Seite 1
ANTI DUST MITES HANDHELD VACUUM CLEANER SMS 300 A1 ASPIRATOR ACARIENI ПРАХОСМУКАЧКА ПРОТИВ АКАРИ Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă Ръководство за потребителя и указания за безопасност ΣΚΟΥΠΆΚΙ ΓΙΆ ΆΚΆΡΕΆ MILBENSAUGER Οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφαλείας Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise...
Seite 2
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utiliză- rii neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate . Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator . ■ 2 │ SMS 300 A1...
Scoateţi din ambalaj toate componentele aparatului și instrucţiunile de utilizare . ♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de pe aparat . Furnitura conţine următoarele componente: ▯ Aspirator pentru acarieni SMS 300 A1 ▯ Filtru de praf (2x) ▯ Instrucţiuni de utilizare INDICAŢIE ►...
ștecăr . Nu utilizaţi aparatul în niciun caz în apropierea recipiente- ► lor cu apă precum căzi, dușuri, chiuvete etc . Apropierea de apă este periculoasă chiar dacă aparatul este oprit . ■ 4 │ SMS 300 A1...
Seite 8
și au înţeles pericolele cu privire la acesta . Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul . Curăţarea ► și întreţinerea aparatului nu se vor efectua de către copii, fără supraveghere . SMS 300 A1 │ 5 ■...
Seite 9
îmbrăcămintea largă, dege- tele și toate celelalte părţi ale corpului pentru a evita rămâ- nerea lipită de aparat . Dacă totuși rămâne ceva lipit de aparat, opriţi-l imediat . ■ 6 │ SMS 300 A1...
Seite 10
Nu utilizaţi aparatul în spaţii în care se află substanţe ușor ► inflamabile sau vapori toxici sau explozivi . În cazul incendierii aparatului, nu stingeţi cu apă . Înăbușiţi ► flăcările cu o pătură ignifugă sau cu un extinctor adecvat . SMS 300 A1 │ 7 ■...
Seite 11
. Nu curăţaţi aparatul cu substanţe de curăţare agresive, ► chimice sau abrazive . În caz contrar, aparatul se poate defecta . ■ 8 │ SMS 300 A1...
În cazul în care comutatoarele de siguranţă pierd contactul cu suprafaţa, sistemul au- tomat de deconectare se activează și lampa UV-C nu mai luminează (fig . B și C) . Lampa UV-C oprită Lampa UV-C oprită SMS 300 A1 │ 9 ■...
. La apăsarea tastei de vibrare pornește și lampa UV-C 5) Dirijaţi aparatul uniform pe suprafaţa de curăţat . 6) După aspirare apăsaţi comutatorul Pornit/Oprit pentru a opri aparatul . 7) Scoateţi ștecărul din priză . ■ 10 │ SMS 300 A1...
. De aseme- nea, filtrul de praf trebuie curăţat periodic pentru a evita suprasolicitarea motorului . Golirea recipientului de praf ♦ Trageţi recipientul de praf în sus din aparat (fig . D) . SMS 300 A1 │ 11 ■...
Seite 15
Ștergeţi și capacul recipientului de praf cu o lavetă uscată . ♦ Introduceţi la loc capacul recipientului de praf . Asiguraţi-vă ca acesta să fie complet introdus în recipientul de praf și să îl închidă etanș . ■ 12 │ SMS 300 A1...
♦ Ștergeţi lampa UV-C cu o lavetă uscată . INDICAŢIE ♦ Aveţi grijă să nu atingeţi lampa UV-C cu degetele . ♦ Așezaţi capacul și fixaţi-l din nou cu șurubul . SMS 300 A1 │ 13 ■...
Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs . Contribuiţi la prote- jarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deșeurilor . Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală . ■ 14 │ SMS 300 A1...
(a se vedea capitolul Service) sau, confortabil, de pe pagina noastră web www .kompernass .com . INDICAŢIE ► Păstraţi la îndemână numărul IAN care poate fi consultat pe coperta acestor instrucţiuni de utilizare, în vederea plasării comenzii dvs . ■ 16 │ SMS 300 A1...
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . SMS 300 A1 │ 17...
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 18 │ SMS 300 A1...
условия . Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаря- ща на предназначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени . Рискът се поема единствено от потребителя . ■ 20 │ SMS 300 A1...
Извадете всички части на уреда и ръководството за потребителя от опаковката . ♦ Отстранете всички опаковъчни материали от уреда . Окомплектовката на доставката се състои от следните компоненти: ▯ уред за премахване на акари SMS 300 A1 ▯ прахов филтър (2x) ▯ ръководство за потребителя УКАЗАНИЕ...
или други съдове . Близостта до вода представлява опасност дори когато уредът е изключен . В никакъв случай не потапяйте уреда в течност и не до- ► пускайте течности да попаднат в корпуса на уреда . ■ 22 │ SMS 300 A1...
Seite 26
рия на риска 3 . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Ултравиолетово лъчение, генерирано от продукта . Избягвайте експозиция на очите и кожата поради неекранирания продукт . ПРЕДУ- Ултравиолетово лъчение, ПРЕЖДЕ- генерирано от продукта. Избягвайте НИЕ експозиция на очите и кожата поради неекранирания продукт. SMS 300 A1 │ 23 ■...
Seite 27
отвор на уреда, за да предотвратите засмукване . В слу- чай на засмукване изключете незабавно уреда . По време на работа не докосвайте вибрационната ► глава . Внимавайте свързаният мрежов кабел да не представля- ► ва опасност от спъване . ■ 24 │ SMS 300 A1...
Seite 28
Не използвайте уреда в помещения, в които се намират ► леснозапалими вещества или отровни или експлозивни пари . В случай на пожар не гасете уреда с вода . Потушете ► пламъците с огнеустойчиво одеяло или подходящ пожа- рогасител . SMS 300 A1 │ 25 ■...
Seite 29
масло . След това прах или замърсявания ще полепват по-силно по ролките . Не почиствайте уреда с агресивни, химически или ► абразивни почистващи препарати . В противен случай е възможно да го повредите . ■ 26 │ SMS 300 A1...
Когато предпазните изключватели загубят контакт с основата, автоматичното изключване се активира и UV-C лампата престава да свети (фиг . Б и В) . Б В UV-C лампа изкл . UV-C лампа изкл . SMS 300 A1 │ 27 ■...
се включва също UV-C лампата 5) Прокарайте уреда равномерно по повърхността за почистване . 6) След изсмукването натиснете превключвателя за включване/изключване , за да изключите уреда . 7) Изключете щепсела от контакта . ■ 28 │ SMS 300 A1...
Праховият филтър също трябва да се почиства редовно, за да се предотврати претоварване на двигателя . Изпразване на контейнера за прах ♦ Издърпайте контейнера за прах нагоре от уреда (фиг . Г) . Г SMS 300 A1 │ 29 ■...
Seite 33
Избършете също капака на контейнера за прах със суха кърпа за прах . ♦ Поставете отново капака на контейнера за прах . Внимавайте капакът да е изцяло поставен в контейнера за прах и да го затваря плътно . ■ 30 │ SMS 300 A1...
и свалете капака ♦ Избършете UV-C лампата със суха кърпа за прах . УКАЗАНИЕ ♦ Внимавайте да не докосвате с пръсти UV-C лампата ♦ Поставете капака и го фиксирайте отново с винта . SMS 300 A1 │ 31 ■...
Това предаване за отпадъци е безплатно за вас . Пазете окол- ната среда и предавайте отпадъците според правилата . Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от вашата общинска или градска управа . ■ 32 │ SMS 300 A1...
изсмукването миризма . излиза неприят- Изключете уреда, издърпайте щеп- на миризма от села от контакта и се обърнете уреда . Уредът е повреден . към сервизната служба (вж . глава Сервизно обслужване) . SMS 300 A1 │ 33 ■...
(вж . глава Сервизно обслужване) или удобно на нашия уебсайт www .kompernass .com . УКАЗАНИЕ ► За поръчката имайте готовност да съобщите IAN номера, който е посочен на обложката на това ръководство за потребителя . ■ 34 │ SMS 300 A1...
или такива произведени от стъкло) . Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка . За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване . SMS 300 A1 │ 35...
с указание за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . ■ 36 │ SMS 300 A1...
(3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . SMS 300 A1 │...
Seite 41
продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . ■ 38 │ SMS 300 A1...
ρους . Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθεί- σες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών αποκλείονται . Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης . ■ 40 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις οδηγίες χρήσης από τη συσκευασία . ♦ Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή . Ο παραδοτέος εξοπλισμός αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία: ▯ Συσκευή αναρρόφησης ακάρεων SMS 300 A1 ▯ Φίλτρο σκόνης (2x) ▯ Οδηγίες χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ...
Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ► νερό, το οποίο βρίσκεται σε μπανιέρες, ντους, νιπτήρες ή σε άλλα δοχεία . Υπάρχει κίνδυνος από την ύπαρξη νερού, ακόμα και όταν η συσκευή είναι εκτός ρεύματος . ■ 42 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Seite 46
κινδύνους . Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή . ► Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν επιτρέπε- ται να διεξάγονται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση . SMS 300 A1 GR │ CY │ 43 ■...
Seite 47
ούτε άλλα άτομα ή ζώα σε άμεσες ή ανακλώμενες ακτίνες . Σε περίπτωση επαφής με τις ακτίνες, αναζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια . Προσέχετε ώστε οι διακόπτες ασφαλείας της λυχνίας UV-C ► να μην μπλοκάρουν . ■ 44 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Seite 48
Μετά τη χρήση της συσκευής, αφήστε τη λυχνία UV-C να ► κρυώσει καλά . Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος . Μην βάζετε ποτέ το χέρι σας κάτω από τη συσκευή, όσο ► αυτή λειτουργεί . SMS 300 A1 GR │ CY │ 45 ■...
Seite 49
παντικό ή λάδι . Σε αντίθεση περίπτωση, θα επικαθήσει σκό- νη ή ακαθαρσίες στους κυλινδρίσκους . Μην καθαρίζετε τη συσκευή με επιθετικά, χημικά ή τριβικά ► καθαριστικά μέσα . Διαφορετικά, μπορεί να υποστεί βλάβη . ■ 46 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Εάν οι διακόπτες ασφαλείας χάσουν επαφή με το έδαφος, ενεργοποιείται ο μηχανισμός αυτόματης απενεργοποίησης και η λυχνία UV-C σταματάει να ανάβει (Εικ . B και C) . Λυχνία UV-C σβηστή Λυχνία UV-C σβηστή SMS 300 A1 GR │ CY │ 47 ■...
5) Περάστε τη συσκευή ομοιόμορφα επάνω από την επιφάνεια που πρόκειται να καθαριστεί . 6) Πιέστε μετά την αναρρόφηση το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης , ώστε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή . 7) Τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα . ■ 48 │ GR │ CY SMS 300 A1...
πρέπει να καθαρίζεται τακτικά, ώστε να αποφεύγεται υπερφόρτωση του μοτέρ . Άδειασμα δοχείου σκόνης ♦ Τραβήξτε προς τα επάνω και έξω το δοχείο σκόνης από τη συσκευή (Εικ . D) . SMS 300 A1 GR │ CY │ 49 ■...
Seite 53
με ένα στεγνό ξεσκονόπανο . ♦ Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα του δοχείου σκόνης . Φροντίζετε ώστε το κάλυμμα να μπαίνει καλά μέσα στο δοχείο σκόνης και να το κλείνει καλά . ■ 50 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Σκουπίστε τη λυχνία UV-C με ένα στεγνό ξεσκονόπανο . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ♦ Μην αγγίζετε τη λυχνία UV-C με τα δάχτυλα . ♦ Τοποθετήστε το κάλυμμα και στερεώστε το ξανά με τη βίδα . SMS 300 A1 GR │ CY │ 51 ■...
περιβάλλον και απορρίπτετε σωστά τα διάφορα υλικά . Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας . ■ 52 │ GR │ CY SMS 300 A1...
από τη συσκευή Απενεργοποιήστε τη συσκευή, μία δυσάρεστη αποσυνδέστε το βύσμα από Η συσκευή είναι οσμή . την πρίζα και απευθυνθείτε στο ελαττωματική . τμήμα εξυπηρέτησης πελατών (βλ . Κεφάλαιο Σέρβις) . SMS 300 A1 GR │ CY │ 53 ■...
Παραγγείλτε τα ανταλλακτικά μέσω της ανοιχτής γραμμής σέρβις (βλ . Κεφάλαιο Σέρβις) ή μέσω της ιστοσελίδας μας www .kompernass .com . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για την παραγγελία απαιτείται ο αριθμός ΙΑΝ που βρίσκεται στο εξώφυλλο αυτών των οδηγιών χρήσης . ■ 54 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . SMS 300 A1 GR │ CY │...
. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenomme- ner Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausge- schlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät . Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Milbensauger SMS 300 A1 ▯ Staubfilter (2x) ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ►...
Gerät ausgeschaltet ist . Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen ► und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen . ■ 60 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Seite 64
Die Exposition von Auge und Haut durch das unabgeschirmte Produkt vermeiden . UV-Strahlung durch dieses Produkt. WARNUNG Die Exposition von Auge und Haut durch das unabgeschirmte Produkt vermeiden. SMS 300 A1 DE │ AT │ CH │ 61 ■...
Seite 65
Lassen Sie das am Stromnetz angeschlossene oder ein- ► geschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt . Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Seite 66
Substanzen oder giftige oder explosive Dämpfe befinden . Löschen Sie das Gerät im Brandfall nicht mit Wasser . ► Ersticken Sie Flammen mit einer feuerfesten Decke oder einem geeigneten Feuerlöscher . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
Seite 67
. Danach würde Staub oder Schmutz verstärkt an den Rollen haften bleiben . Reinigen Sie das Gerät nicht mit aggressiven, chemischen ► oder scheuernden Reinigungsmitteln . Andernfalls könnten Sie es beschädigen . ■ 64 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Verlieren die Sicherheitsschalter den Kontakt zum Untergrund, wird die Abschalt- automatik aktiviert und die UV-C-Lampe hört auf zu leuchten (Abb . B und C) . UV-C-Lampe aus UV-C-Lampe aus SMS 300 A1 DE │ AT │ CH │ 65...
5) Führen Sie das Gerät gleichmäßig über die zu reinigende Fläche . 6) Drücken Sie nach dem Saugen den Ein-/Ausschalter , um das Gerät auszuschalten . 7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Überlastung des Motors zu vermeiden . Staubbehälter leeren ♦ Ziehen Sie den Staubbehälter nach oben aus dem Gerät (Abb . D) . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
Seite 71
♦ Setzen Sie die Abdeckung des Staubbehälters wieder ein . Achten Sie darauf, dass die Abdeckung komplett in den Staubbehälter eingescho- ben ist und diesen fest verschließt . ■ 68 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
♦ Achten Sie darauf, die UV-C-Lampe nicht mit den Fingern zu berühren . ♦ Setzen Sie die Abdeckung auf und fixieren Sie diese wieder mit der Schraube . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 70 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Wenden Sie sich an den Kunden- oder das Gerät ist service (siehe Kapitel Service) . defekt . Der Vibrations- Die Vibrationsfunktion kopf Drücken Sie die Vibrationstaste ist nicht eingeschaltet . vibriert nicht . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH │ 71 ■...
Webseite unter www .kompernass .com . HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH │ 73...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 74 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SMS 300 A1 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
Seite 80
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11 / 2019 · Ident.-No.: SMS300A1-092019-2 IAN 330175_1907...