Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 92
RM480e
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
EN
FR
DE
DA
SV
FI
NO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RM480e

  • Seite 1 ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE RM480e...
  • Seite 2 For Outdoor Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 92: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit Funken, die den Staub oder die Dämpfe hatten oberste Priorität bei der Entwicklung entzünden können. Ihres Aufsitzmähers. ■ Halten Kinder andere Personen während der Benutzung des BESTIMMUNGSGEMÄSSE Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung VERWENDUNG können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
  • Seite 93: Sicherheit Von Personen

    SICHERHEIT VON PERSONEN ■ Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit setzen sich ■ Seien Sie aufmerksam, achten Sie nicht über die Sicherheitsregeln für darauf, was Sie tun, und gehen Sie Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn mit Vernunft an die Arbeit mit einem sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug.
  • Seite 94: Verwendung Und Behandlung Von Akkuwerkzeugen

    Schneidkanten verklemmen sich weniger ■ Setzen Sie einen Akku keinem Feuer und sind leichter zu führen. oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130°C können ■ Verwenden Elektrowerkzeug, eine Explosion hervorrufen. Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. ■ Befolgen Sie alle Anweisungen zum Berücksichtigen dabei...
  • Seite 95: Benutzen Sie Das Produkt Niemals

    Durch Befolgung dieser Anweisung wird ■ Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät bei schlechter Beleuchtung. Der Benutzer das Risiko von Bränden, elektrischen braucht einen ungehinderten Blick auf den Schlägen Körperverletzungen Arbeitsbereich, um mögliche Gefahren zu verringert. erkennen. ■ Transportieren Sie niemals Personen oder ■...
  • Seite 96: Verwendung

    VERWENDUNG Handbuchs aus, um festzustellen, ob Ihr Hang für einen sicheren Betrieb zu steil ist. ■ Das Produkt darf erst gestartet werden, wenn der Benutzer ordnungsgemäß sitzt ● Versuchen Sie niemals, auf einem und sich hinter dem Lenkrad befindet. steilen Hang zu fahren oder einen Hang Starten Sie das Produkt niemals, wenn: zu mähen, der eine Steigung von mehr ●...
  • Seite 97: Weitere Sicherheitshinweise Zum Akku

    ● Verwenden Aufsitzmäher WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM nicht Rand Abhängen, AKKU Gräben, übermäßigen Steigungen oder Böschungen. Das Produkt kann WARNUNG plötzlich umkippen, wenn ein Rad über durch einen Kurzschluss eine Kante fährt oder wenn die Kanten verursachte Gefahr eines Brandes, von nachgeben.
  • Seite 98: Transport Und Lagerung

    WARNUNG WARNUNG Decken Sie die Pole des Akkupacks nach Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie die Maschine zur Wartung, Reinigung oder den Entnahme strapazierfähigem Transport anheben oder kippen. Die Messer Klebeband Versuchen nicht, sind scharf. Halten Sie alle Körperteile von den Akku zu zerstören oder zu zerlegen dem Messer fern, während das Messer frei oder einzelne Teile zu entfernen.
  • Seite 99: Wartung Und Pflege

    ■ Der Bremsweg erhöht sich mit der ■ Schalten Sie das Produkt aus, ziehen Sie Geschwindigkeit und dem Gewicht der die Feststellbremse an und ziehen Sie gezogenen Last. Fahren Sie langsam und den Startschlüssel ab. Stellen Sie sicher, lassen Sie zusätzliche Zeit und Distanz dass alle bewegliche Teile vollständig zum Stoppen.
  • Seite 100: Entfernung Einer Blockierung

    ■ Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und ■ Halten Sie das Produkt frei von Gras, Schrauben in regelmäßigen Abständen, Blättern oder anderen Ablagerungen. ob sie alle fest angezogen sind, um somit ■ Reinigen Sie das Produkt nicht mit sicherzustellen, das das Produkt in einem Wasser.
  • Seite 101: Risikoverringerung

    – Tragen immer angemessenen ● Mulchabdeckung x1 Augenschutz. ● Bedienungsanleitung x 1 ● Kurzanleitung x1 RISIKOVERRINGERUNG ● Montageanleitung x1 Vibrationen von in der Hand gehaltenen ■ Lenksäulen-Montagebox Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom ■ Ladegerät x 1 genannt wird, führen.
  • Seite 102 Halten Sie unbeteiligte Das Produkt kann rückwärts Personen (insbesondere mit eingeschalteten Messern Kinder und Tiere) mindestens betrieben werden, wenn die 30 m vom Arbeitsbereich fern. RMO-Taste gedrückt wird und das rote Licht der Taste Achten Sie auf geschleuderte leuchtet. Schauen Sie immer oder fl...
  • Seite 103 Battery auslaufgeschützt. Explosionsrisiko Batterie muss recycelt werden. Vermeiden Sie zur Das Produkt enthält Blei- Verringerung des Säure-Batterien. Gemäß der Verletzungs- oder örtlichen Vorschriften kann die Beschädigungsrisikos Entsorgung von Blei-Säure- Kontakt mit heißen Batterien im normalen Hausmüll Oberflächen. verboten sein. Befragen Sie Gebrauch in nicht- Ihre örtliche Abfallentsorgung trockenen Konditionen...
  • Seite 104 Drücken Sie den Drücken Sie den Messeraktivierungsknopf Messeraktivierungsknopf nach unten um die Messer nach unten um die Messer auszuschalten auszuschalten Treten Sie auf das Drücken Sie die Bremspedal. Rückwärtstaste. Ziehen Sie den Feststellbremse anziehen. Messeraktivierungsknopf nach oben um die Messer einzuschalten.
  • Seite 105: Sicherheitsregeln Für Die Montage

    MONTAGE WARNUNG Um das Verletzungsrisiko zu minimieren, lesen und verstehen Sie den Abschnitt zur Montage dieses Handbuchs, bevor Sie versuchen, das Produkt zusammenzubauen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. ● Sechskanteinsatz (6mm) SICHERHEITSREGELN FÜR DIE MONTAGE AUSPACKEN Siehe Abbildung 1. WARNUNG ■...
  • Seite 106 Rahmenboden und fahren Sie das Produkt WARNUNG langsam und vorsichtig vom Rahmen. Wenn keine Rampe Verfügung steht, fahren Sie das Produkt langsam WARNUNG und vorsichtig rückwärts vom Rahmen Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie das ab, während Sie nach unten und hinten Produkt vom Rahmen fahren, und treten Sie schauen.
  • Seite 107 Ladegerät x 1 LISTE LOSER TEILE Stoßstange x 1 Baugruppe Sitz x1 Startschlüssel x 3 Lenksäulen-Montage Obere Lenkwelle x1 WARNUNG Schrauben x 2 Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, Lenksäule x1 bauen Sie das Produkt erst zusammen, Lenksäulenverkleidung x1 wenn die Teile durch neue Originalteile des Flanschscheiben x2 Herstellers ersetzt wurden.
  • Seite 108: Sitz Anbringen

    SITZ ANBRINGEN WARNUNG Siehe Abbildung 3. Halten Sie sich strikt an alle Spezifi kationen Entfernen Schrauben zu Drehmoment Angaben. Nichtbeachtung Flanschmuttern von den Sitzhalterungen. dieser Warnung kann schweren Setzen Sie die Sitzbaugruppe über die Verletzungen führen. Montagehalterungen, und richten Sie die Öffnungen wie gezeigt aus.
  • Seite 109: Lenksäule Einbauen

    LENKSÄULE EINBAUEN Siehe Abbildungen 4 - 5. Die obere Lenkwelle in die Kupplung Lenkradabdeckung einbauen und nach Bedarf drehen, um die Öffnung in der Welle mit dem Schraubenloch in der Kupplung auszurichten. Flanschmutter Bringen Sie zwei Schrauben an und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment Unterlegscheibe von 20 Nm fest an.
  • Seite 110: Stossstange Einbauen

    STOSSSTANGE EINBAUEN ■ Montieren oder platzieren Sie das Ladegerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung, Siehe Abbildung 6. ohne die Kühlrippen abzudecken. Entfernen Flanschmuttern und Sechskantschrauben, mit denen ■ Stellen Sie sicher, dass sowohl der Stoßstangenabdeckung Ladegerät- als auch der Mäheranschluss Mäherrahmen befestigt ist.
  • Seite 111 Ladeanschluss Ladestecker Abb. 7 LED-Anzeige des Ladegerätes Abb. 8 WARNUNG Lassen Sie das Ladegerät am Mäher angeschlossen, wenn es nicht benutzt wird. Wenn das Ladegerät des Mähers nicht angeschlossen bleiben kann, laden Sie die Akkus mindestens einmal im Monat vollständig auf. WARNUNG Laden Sie das Produkt in Innenräumen an einem gut belüfteten Ort auf.
  • Seite 112 LED-ANZEIGE DES LADEGERÄTES Angeschlossen an Ladestatus Aktion Stromver- Rasen- Ladege- Rasenmä- sorgung mäher rät Ladegerät zum Aufl aden eines Bereitschaft Nein Akkus Langsames Wird geladen — Blinken Akkutemperatur, Akkukapazität Schnelles oder Ladegerät kann fehlerhaft Blinken sein. ● Wenn die LED-Anzeige diesen Fehler zeigt, warten Sie etwa 15 Minuten Fehlercodes lang, damit sich Akku und Ladegerät abkühlen können.
  • Seite 113 ENDKONTROLLE REIFENLUFTDRUCK PRÜFEN TESTEN DES SICHERHEITSSPERRSYSTEM FÜR DEN BEDIENER Überprüfen Sie vor dem Gebrauch den Luftdruck in allen Reifen. Unsachgemäßer Siehe Abbildung 10. Luftdruck beeinträchtigt das Fahrverhalten, das Sicherheitssperrsystem stoppt Lenkverhalten, die Traktion, die Lebensdauer Messer, wenn der Bediener den Mäher der Reifen, das Schneiden auf gleicher Höhe und verlässt, während die Messer in Betrieb sind.
  • Seite 114: Machen Sie Sich Mit Ihrem Produkt Vertraut

    PRODUKTMERKMALE PRODUKTMERKMALE RODUKTMERKMALE Sitzverstellhebel Mulchabdeckung Ladegerät Bremspedal Ladeanschluss Seitlicher Hebel zur Einstellung Kupplungsplatte Auswurfkanal der Schnitthöhe Taste für Knopf zur Messeraktivierung Rückwärtsmodus Getränkehalter Feststellbremse Richtungsschalter Scheinwerfertaste F = Vorwärts N = Neutral R = Rückwärts Gaspedal Taste für Geschwindigkeitsregelung Batteriestandsanzeige / Betriebsstundenzähler Medienhalter Schlüsselschalter...
  • Seite 115: Sicherheitssperrsystem Für Den Bediener

    Stundenzähler erfasst die Betriebsstunden MEDIENHALTER (Starterschlüssel auf on-Position). Dies dient Medienhaltern können zur Wartung. Mobiltelefon oder Ihren MP3-Player bequem aufbewahren, wenn Sie über den USB- KNOPF ZUR MESSERAKTIVIERUNG Anschluss laden. Der Knopf zur Messeraktivierung aktiviert oder stoppt die Messer. Ziehen Sie den Knopf zur MULCHABDECKUNG Messeraktivierung nach oben, um die Messer Die Mulchabdeckung deckt den seitlichen...
  • Seite 116: Mulchabdeckung Montieren

    HINWEIS: Der USB-Anschluss wird nur mit WARNUNG Strom versorgt, wenn sich der Startschlüssel Untersuchen Sie das Produkt immer auf in der Position ON befi ndet. fehlende oder beschädigte Teile. Überprüfen Sie die Messer vor dem Gebrauch immer WARNUNG auf Beschädigungen, ungleichmäßige oder Wenn Sie versuchen, Geräte mit einer übermäßige Abnutzung.
  • Seite 117: Feststellbremse Anziehen

    Richtungsschalter Feststellbremse Bremspedal FESTSTELLBREMSE ANZIEHEN Siehe Abbildung 13. So ziehen Sie die Feststellbremse an: Stellen Sie den Fahrtrichtungsschalter in Abb. 13 die Neutralstellung (N). SITZ EINSTELLEN Treten Sie auf das Bremspedal und halten Siehe Abbildung 14. Sie es gedrückt. Heben Feststellbremshebel Passen Sitzposition...
  • Seite 118: Einstellen Der Schnitthöhe

    bewegen Sie ihn zur Vorderseite des Mähers und drücken Sie ihn dann nach rechts in die Aussparung, um ihn zu sichern. WARNUNG Halten Sie den Hebel zur Einstellung der Mähwerkhöhe beim Einstellen der Schnitthöhe fest und lassen Sie ihn erst los, wenn er in der gewünschten Aussparung gesichert ist.
  • Seite 119: Verwendung Des Produkts

    Lassen Sie das Gaspedal los. Die ■ Stellen sicher, dass alle Mähergeschwindigkeit sollte konstant Schutzvorrichtungen vorhanden sind und bleiben. ordnungsgemäß funktionieren. ■ Mäher von Schmutz reinigen. So schalten Sie den Tempomat aus: ■ Überprüfen Sie das Sicherheitssperrsystem Tippen Sie auf das Gaspedal. des seitlichen Auswurfkanals Lassen Sie das Bremspedal los oder drücken Sie die Tempomat-Taste erneut.
  • Seite 120 Halten Sie den Mäher an, ziehen Sie die Rückwärtsmodus- Feststellbremse an und drehen Sie den Betrieb Startschlüssel in die AUS-Position. Stellen Mähwerk gewünschte Position. Drehen Startschlüssel die Position ON und lösen Sie die Feststellbremse. Ziehen Knopf Messeraktivierung nach oben, um die Messer zu aktivieren, und treten Sie auf das Gaspedal, um den Rasen zu mähen.
  • Seite 121 Drücken Sie die Rückwärtstaste. Wenn das Mähen beendet ist: WARNUNG Halten Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche an. Stoppen Sie das Produkt nicht an Hängen. Ziehen Knopf Messeraktivierung nach oben. Treten Sie auf das Bremspedal und ziehen Sie die Feststellbremse an. Stellen Sie den Fahrtrichtungsschalter in die Rückwärtsposition (R).
  • Seite 122: Tips Zum Rasenmähen

    WARNUNG Wenn das Produkt nach Verlassen des Abb. 19 Sitzes einen Piepton ausgibt, vergewissern ■ Wenn große Flächen mähen, sich, dass Feststellbremse mähen Sie zunächst nach rechts, damit angezogen ist und der Schlüssel abgezogen Schnittgut weg von Sträuchern, Zäunen wurde. Wenn die Feststellbremse nicht und Einfahrten abgegeben wird.
  • Seite 123: Betrieb Bei Gefälle

    BETRIEB BEI GEFÄLLE ■ Betätigen Sie immer die Bremsen, wenn Sie den Hang hinunterfahren. Versuchen Siehe Abbildung 20. Sie nicht, den Mäher im Leerlauf bergab rollen zu lassen. WARNUNG ■ Wenn die Reifen während der Fahrt am Hang Steigungen sind wichtiger Faktor an irgendeiner Stelle die Traktion verlieren,...
  • Seite 124: Das Gerät Warten

    Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen DAS GERÄT WARTEN Fläche ab. Stellen Sie das Mähwerk auf die maximale WARNUNG Höhe ein. Schalten Sie das Produkt aus, ziehen Positionieren und sichern Sie eine Rampe Sie die Feststellbremse an und ziehen am Anhänger gemäß...
  • Seite 125: Einstellen Der Mähwerkräder

    Generelle wartungsarbeiten Setzen Sie die Schraube und Mutter wieder ein und ziehen Sie sie fest an. Ziehen Sie Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile die Mutter mit 5,42–8,13 Nm an. den Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Plastikteile können durch den Gebrauch Wiederholen Sie die Schritte mit dem der handelsüblichen Solventien beschädigt restlichen Mähwerkrad und stellen Sie sicher,...
  • Seite 126: Austausch Der Schneideelemente

    WARNUNG Wenn Sie den Mäher anheben, um Zugang Kabel zu den Messern zu erhalten, vergewissern Sie sich, dass der Mäher ordnungsgemäß gesichert und die Feststellbremse angezogen ist, bevor fortfahren. Wenn Rasenmäher nicht ordnungsgemäß gesichert wird, kann er herunterfallen und zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 127: Reifenwartung

    WARNUNG Stellen Sie sicher, dass das Messer richtig sitzt und die Messermutter mit den oben angegebenen Drehmomenten festgezogen ist. Wenn das Messer nicht richtig befestigt wird, kann sie sich lösen und zu ernsthaften Verletzungen führen. Wiederholen Sie die Schritte bei Bedarf mit der zweiten Klinge.
  • Seite 128: Reifenreparatur

    Stellen Sie sich hinter den Rasenmäher WARNUNG und versuchen Sie ihn nach vorne zu Aufrechterhaltung korrekten schieben. Wenn sich die Hinterreifen Luftdrucks in den Reifen ist sehr wichtig. Ein drehen, müssen die Bremsen angezogen zu geringer Druck kann dazu führen, dass werden.
  • Seite 129: Nivellierung Des Mähwerks

    Stellen Sie das Produkt auf einer beim Mähen ordnungsgemäß ebenen Fläche ab und ziehen Sie die empfohlenen Reifendruck aufgepumpt sind. Feststellbremse an. Zu stark gefüllte oder zu wenig gefüllte Reifen Schalten Sie das Produkt aus und können das Erscheinungsbild des Schnitts entfernen Sie den Startschlüssel.
  • Seite 130: Ersetzen Des Akkus

    Jede volle Umdrehung der ERSETZEN DES AKKUS Verstellmutter ändert die Mähwerkhöhe um ca. 0,32 cm (1/8 Zoll). Siehe Abbildungen 31 - 36. HINWEIS: Achten darauf, HINWEIS: Verwenden Sie nur RYOBI- Verstellmuttern beiden Seiten Aufsitzmäher-Bleiakkus, Teilenummer: gleichmäßig zu drehen, um ein erneutes 5131042607.
  • Seite 131 WARNUNG Akkus nicht öffnen oder beschädigen. Sitz Freigesetztes Elektrolyt ist ätzend und kann zu einer Schädigung von Augen oder Haut führen. Es kann bei Verschlucken toxisch wirken. Verbrennen Sie den Akku nicht. Der Akku könnte explodieren. Lesen Sie die örtlichen Vorschriften über mögliche...
  • Seite 132 Schraube Unterlegscheibe Sicherungsscheibe Akkuhalterung Schwarz (-) Akku-Thermistorstecker Rote Farbe (+) Akkuabdeckung Abb. 33 Abb. 35 Flanschschrauben Schraube Akkufach Sicherungsscheibe Unterlegscheibe Rote Farbe (+) Thermistoranschluss Abb. 34 WARNUNG Das Akkufach ist sehr schwer und zum Herausziehen sind mindestens zwei Personen erforderlich. empfehlen Verwendung eines...
  • Seite 133: Lagerung Des Produkts

    20. Schließen Sie den Akku-Termistor an. WARNUNG 21. Bringen Sie den Akkufachdeckel wieder Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit an und installieren Sie die Hardware zum aus dem Akku austreten; vermeiden Sie Sichern. den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass mit Wasser abspülen.
  • Seite 134: Vorbereiten Für Den Gebrauch Nach Der Lagerung

    ■ Halten Sie das Produkt von ätzenden Mitteln Gartenchemikalien Streusalz fern. VORBEREITEN FÜR DEN GEBRAUCH NACH DER LAGERUNG Die folgenden Schritte sollten ausgeführt werden, bevor das Produkt nach der Lagerung verwendet wird: ■ Überprüfen Sie die Wartungstabelle. ■ Laden Sie die Akkus vollständig auf. ■...
  • Seite 135: Wartungsplan

    WARTUNGSPLAN Einmal Vor jedem Alle 50 Alle 25 Vor der im Monat Einsatz Stunden oder Stunden Lagerung während der inspizieren. jährlich Lagerung Bremsfunktion überprüfen  Reifendruck überprüfen  Überprüfen Sie den seitlichen Auswurfkanal und die  Sicherheitssperrsysteme Überprüfen Sie auf lockere ...
  • Seite 136 FEHLERBEHEBUNG Wenn diese Lösungen das Problem nicht lösen, lassen Sie das Produkt nur von einem autorisierten Servicecenter warten. Problem Mögliche Ursache Lösung Die Akkuladung ist niedrig. Laden Sie den Akku. Das Ladegerät ist an das Produkt Trennen Sie das Ladegerät vom Produkt. angeschlossen.
  • Seite 137 Der seitliche Auswurfkanal oder die Reinigen Sie den seitlichen Auswurfkanal und die Öffnung. Öffnung ist verstopft. Das Gras ist nass. Lassen Sie das Gras trocknen, bevor Sie mähen. Schlechter Auswurf des Grases. Die Mähgeschwindigkeit ist zu Mähen Sie langsamer. schnell. Das Gras ist zu hoch.
  • Seite 138: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ■ Sollte der Mäher bei Nichtgebrauch am – Zu Ihrer Sicherheit und für eine Ladegerät angeschlossen bleiben? bessere Leistung wurde der Mäher so konstruiert, dass seine Geschwindigkeit – Ja, den Mäher bei Nichtgebrauch beim Befahren Hängen ständig aufladen. automatisch begrenzt wird, was zu ■...
  • Seite 306 English Français Deutsch Dansk Product Specifications Caractéristiques techniques Technische daten Tekniske specifikationer Ride-On Mower Tondeuse autoportée Aufsitzmäher Plæneklipper med sæde Model Modèle Modell Model Weight Poids Gewicht Vægt Motor Moteur Motor Motor No-load speed Vitesse de rotation Leerlaufgeschwindigkeit Tomgangshastighed Cutting rated power Puissance nominale de coupe Nennleistung der Schneideinheit Nominel klippeeffekt...
  • Seite 309 Fadenköpfe, Antriebsriemen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, 4. For eftersyn skal produktet sendes til eller præsenteres for en RYOBI- Kabelstränge, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- und autoriseret service værksted, som er oplistet for hvert land i den Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen,...
  • Seite 312 Vi erklærer hermed, at produktet Tondeuse autoportée Plæneklipper med sæde Marque: RYOBI Brand: RYOBI Numéro de modèle: RM480e Modelnummer: RM480e Étendue des numéros de série: 47512301000001 - 47512301999999 Serienummerområde: 47512301000001 - 47512301999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver og harmoniserede standarder...
  • Seite 313 Herved erklærer vi at produktet Åkgräsklippare Sitteklipper Märke: RYOBI Merke: RYOBI Modellnummer: RM480e Modellnummer: RM480e Serienummerintervall: 47512301000001 - 47512301999999 Serienummerserie: 47512301000001 - 47512301999999 är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder er i samsvar med følgende europeiske direktiver og harmoniserte standarder...
  • Seite 315 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. © 2019-20 Techtronic Cordless GP. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. © 2019-20 Techtronic Cordless GP. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Inhaltsverzeichnis