 3 Tage von der Stromversorgung getrennt wird oder der Analysator länger als 3 Tage nicht benutzt wird, bereiten Sie den Analysator zu Lagerung vor.
  • Seite 48: Vorbereitung Für Den Versand

    c. Setzen Sie den Deckel auf die Zelle. 7. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Analysator nach der Lagerung zu starten: a. Montieren Sie die Pumpenklemme. Siehe Abbildung b. Setzen Sie die Reagenzflaschen ein. Siehe Schritt 4: Installieren der Reagenzflaschen auf Seite 37.
  • Seite 49: Reinigen Des Geräts

    b. Entfernen Sie die zwei Becher aus dem Analysator. c. Drücken Sie auf menu, wählen Sie dann SENSOR-SETUP > [wählen Sie den Analysator] > EINBR.. Der Analysator entfernt die gesamte Flüssigkeit aus den Reagenzleitungen. 3. Trennen Sie das Analysatorkabel vom Controller. 4.
  • Seite 50 Tabelle 7 Fehlermeldungen (fortgesetzt) Fehler Beschreibung Lösung CODE-FEHLER. Ein Firmwarefehler ist aufgetreten. Wenden Sie sich an den technischen Support. LED-FEHLER Die Leuchte in der Zelle funktioniert nicht Wenden Sie sich an den technischen ordnungsgemäß. Support. PUMPENFEHLER Die Pumpe funktioniert nicht Wenden Sie sich an den technischen ordnungsgemäß.
  • Seite 51: Kapitel 9 Ersatzteile Und Zubehör

    Tabelle 8 Warnhinweise (fortgesetzt) Warnung Beschreibung Lösung NIEDR. Der gemessene Probendurchfluss Einstellen der Probendurchflussrate. PROBENDURCHFL. ist niedriger als die minimale Siehe Schritt 8: Einstellen der Durchflussrate Probendurchflussrate. auf Seite 40. Siehe Technische Daten Reinigen Sie bei Bedarf den Filter im Y-Sieb, auf Seite 27.
  • Seite 52: Beschreibung

    Zubehör Beschreibung Artikelnr. Verlängerungskabel für den Analysator, 1 m 6122400 Verlängerungskabel für den Analysator, 7,7 m 5796000 Verlängerungskabel für den Analysator, 15 m 5796100 Schlauchadapter, 6 mm AD bis 1/4 Zoll AD 09184=A=4020 52 Deutsch...
  • Seite 529 ‫القياس‬ ‫مواصفات‬ ‫الجدول‬ ‫التفاصيل‬ ‫المواصفات‬ ‫سم‬ ‫نانومتر؛‬ ‫مساره‬ ‫طول‬ ، ‫مؤشر‬ ‫الضوء‬ ‫مصدر‬ ّ ٍ ‫متب ق‬ ‫صورة‬ ‫في‬ ‫كلي‬ ‫أو‬ ‫حر‬ ‫كلور‬ ‫لتر‬ ‫مجم‬ – 0.03 ‫القياس‬ ‫نطاق‬ ‫ثانية‬ ‫للقياس‬ ‫الفاصلة‬ ‫الفترة‬ ‫صورة‬ ‫في‬ ‫الأكبر‬ ‫القيمة‬ ‫لتر‬ ‫مجم‬ ‫إلى‬ ‫من‬...
  • Seite 531 CL17sc ‫الشكل‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الجدول‬ ‫المحلل‬ ‫حالة‬ ‫ضوء‬ ‫المؤشر‬ ‫محلول‬ ‫زجاجة‬ ‫التدفق‬ ‫مقياس‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الجدول‬ ‫القياس‬ ‫دورة‬ ‫أضواء‬ ‫المنظم‬ ‫المحلول‬ ‫زجاجة‬ ‫بأنبوب‬ ‫التوصيل‬ ‫مشبك‬ ‫الألوان‬ ‫قياس‬ ‫خلية‬ ‫الأنابيب‬ ‫مشبك‬ ‫التدفق‬ ‫مقياس‬ 2.2.1 ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الشكل‬ ‫راجع‬ ‫المحلل‬ ‫عبر‬ ‫العينة‬...
  • Seite 532 ‫أي‬ ‫فقد‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫الشكل‬ ‫راجع‬ ‫المكونات‬ ‫جميع‬ ‫استلام‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫المنتج‬ ‫مكونات‬ ‫الشكل‬ ‫التحريك‬ ‫وقضيب‬ ‫الأنابيب‬ ‫حزمة‬ ‫الأنابيب‬ ‫عدة‬ CL17sc ‫محلل‬ ‫التركيب‬ ‫عدة‬ ‫التركيب‬ ‫القسم‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫فقط‬ ‫لذلك‬ ‫المؤهلين‬ ‫الموظفين‬ ‫بواسطة‬ ‫إلا‬ ‫المستند‬ ‫من‬ ‫القسم‬...
  • Seite 533 ‫بوصة‬ ‫بحجم‬ ‫السريع‬ ‫التوصيل‬ ‫وتجهيزة‬ ‫الأنابيب‬ ‫توفير‬ ‫المستخدم‬ ‫يتولى‬ ‫التالية‬ ‫الصور‬ ‫في‬ ‫المبينة‬ ‫الخطوات‬ ‫راجع‬ ‫العربية‬...
  • Seite 534 ‫ت‬ ‫ت ُ ستخدم‬ ‫في‬ ‫بالسلب‬ ‫وتؤثر‬ ‫الماء‬ ‫عينة‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الكلور‬ ‫الأخرى‬ ‫الأنابيب‬ ‫تمتص‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الجهاز‬ ‫مع‬ ‫فقط‬ Hach ‫شركة‬ ‫تحددها‬ ‫التي‬ ‫الأنابيب‬ ‫الكلور‬ ‫نسب‬ ‫قراءات‬ ‫تقلل‬ ‫الكلور‬ ‫نسب‬ ‫قراءات‬ ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫وتوصيله‬ ‫المحلل‬ ‫لتركيب‬...
  • Seite 535 ‫رأسي‬ ‫أنبوب‬ ‫باستخدام‬ ‫التركيب‬ ‫الشكل‬ ‫تحكم‬ ‫وحدة‬ ‫العينة‬ ‫مدخل‬ ‫أنابيب‬ ‫العينات‬ ‫تحويل‬ ‫أنابيب‬ ‫العينة‬ ‫صرف‬ ‫أنابيب‬ ‫محلل‬ ‫اختياري‬ ‫العلبة‬ ‫صرف‬ ‫أنابيب‬ ‫رأسي‬ ‫أنبوب‬ ‫العشوائية‬ ‫العينة‬ ‫مجموعة‬ ‫الرأسي‬ ‫الأنبوب‬ ‫صرف‬ ‫أنابيب‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫المصفاة‬ ‫مجموعة‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫المصفاة‬ ‫مدخل‬ ‫عند‬ ‫غلق‬ ‫صمام‬...
  • Seite 536 ‫الضغط‬ ‫منظم‬ ‫باستخدام‬ ‫التركيب‬ ‫الشكل‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫المصفاة‬ ‫تحويل‬ ‫أنابيب‬ ‫عند‬ ‫غلق‬ ‫صمام‬ ‫العينة‬ ‫مدخل‬ ‫أنابيب‬ ‫تحكم‬ ‫وحدة‬ ‫العينة‬ ‫صرف‬ ‫أنابيب‬ ‫العينات‬ ‫تحويل‬ ‫أنابيب‬ ‫اختياري‬ ‫العلبة‬ ‫صرف‬ ‫أنابيب‬ ‫محلل‬ ‫العشوائية‬ ‫العينة‬ ‫مجموعة‬ ‫للضبط‬ ‫قابل‬ ‫غير‬ ‫الضغط‬ ‫منظم‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫المصفاة‬ ‫مجموعة‬...
  • Seite 537 ‫العينة‬ ‫خط‬ ‫إرشادات‬ 3.3.1 ‫ت ُ مثل‬ ‫بأكمله‬ ‫النظام‬ ‫العينة‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫للجهاز‬ ‫الأمثل‬ ‫الأداء‬ ‫لتحقيق‬ ‫منها‬ ‫التمثيلية‬ ‫العينات‬ ‫لأخذ‬ ‫جيدة‬ ‫نقطة‬ ‫اختر‬ ‫المنتظمة‬ ‫غير‬ ‫القراءات‬ ‫لتجنب‬ ً ‫وصو لا‬ ‫العملية‬ ‫مسار‬ ‫إلى‬ ‫الكيميائية‬ ‫الإضافات‬ ‫نقاط‬ ‫عن‬ ٍ‫كاف‬ ‫بشكل‬ ‫بعيدة‬ ‫مواقع‬...
  • Seite 538 ‫التفاعلية‬ ‫المواد‬ ‫زجاجات‬ ‫تركيب‬ ‫الخطوة‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫معها‬ ‫التعامل‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫الكيميائية‬ ‫للمواد‬ ‫المناسبة‬ ‫الشخصية‬ ‫الحماية‬ ‫معدات‬ ‫جميع‬ ِ ‫وارت د‬ ‫المعملية‬ ‫الأمان‬ ‫بإجراءات‬ ‫التزم‬ ‫الكيميائي‬ ‫التعرض‬ ‫خطر‬ ‫السلامة‬ ‫بروتوكولات‬ ‫على‬ ‫للتعرف‬ ‫الحالية‬ MSDS/SDS ‫المواد‬ ‫سلامة‬ ‫بيانات‬ ‫صحائف‬...
  • Seite 539 ‫العربية‬...
  • Seite 540 ‫التشغيل‬ ‫وضع‬ ‫على‬ ‫التدفق‬ ‫معدل‬ ‫ضبط‬ ‫الخطوة‬ ‫دورة‬ ‫ربع‬ ‫الفتح‬ ‫وضع‬ ‫إلى‬ ‫ببطء‬ ‫الغلق‬ ‫صمامات‬ ‫صمام‬ ‫أدر‬ ‫الوصلة‬ ‫ربط‬ ‫أحكم‬ ‫أو‬ ‫أبعد‬ ‫مسافة‬ ‫إلى‬ ‫التركيبة‬ ‫في‬ ‫الأنبوب‬ ‫فأدخل‬ ،‫تسريب‬ ‫ثمة‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫الأنابيب‬ ‫وصلات‬ ‫عند‬ ‫تسريبات‬ ‫وجود‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫ربط‬...
  • Seite 541 ‫وحدة‬ ‫على‬ ‫برنامج‬ ‫أحدث‬ ‫لتثبيت‬ ‫بطاقة‬ ‫استخدم‬ ‫برنامج‬ ‫أحدث‬ ‫هو‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫على‬ ‫المثبت‬ ‫البرنامج‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ http://hach.com ‫الموقع‬ ‫على‬ ‫المناسبة‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫لمعرفة‬ ‫المنتج‬ ‫صفحة‬ ‫إلى‬ ‫انتقل‬ ‫تنزيلات‬ Downloads ‫التبويب‬ ‫علامة‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ً ‫وصو لا‬ ( ."...
  • Seite 542 ‫الوصف‬ ‫الخيار‬ ‫المنظم‬ ‫المحلول‬ ‫زجاجات‬ ‫ملصقات‬ ‫على‬ " ‫الحر‬ ‫الكلور‬ " ‫عبارة‬ ‫كتابة‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫ال م ُ قاس‬ ‫الكلور‬ ‫نوع‬ ‫الخيار‬ ‫هذا‬ ‫يع ي ِ ّن‬ ‫القياس‬ MEASUREMENT ‫الافتراضي‬ ‫الوضع‬ ‫الحر‬ ‫الكلور‬ FREE CHLORINE ‫حدد‬ ،‫المؤشر‬ ‫ومحلول‬ TOTAL ‫حدد‬ ،‫المؤشر‬...
  • Seite 543 ‫التشغيل‬ ‫القسم‬ ‫والصيانة‬ ‫والأحداث‬ ‫البيانات‬ ‫سجلات‬ ‫في‬ ‫تلقائ ي ً ا‬ CL17sc ‫قياسات‬ ‫حفظ‬ ‫يتم‬ ‫متصل‬ ‫جهاز‬ ‫لكل‬ ‫صيانة‬ ‫وسجل‬ ‫أحداث‬ ‫وسجل‬ ‫بيانات‬ ‫سجل‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫إمكانية‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫توفر‬ ‫بالبيانات‬ ‫والأحداث‬ ‫البيانات‬ ‫سجلي‬ ‫من‬ ‫كل‬ ‫يحتفظ‬ ‫وقعت‬ ‫التي‬ ‫الأحداث‬...
  • Seite 544 ‫يتبع‬ ‫الصيانة‬ ‫جدول‬ ‫الجدول‬ ‫الضرورة‬ ‫حسب‬ ‫أشهر‬ ‫واحد‬ ‫شهر‬ ‫المهمة‬ ‫الأنابيب‬ ‫وحزمة‬ ‫التحريك‬ ‫قضيب‬ ‫استبدال‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫المصفاة‬ ‫منخل‬ ‫تنظيف‬ ‫الخلية‬ ‫تنظيف‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫معها‬ ‫التعامل‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫الكيميائية‬ ‫للمواد‬ ‫المناسبة‬ ‫الشخصية‬ ‫الحماية‬ ‫معدات‬ ‫جميع‬ ِ...
  • Seite 545 ‫إدخال‬ enter ‫على‬ ‫اضغط‬ ،‫الشاشة‬ ‫على‬ ( " ‫المهمة‬ ‫اكتمال‬ TASK COMPLETE " ‫ظهور‬ ‫عند‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫ثانية‬ ‫خلال‬ ‫قياس‬ ‫دورة‬ ‫المحلل‬ ‫يبدأ‬ ‫التفاعلية‬ ‫المواد‬ ‫زجاجات‬ ‫استبدال‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫معها‬ ‫التعامل‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫الكيميائية‬ ‫للمواد‬ ‫المناسبة‬...
  • Seite 546 ‫الآتية‬ ‫بالطريقة‬ ‫المؤشر‬ ‫محلول‬ ‫زجاجة‬ ‫استبدل‬ ‫ال ب ُ نية‬ ‫الأمين‬ ‫ثنائي‬ ‫فنيلين‬ ‫ميثيل‬ ‫ثنائي‬ ‫مركب‬ ‫وزجاجة‬ ‫المؤشر‬ ‫محلول‬ ‫زجاجة‬ ‫من‬ ‫والسدادة‬ ‫الغطاء‬ ‫أزل‬ ‫المؤشر‬ ‫بمحلول‬ ‫ال ب ُ نية‬ ‫مركب‬ ‫زجاجة‬ ‫ربع‬ ‫ي ُ قارب‬ ‫ما‬ ‫املأ‬ ‫م ع ً ا‬ ‫المحتويات‬...
  • Seite 547 ‫للتخزين‬ ‫التجهيز‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫معها‬ ‫التعامل‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫الكيميائية‬ ‫للمواد‬ ‫المناسبة‬ ‫الشخصية‬ ‫الحماية‬ ‫معدات‬ ‫جميع‬ ِ ‫وارت د‬ ‫المعملية‬ ‫الأمان‬ ‫بإجراءات‬ ‫التزم‬ ‫الكيميائي‬ ‫التعرض‬ ‫خطر‬ ‫السلامة‬ ‫بروتوكولات‬ ‫على‬ ‫للتعرف‬ ‫الحالية‬ MSDS/SDS ‫المواد‬ ‫سلامة‬ ‫بيانات‬ ‫صحائف‬ ‫على‬ ‫اطلع‬ ‫للتخزين‬...
  • Seite 548 ‫شكل‬ ‫على‬ ‫المصفاة‬ ‫إلى‬ ‫العينة‬ ‫تدفق‬ ‫لبدء‬ ‫الفتح‬ ‫وضع‬ ‫إلى‬ ‫الغلق‬ ‫صمام‬ ‫أدر‬ ‫متصل‬ ‫غير‬ ‫الكابل‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ،‫التحكم‬ ‫بوحدة‬ ‫المحلل‬ ‫كابل‬ ‫ص ِ ل‬ ‫عنها‬ ‫فصلها‬ ‫تم‬ ‫حال‬ ‫في‬ ،‫بالطاقة‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫زود‬ ‫الطلاء‬ PRIME < [ ‫المحلل‬ ‫حدد‬ ] <...
  • Seite 549 ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الشكل‬ ‫راجع‬ ‫بأنبوب‬ ‫التوصيل‬ ‫مشبك‬ ‫أزل‬ ‫التحريك‬ ‫قضيب‬ ‫تركيب‬ ‫الخطوة‬ ‫راجع‬ ‫المحلل‬ ‫مع‬ ‫لشحنها‬ ‫الأنابيب‬ ‫بحزمة‬ ‫احتفظ‬ ‫المحلل‬ ‫من‬ ‫التحريك‬ ‫وقضيب‬ ‫الأنابيب‬ ‫حزمة‬ ‫أزل‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الأنابيب‬ ‫ومجموعة‬ ‫شري ط ً ا‬ ‫لاص ق ً ا‬ ‫بإحكام‬ ‫الأنابيب‬ ‫مشبك‬...
  • Seite 550 ‫التحذير‬ ‫يؤثر‬ ‫ولا‬ ‫القوائم‬ ‫عمل‬ ‫في‬ ‫التحذير‬ ‫يؤثر‬ ‫فلا‬ ،‫للعينة‬ ٍ‫كاف‬ ‫تدفق‬ ‫ثمة‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫تحذير‬ ‫حدوث‬ ‫عند‬ ‫الأصفر‬ ‫إلى‬ ‫الحالة‬ ‫مؤشر‬ ‫ضوء‬ ‫لون‬ ‫يتغير‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫شاشة‬ ‫أسفل‬ ‫رسالة‬ ‫وتظهر‬ ‫التحذير‬ ‫رمز‬ ‫يومض‬ ‫والمخرجات‬ ‫المرحلات‬ ‫تشغيل‬ ‫في‬ ‫التحذير‬ ‫رسائل‬ ‫الجدول‬...
  • Seite 551 ‫الغيار‬ ‫قطع‬ ‫العنصر‬ ‫رقم‬ ‫الوصف‬ ‫الأنابيب‬ ‫عدة‬ ‫تشمل‬ 8575000 ‫التحريك‬ ‫وقضيب‬ ‫الأنابيب‬ ‫مجموعة‬ 8560500 ‫الرأسي‬ ‫الأنبوب‬ ‫باستخدام‬ ‫التركيب‬ ‫عدة‬ 8565700 ‫الضغط‬ ‫منظم‬ ‫باستخدام‬ ‫التركيب‬ ‫عدة‬ ‫الملحقات‬ ‫العنصر‬ ‫رقم‬ ‫الوصف‬ 6122400 ‫أقدام‬ ‫) م‬ ،‫للمحلل‬ ‫إطالة‬ ‫كابل‬ 5796000 ‫قد م ً ا‬ ‫) م‬...
  • Seite 554 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2019–2020. All rights reserved. Printed in Germany.

Inhaltsverzeichnis