Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMS 300 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SMS 300 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SMS 300 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMS 300 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ANTI DUST MITES HANDHELD VACUUM CLEANER
SMS 300 A1
STOFMIJT-ZUIGER
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
IAN 305356
MILBENSAUGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMS 300 A1

  • Seite 1 ANTI DUST MITES HANDHELD VACUUM CLEANER SMS 300 A1 STOFMIJT-ZUIGER MILBENSAUGER Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 305356...
  • Seite 2 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. NL / BE Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Pagina...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SMS 300 A1 NL │...
  • Seite 5: Inleiding

    . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 2  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 6: Ingebruikname

    Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de verpakking . ♦ Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het apparaat . Het pakket bevat de volgende onderdelen: ▯ Huismijten-stofzuiger SMS 300 A1 ▯ Gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er geen sprake is van zichtbare schade .
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het apparaat in geen geval in de buurt van water ► dat zich in badkuipen, douches, wastafels of andere reser- voirs bevindt . De nabijheid van water vormt een gevaar, ook als het apparaat is uitgeschakeld . ■ 4  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 8 . Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . Kinderen ► mogen zonder toezicht geen reiniging en onderhoud van het apparaat uitvoeren . SMS 300 A1 NL │ BE   │  5 ■...
  • Seite 9 Houd dieren, haar, juwelen, losse kleding, vingers en alle ► andere lichaamsdelen uit de buurt van de zuigopening, om vastzuigen te voorkomen . Als u toch vastgezogen raakt, schakel dan onmiddellijk het apparaat uit . ■ 6  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 10 . Blus een brandend apparaat niet met water . Verstik de ► vlammen met behulp van een vuurvast deken of met een gepaste brandblusser . SMS 300 A1 NL │ BE   │  7...
  • Seite 11 Dat leidt er namelijk toe dat stof en vuil sterker aan de rollen blijven plakken . Reinig het apparaat nooit met agressieve, chemische of ► schurende schoonmaakmiddelen . Anders zou u het kunnen beschadigen . ■ 8  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 12: Onderdelen En Bedieningselementen

    Als de veiligheidsschakelaars het contact met de ondergrond verliezen, wordt de au- tomatische uitschakeling geactiveerd en schakelt de UV-C-lamp uit (afb . B en C) . UV-C-lamp uit UV-C-lamp uit SMS 300 A1 NL │ BE   │  9 ■...
  • Seite 13: Bediening

    5) Beweeg het apparaat gelijkmatig over het te reinigen oppervlak . 6) Druk na het zuigen op de aan-/uitknop om het apparaat uit te schakelen . 7) Haal de stekker uit het stopcontact . ■ 10  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 14: Tips Voor Gebruik

    . Ook het stoffilter moet regelmatig worden gereinigd, om overbelasting van de motor te voorkomen . Stofreservoir leegmaken ♦ Trek het stofreservoir naar boven toe uit het apparaat (afb . D) . SMS 300 A1 NL │ BE   │  11 ■...
  • Seite 15: Stoffilter Reinigen

    . OPMERKING ► Reinig het stoffilter niet met water . ♦ Plaats het stoffilter na reiniging terug in het stofreservoir zodat het vastzit . ■ 12  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 16: Uv-C-Lamp Reinigen

    Dit afvoeren is voor u kosteloos . Bescherm het milieu en voer producten op milieuvriendelijke manier af . Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging . SMS 300 A1 NL │ BE   │...
  • Seite 17: Problemen Oplossen

    De UV-C-lamp of het klantenservice (zie het apparaat is defect . hoofdstuk Service) . De trilfunctie is niet inge- De trillingskop Druk op de trillingstoets schakeld . trilt niet . ■ 14  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 18: Bijlage

    Netspanning 220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50 – 60 Hz Opgenomen vermogen 300 W Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Lamp 6 W, G5, UV-C Risicogroep van UV-C-lamp Risicogroep 3 SMS 300 A1 NL │ BE   │  15 ■...
  • Seite 19: Vervangingsonderdelen Bestellen

    Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www .kompernass .com . OPMERKING ► Houd het IAN-nummer dat op het omslag van deze gebruiksaanwijzing staat, bij de hand bij het bestellen . ■ 16  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 20: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SMS 300 A1 NL │ BE   │...
  • Seite 21: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 18  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 22 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SMS 300 A1 DE │...
  • Seite 23: Einleitung

    . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausge- schlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 20  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät . Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Milbensauger SMS 300 A1 ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden .
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist . Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen ► und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen . ■ 22  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 26 Die Exposition von Auge und Haut durch das unabgeschirmte Produkt vermeiden . UV-Strahlung durch dieses Produkt. WARNUNG Die Exposition von Auge und Haut durch das unabgeschirmte Produkt vermeiden. SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 27 Lassen Sie das am Stromnetz angeschlossene oder einge- ► schaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt . Kinder sollten be- aufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen . ■ 24  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 28 Substanzen oder giftige oder explosive Dämpfe befinden . Löschen Sie das Gerät im Brandfall nicht mit Wasser . ► Ersticken Sie Flammen mit einer feuerfesten Decke oder ei- nem geeigneten Feuerlöscher . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 29 . Danach würde Staub oder Schmutz verstärkt an den Rollen haften bleiben . Reinigen Sie das Gerät nicht mit aggressiven, chemischen ► oder scheuernden Reinigungsmitteln . Andernfalls könnten Sie es beschädigen . ■ 26  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 30: Teile Und Bedienelemente

    Verlieren die Sicherheitsschalter den Kontakt zum Untergrund, wird die Abschalt- automatik aktiviert und die UV-C-Lampe hört auf zu leuchten (Abb . B und C) . UV-C-Lampe aus UV-C-Lampe aus SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │  27...
  • Seite 31: Bedienung

    5) Führen Sie das Gerät gleichmäßig über die zu reinigende Fläche . 6) Drücken Sie nach dem Saugen den Ein-/Ausschalter , um das Gerät auszuschalten . 7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose . ■ 28  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 32: Anwendungstipps

    Überlastung des Motors zu vermeiden . Staubbehälter leeren ♦ Ziehen Sie den Staubbehälter nach oben aus dem Gerät (Abb . D) . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 33: Staubfilter Reinigen

    Reinigen Sie den Staubfilter nicht mit Wasser . ♦ Setzen Sie den Staubfilter nach der Reinigung wieder in den Staub- behälter , so dass er fest sitzt . ■ 30  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 34: Uv-C-Lampe Reinigen

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    Gerät ist service (siehe Kapitel Service) . defekt . Der Vibrations- Die Vibrationsfunktion kopf Drücken Sie die Vibrationstaste ist nicht eingeschaltet . v ibriert nicht . ■ 32  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 36: Anhang

    220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme 300 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Leuchtmittel 6 W, G5, UV-C Klassifizierung Risikogruppe Risikogruppe 3 der UV-C-Lampe SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Seite 37: Ersatzteile Bestellen

    Webseite unter www .kompernass .com . HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit . ■ 34  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 38: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 39: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 36  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SMS300A1-072018-2 IAN 305356...

Inhaltsverzeichnis