EN: This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder
gelegentliche Verwendung geeignet. FR: Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel.
IT: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES: Este producto sólo es adecuado para espacios
bien aislados o un uso ocasional. NL: Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor sporadisch gebruik.
PL: Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego użytku. NO: Dette produktet egner seg kun for
godt isolerte rom eller sporadisk bruk. RO: Acest produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate sau utilizării ocazionale. CZ: Tento výrobek je
vhodný pouze do dobře izolovaných prostor nebo k příležitostnému použití. DK: Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis
brug. PT: Este produto somente é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional. SE: Denna produkt är endast avsedd för välisolerade
utrymmen eller tillfällig användning. FI: Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. SK: Tento výrobok je
vhodný len pre dobre izolované priestory alebo na občasné použitie. SI: Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
HR: Ovaj proizvod je pogodan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu. HU: Ez a termék csak jól szigetelt terekhez vagy eseti
használatra alkalmas
The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
These cover the essential requirements of EEC Directives
Seite 1
Pro Range ENG56-400, ENG68-400, ENG56-600 EN: This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet. FR: Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel.
Seite 12
ENG56-400, ENG68-400, ENG56-600 Einführung Bitte lesen Sie diese Informationsbroschüre sorgfältig, damit Sie Ihr Produkt sicher installieren, benutzen und warten zu können. Wichtige Sicherheitshinweise VORSICHT: NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU VERLETZUNGEN UND / ODER SCHÄDEN FÜHREN UND KANN IHRE GARANTIE UNWIRKSAM MACHEN...
Das Gerät sollte niemals in Betrieb genommen werden, wenn die Lampen nicht funktionieren. Die Lampen sollten regelmäßig gemäß der Beschreibung unter „Instandhaltung“ und „Lampenwechsel“ überprüft werden. Technische Informationen Modell-Nr.: ENG56-400 E, ENG68-400 E, ENG56-600 E Wärmeleistung 230 V 240 V Nominale Wärmeleistung Minimale Wärmeleistung...
zu Ihrem Lieferanten bringen oder zurückgeben. 2. Vor Anschluss des Geräts an das Stromnetz prüfen Sie bitte, dass die Voltzahl der Zahl entspricht, die auf dem Heizgerät angegeben ist. Installation in Kaminsims 1. Gehen Sie bei der Installation des Geräts in einem Kaminsims bitte sicher, dass Sie einen Sims wählen, der für das Gerät passend ist (Abb.
Seite 15
Fernbedienung Die Fernbedienung ist mit 2 AA Batterien in einer Tasche verpackt. Heben Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung ab und legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität ein. Einschalten des Gerätes Drücken und halten Sie die Eingabetaste für 3 Sekunden, um die Fernbedienung zu aktivieren. FEUER wird angezeigt und AN wird blinken.
Seite 16
Betriebsarten für den Fernbetrieb Benutzer-Timer: Bietet dem Benutzer größtmögliche Flexibilität. Vier Mal Slots stehen den ganzen Tag über zur Verfügung und können für jeden Wochentag angepasst werden. Anweisungen zur Anpassung der werksseitig eingestellten Zeitspannen und Temperaturen finden Sie unter „Einstellen der Timer-Modi“. Manueller Modus: Dieser Modus erwärmt den Raum auf die Temperatur, auf die Sie die Fernbedienung eingestellt haben.
Seite 17
Manueller Modus - Um einen konstanten Wärmemodus zu wählen. Dieser Modus ignoriert den Benutzertimer und hält die angezeigte Temperatur aufrecht. • Drücken Sie die Menü-Taste • Drücken Sie zweimal ^, um das Handsymbol zu markieren • Drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste •...
Anpassen der Anzeige Der maximale Temperatursollwert des Produkts beträgt 32 °C. Sie können diesen Sollwert verringern. Sie können auch von °C auf °F 1. Drücken Sie die Menü-Taste 2. Drücken Sie zweimal die Taste ADV - SP wird blinken. 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste 4.
Seite 19
2. Heben Sie das Brennstoffbett vorsichtig heraus und legen Sie es vorsichtig zur Seite. 3. Entfernen Sie den Wassertank, indem Sie ihn nach oben und außen heben. 4. Stellen Sie den Wassertank in die Spüle und entfernen Sie die Kappe. Zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn drehen.
9. Geben Sie eine kleine Menge Spülmittel in die Wanne und reinigen Sie mit der mitgelieferten Bürste alle Oberflächen der Wanne und den Transducer einschließlich der Metallscheiben auf der oberen gerillten Oberfläche vorsichtig. (Abb. 14) 10. Spülen Sie die Wanne bei der Reinigung gründlich mit klarem Wasser, um jegliche Spuren von Spülmittel zu entfernen.
Problemlösung Symptom Ursache Korrekturmaßnahme Der Flammeneffekt Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob der Stecker korrekt wird nicht starten. an der Steckdose angeschlossen ist. Niedriger Wasserstand. Überprüfen Sie, ob der Wassertank voll ist und es gibt Wasser in der Wanne. Niederspannungsstecker nicht korrekt Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig angeschlossen.