Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
B. Braun Flow Collector Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flow Collector:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Flow Collector
EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanweisung
ES
Instrucciones de uso
FR
Mode d'emploi
IT
Instruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
CS
Návod k použití
DA
Brugsvejledning
FI
Käyttöohje
HU
Használati utasítás
ご使用方法
JA
PT
Instruções de utilização
Инструкция по применению
RU
SK
Návod na použitie
SK
SV
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für B. Braun Flow Collector

  • Seite 1 Flow Collector Instructions for use Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Mode d’emploi Instruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Návod k použití Brugsvejledning Käyttöohje Használati utasítás ご使用方法 Instruções de utilização Инструкция по применению Návod na použitie Bruksanvisning...
  • Seite 3 2. It is possible to use B. Braun Ileo Gel+ by of the patient. It is to be used with the Almarys® introducing 2 to 4 sachets in the Flow Collector Twin+ pouches for High Flow, Flexima®/Softima®...
  • Seite 4 Maxi - Ausstreifbeutel and Softima® 3S High Flow 2. Zur Bindung der flüssigen Ausscheidungen Ausstreifbeutel. Der Flow Collector sollte auf dem im Flow Collector können Sie B. Braun Ileo Gel+ Boden bzw. auf einer Höhe unterhalb des Stomas verwenden. Geben Sie zwei bis vier Sachets in platziert werden, um einen optimalen Durchfluss zu den Flow Collector (durch den grünen Auslass am...
  • Seite 5: Instrucciones De Uso

    Almarys® Twin+, bolsas vaciables para 2. Es posible usar B. Braun Ileo Gel+ introduciendo 2 alto flujo, con las bolsas vaciables para alto flujo de a 4 unidades en el colector (a través del tapón verde la gama Flexima®/Softima®, Flexima®/Softima®...
  • Seite 6 2. Vous pouvez utiliser B. Braun Ileo Gel+ en La poche de recueil peut être placée sur le sol ou introduisant de 2 à 4 sachets dans le Flow Collector surélevée. Elle doit toujours être plus basse que la (via le bouchon vert en bas de la poche). Il solidifie poche ventrale.
  • Seite 7: Instruzioni Per L'uso

    2. E’ possibile utilizzare B. Braun Ileo Gel+ E’ da utilizzare con le sacche Almarys® Twin+ High introducendo da 2 a 4 sacchetti nel Flow Collector Flow, Flexima® High Flow, Flexima® Key Ileo Maxi (attraverso il tappo verde nella parte inferiore della e Flexima®...
  • Seite 8: Gebruiksaanwijzing

    2. Het is mogelijk om B. Braun Ileo Gel+ te gebruiken met de bijbehorende stomazakjes voor de opvang door 2 tot 4 zakjes in de Flow Collector te plaatsen van dunne ontlasting bij high output stomata. (inbrengen via de sluiting aan de onderzijde van de Te gebruiken in combinatie met Almarys®...
  • Seite 9: Návod K Použití

    2. Můžete použít B. Braun Ileo Gel+ vložením obsahu Používá se v kombinaci se systémem Almarys® 2 až 4 sáčků do sběrného sáčku Flow Collector (skrze Twin+ High Flow, Flexima®/Softima® High Flow, výpustnou část v dolní části sběrného sáčku, která...
  • Seite 10 Produktet er beregnet til at opsamle meget 2. Det er muligt at anvende B. Braun Ileo Gel+ flydende/tynd afføring fra den stomiopereredes ved at placere 2 til 4 breve i opsamlingsposen (via stomipose.
  • Seite 11 Käyttöohje Tyhjennettävä keräysjärjestelmä juoksevia 2. On mahdollista käyttää B. Braun Ileo Gel+ nestemäisiä ulosteita varten. Kun tämä tuote on -ainetta asettamalla sitä 2–4 annospussia yhdistetty potilaan avannepussiin, juoksevien keräyspussiin (alaosan vihreän korkin kautta). Aine nestemäisten ulosteiden kerääminen voidaan kiinteyttää ulosteet: pussi on sen jälkeen hiljaisempi varmistaa.
  • Seite 12: Használati Utasítás

    összegyűjtését. Ez a rendszer az 2. A B. Braun Ileo Gel+ alkalmazható, a Flow Almarys® Twin+ High Flow, a Flexima® High Flow, Collector gyűjtőzsákba 2-4 tasakot helyezve (a Flexima® Key Maxi és Flexima® 3S High Flow zsák alsó...
  • Seite 13 ご使用方法 水様便用の大容量蓄便システム になります。 また、 排泄物の排出もより簡単にな 本製品はストーマ袋からの水様便を確実に収 ります。 集します。 フレキシマ/ソフティマハイフロー、 およびフレ 2. 排泄手順 キシマ/ソフティマ3S ハイフローパウチと一緒 排液バッグを空にするために、 便座の端に置き にご使用ください。 ます。 フローコレクターは床にも配置する事が出来ま キャップが排液バッグより高い位置になるよう すが、 必ずストーマ袋より低い位置に配置して に十分注意しながらキャップを開けます (C) 。 ください。 キャップを持ったまま排出してください (D) 。 1. 装着方法 収集袋が空になると、 漏れを防止するためにキ チューブの蛇腹ではない、 滑らかな部分の ャップを水道水かティッシュ等 (注意 : 毛羽立つ 中央部よりハサミでカットしてご希望の長さ 材質のものは使用しないでください)...
  • Seite 14: Instruções De Utilização

    Este colector pode ser colocado no chão ou a um nivel mais alto, 2. É possível utilizar o B. Braun Ileo Gel+ ao devendo no entanto estar sempre mais baixo que a introduzir 2 a 4 saque- tas no sistema colector bolsa de ostomia.
  • Seite 15: Инструкция По Применению

    Инструкция по применению Дренажная система для сбора выделяемого точного определения объема необходимо жидкого стула в повышенном объеме. использовать специальные мерные сборники. Данная продукция предназначена для сбора большого объема выделяемого жидкого стула, 2. Возможно использование суперабсорбента B. будучи присоединенной к калоприемнику. Braun Ileo Gel+ путём...
  • Seite 16: Návod Na Použitie

    Flow Collector (B). Odpojenie po použití: hadičku ľahko stlačte, ťahom snímte a výpustný systém vrecka uzavrite. Jeden Flow Collector môže byť používaný asi 3 dni (cca 72 hodín). Upozornenie: do stomického vrecka nevkladajte žiadne zahusťovacie prostriedky, aby nenastalo prípadné...
  • Seite 17 2. Det går att använda B. Braun Ileo Gel+ genom patientens stomipåse garanterar den uppsamling att föra in 2 till 4 portionspåsar i Flow Collector av flytande avföring med höga flöden. Det ska (genom det gröna locket på påsens lägre ände). Det användas med Almarys®...
  • Seite 18 Warning: re-use of single-use devices creates a potential risk to the patient. It may lead to contamination and/or impairment of functional capability. Warnhinweis: die Wiederverwendung von Medizinprodukten für den einmaligen Gebrauch stellt ein potenzielles Risiko für den Patienten dar. Sie kann eine Kontamination und/oder Beeinträchtigung der Funktionalität zur Folge haben. Advertencia: la reutilización de dispositivos de un solo uso supone un riesgo potencial para el paciente.
  • Seite 19 Notes - 17 -...
  • Seite 20 B. Braun Medical B.V. B. Braun Medical s.r.o. 5342 CW Oss – Netherlands B. Braun Trading Kft 83103 Bratislava - Slovakia 1023 Budapest - Hungary B. Braun Medical SAS | 204 Avenue du Maréchal Juin | 92100 Boulogne-Billancourt | FRANCE...

Inhaltsverzeichnis