Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HBM P3MB Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P3MB:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A2239-3.0 en/de/fr
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Absolut pressure
transducer
Absolutdruckaufnehmer
Capteur de pression
absolue
P3MB, P3MBP
P3 Top Class

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM P3MB

  • Seite 1 Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Absolut pressure transducer Absolutdruckaufnehmer Capteur de pression absolue P3MB, P3MBP P3 Top Class A2239-3.0 en/de/fr...
  • Seite 2 English ..........Page 3 - 28 Deutsch .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    P3…/P3 Top Class Contents Page English Safety instructions ..........Scope of supply .
  • Seite 4: Safety Instructions

    P3…/P3 Top Class Safety instructions Appropriate use The electrically measuring pressure transducer is a pressure‐bearing piece of equipment and is to be used exclusively for pressure measurement tasks and directly related control tasks. Use for any purpose other than the above is deemed to be inappropriate.
  • Seite 5 §10 of the European Health and Safety at Work Act (BetrSichV). Recalibration and repair When you send the transducer back to HBM for calibration or repair, please specify which pressure medium is being used. It is always possible that residual medium could be trapped in the measurement aperture.
  • Seite 6 P3…/P3 Top Class Remaining dangers The scope of supply and performance of the transducer covers only a small area of measurement technology. In addition, equipment planners, installers and operators should plan, implement and respond to the safety engineering considerations of pressure measurement technology in such a way as to minimize remaining dangers.
  • Seite 7 Means that important information about the product or its handling is being given. Symbol: Meaning: CE mark The CE mark enables the manufacturer to guarantee that the product complies with the requirements of the relevant EC directives (the Declaration of Conformity can be found at http://www.hbm.com/HBMdoc). A2239-3.0 en/de/fr...
  • Seite 8: Scope Of Supply

    U12.7 x 20 x 1.5, max. 500 bar 500 bar 3‐4218.0002 U seal/Usit ring U12.7 x 20 x 1.5, max. 500 bar 2‐9278.0376 bag, conical seal P3MB/500‐3000 bar 1000 to 3000 bar 2‐9278.0376 bag, conical seal P3MB/500‐3000 bar Operating manual To be ordered separately:...
  • Seite 9: Application

    Chapter 4 "Installation". 2.1 Application in potentially explosive atmospheres On request, P3MB... transducer versions can be supplied as an option, for use in the potentially explosive atmospheres of zones 1 and 2 in conjunction with intrinsically safe circuits as per DIN EN 50014 and DIN EN 50020 as intrinsically safe equipment.
  • Seite 10: Structure And Mode Of Operation

    P3…/P3 Top Class Structure and mode of operation Transducers with the 0..10 bar and 0...3000 bar measuring ranges work according to the strain gage principle. With the 10 to 3000 bar transducers, the internal measurement tube carries the the strain gages, which are interconnected to a Wheatstone bridge. The strain gage application is located on the side of the tube away from the measurement medium in a hermetically sealed reference chamber.
  • Seite 11: Installation

    P3…/P3 Top Class Installation The pressure transducer can be screwed in wherever required. If the transducer is used to measure dynamic pressure characteristics in liquids, it should be installed with the pressure connection pointing upward, so that it is not possible for an air cushion to build up in the measurement tube. The connecting pin with the M 12 x 1.5 and M 20 x 1.5 threaded connectors for the P3/3000 bar type, corresponds to DIN 16288.
  • Seite 12 P3…/P3 Top Class cannot be achieved with the permissible tightening torque of 30 N⋅m. DANGER: Before installing or removing the P3 pressure transducer, you must check that the line is not pressurized. A2239-3.0 en/de/fr...
  • Seite 13 P3…/P3 Top Class a.f.27 Fig. 4.1 sharp‐edged USIT ring Fig. 4.2 a) Double‐cone seal Double‐cone seal Relief bore when required Fig. 4.3 DIN 16258 sealing washer Figs. 4.1 to 4.3: Installing pressure transducers. Explanations for the individual figures are on the previous page. A2239-3.0 en/de/fr...
  • Seite 14: Electrical Connection

    They are also available with an MS plug, a D15 plug or with a welded HS6P plug, as options; also see Chapter 10 "Options". Pin assignments for the P3MB and P3MBP with an HS6P plug P3MBP pin assignment P3MB pin assignment...
  • Seite 15 P3…/P3 Top Class P3 Top Class cable assignment Measurement signal (+) white Measurement signal (-) blue Bridge excitation voltage (+) Transducer connection Sense lead (+) green black Bridge excitation voltage (-) gray Sense lead (-) orange vacant Vacant for yellow vacant future expansion...
  • Seite 16: Cable Extension

    Extension cables must be shielded and of low capacitance. The supply lines in particular should have large cross‐sections. HBM recommends and supplies extension cables and measurement cables by the meter. With cable extensions, you must make sure that there is a proper connection with minimum contact resistance and good insulation between leads and ground.
  • Seite 17: Teds Transducer Identification

    (electronic data sheet), translates them into its own settings and measurement can then start. HBM provides you with the TEDS Editor for storing your data. This is included in the software for the MGCplus Setup Assistant.
  • Seite 18 P3…/P3 Top Class Area 3: If applicable, data specified by the manufacturer are contained in this area: These specify - the transducer type, - the measured quantity, - the electrical output signal, - the required excitation. - the measured sensitivity Area 4: The actual user can modify the last of these areas with, for instance: - a short comment in text form,...
  • Seite 19: Circuit For Differential Pressure Measurement

    P3…/P3 Top Class Circuit for differential pressure measurement Two transducers with the same full scale value can be readily interconnected, in order to determine the relevant differential pressure signals. To do this, the excitation voltage connections are connected in parallel and the measuring voltage connections crossed over.
  • Seite 20: Measurement

    P3…/P3 Top Class Measurement In order to achieve perfect results when measuring pressure, it is essential when setting up the measurement chain to take the correlations between the absolute pressure, the gage pressure and the atmospheric pressure into account. Because of their mechanical structure with the hermetically sealed reference chamber, transducers of all the 10...3000 bar measuring ranges only measure the absolute pressure.
  • Seite 21: Specifications (To Din 16 086)

    P3…/P3 Top Class Specifications (to DIN 16 086) Specifications for P3, P3MB and P3MBP to DIN 16086 Type P3, P3MB. P3MBP Mechanical input quantities Pressure type absolute pressure Principle of measurement foil strain gage Measuring range, 0 bar... 100 200 500 1000 2000...
  • Seite 22 P3…/P3 Top Class Specifications for P3 Top Class to DIN 16086 Type P3 Top Class Mechanical input quantities Pressure type absolute pressure Principle of measurement foil strain gage Measuring range, 0 bar... 500 1000 2000 3000 2500 Accuracy class 0.15 0.15 0.13 Output characteristics...
  • Seite 23 P3…/P3 Top Class The following data applies to P3 and P3 Top Class Mechanical input quantities Measuring range, 0 bar... 100 200 500 1000 2000 3000 2500 Initial value Operating range at reference 0...200 0...150 temperature Overload limit at reference temperature Test pressure Dynamic loading...
  • Seite 24 P3…/P3 Top Class Mechanical specifications Measuring range, 0 bar... 100 200 500 1000 2000 3000 2500 Pressure connection M12 x 1.5 M20 x Electrical connection Lemo connector ERA.2E.310.SSL or a fixed 3 m cable or an HS6P device plug Bending radius of the connection cable, min.
  • Seite 25: Dimensions

    P3…/P3 Top Class Dimensions Dimensions (in mm) for the P3MB and P3MBP versions Version with fixed cable ∅O Ø Ø a.f. Version with plug connection HK6S cable socket Ø Ø Ø a.f. a.f. 1 bar...5 bar M12 x 10 bar...
  • Seite 26: Dimensions (In Mm) For The P3 Top Class Version

    P3…/P3 Top Class To be ordered separately: Connecting branch for measuring ranges up to 500 bar; material: stainless steel 1.4305 a.f. Dimensions in mm Connecting branch, type a.f. 1‐P3M/500/M20 M12 x 1.5 M20 x 1.5 20.2 1‐P3M/500/R1/2 M12 x 1.5 G1/2 20.2 Dimensions (in mm) for the P3 Top Class version...
  • Seite 27: Options

    P3…/P3 Top Class Options Code Option 1: Design P3MB “Classic" (connection cable, 3m); not with option 3 = P/C P3MB “Classic" (connection cable, 3m); only with option 3 = P/C Code Option 2: Measuring range 010B 10 bar 020B 20 bar...
  • Seite 28 P3…/P3 Top Class A2239-3.0 en/de/fr...
  • Seite 29 P3…/P3 Top Class Inhalt Seite Deutsch Sicherheitshinweise ..........Lieferumfang .
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    P3…/P3 Top Class Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der elektrisch messende Druckaufnehmer ist ein Drucktragendes Ausrüs­ tungsteil und ist ausschließlich für Druckmessaufgaben und direkt damit ver­ bundene Steuerungsaufgaben zu verwenden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf das Gerät nur nach den Angaben in der Bedienungsanleitung betrieben werden.
  • Seite 31 (bP) nach §10 der europäischen Betriebssicherheitsverordnung (Betr­ SichV) durchzuführen. Rekalibrierung und Reparatur Wenn Sie den Aufnehmer zur Kalibrierung oder Reparatur zu HBM schicken, geben Sie bitte das verwendete Druckmedium an. In der Messbohrung können immer Reste des Mediums verbleiben. Wir benötigen die Information, um uns angemessen zu verhalten und um gegebenenfalls das richtige Reinigungs­...
  • Seite 32 P3…/P3 Top Class Restgefahren Der Leistungs‐ und Liefer‐Umfang des Aufnehmers deckt nur einen Teilbereich der Messtechnik ab. Sicherheitstechnische Belange der Druckmesstechnik sind zusätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/Betreiber so zu planen, zu realisieren und zu verantworten, dass Restgefahren minimiert werden. Jeweils existierende Vorschriften sind zu beachten. Auf Restgefahren im Zusammen­ hang mit der Druckmesstechnik ist hinzuweisen.
  • Seite 33 Weist darauf hin, dass wichtige Informationen über das Produkt oder über die Handhabung des Produktes gegeben werden. Symbol: Bedeutung: CE‐Kennzeichnung Mit der CE‐Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG‐Richtlinien entspricht (die Konformitätserklä­ rung finden Sie unter http://www.hbm.com/HBMdoc). A2239-3.0 en/de/fr...
  • Seite 34: Lieferumfang

    U12,7 x 20 x 1,5, max. 500 bar 500 bar 3‐4218.0002 U‐Seal/Usitring U12,7 x 20 x 1,5, max. 500 bar 2‐9278.0376 Beutel, Kegeldichtung P3MB/500‐3000 bar 1000 bis 3000 bar 2‐9278.0376 Beutel, Kegeldichtung P3MB/500‐3000 bar Bedienungsanleitung Zusätzlich zu beziehen: - Kabeldose HK6S (für Varianten mit Stecker HS6P...
  • Seite 35: Anwendung

    Kap.4 "Montage" zu beachten! 2.1 Anwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Lieferbar sind auf Anfrage optionale Aufnehmerausführungen P3MB... für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 in Verbindung mit eigensicheren Stromkreisen nach DIN EN 50014 und DIN EN 50020 als eigensichere Betriebsmittel.
  • Seite 36: Aufbau Und Wirkungsweise

    P3…/P3 Top Class Aufbau und Wirkungsweise Die Aufnehmer der Messbereiche 0..10 bar und 0...3000 bar arbeiten nach dem DMS‐Prinzip. Bei den Aufnehmern von 10 bis 3000 bar trägt der innenliegende Messtubus die Dehnungsmessstreifen, die zu einer Wheatstone‐Brücke zusammenge­ schaltet sind. Die DMS‐Applikation befindet sich auf der dem Messmedium abgewandten Seite des Tubus in einer hermetisch dichten Referenzkammer.
  • Seite 37: Montage

    P3…/P3 Top Class Montage Die Druckaufnehmer können in beliebiger Lage eingeschraubt werden. Wird der Aufnehmer zum Messen dynamischer Druckverläufe in Flüssigkeiten ein­ gesetzt, ist er mit dem Druckanschluss nach oben einzubauen, so dass sich im Messtubus kein Luftpolster bilden kann. Der Anschlusszapfen mit dem Anschlussgewinde M 12x1,5 bzw.
  • Seite 38 P3…/P3 Top Class Abb. 4.3: Bei dieser Abdichtung mit Dichtscheiben nach DIN 16258 sollten nur Scheiben aus nichtmetallischen Werkstoffen eingesetzt werden. Bei Verwendung von entsprechenden metallischen Scheiben reicht das zulässige Anziehdrehmoment von 30 N⋅m nicht aus, um die erforderliche Flächenpressung zur einwandfreien Abdichtung zu erzielen.
  • Seite 39 P3…/P3 Top Class Abb.4.1 Abb.4.2 a) Abb.4.3 Abb. 4.1 bis 4.3: Einbau der Druckaufnehmer. Erläuterungen zu den einzelnen Abbildungen auf der vorhergehenden Seite. A2239-3.0 en/de/fr...
  • Seite 40: Elektrischer Anschluss

    In der Standardausführung sind die Druckaufnehmer mit einem 3 m langen Anschlusskabel mit freien Enden versehen. Als Option sind sie auch mit MS‐, D15‐Stecker oder mit verschweißtem Stecker HS6P erhältlich, siehe auch Kapitel 10 "Optionen". Anschlussbelegung P3MB und P3MBP mit Stecker HS6P Anschlussbelegung P3MBP Anschlussbelegung P3MB Gehäuse Gehäuse...
  • Seite 41: Kabelbelegung P3 Top Class

    P3…/P3 Top Class Kabelbelegung P3 Top Class Messsignal (+) weiß Messsignal (-) blau Brückenspeisespannung (+) Aufnehmera nschluss Fühlerleitung (+) grün schwarz Brückenspeisespannung (-) grau Fühlerleitung (-) orange frei Frei für gelb frei zukünftige Erweiteru violett frei ngen braun frei Anschlussbelegung P3 Top Class weiß...
  • Seite 42: Kabelverlängerung

    5.1 Kabelverlängerung Verlängerungskabel müssen abgeschirmt und kapazitätsarm sein. Vor allem die Speiseleitungen sollen große Querschnitte haben. HBM empfiehlt und liefert Verlängerungskabel sowie Messkabel als Meter­ ware. Bei Kabelverlängerungen ist auf einwandfreie Verbindung mit geringstem Übergangswiderstand und gute Isolation zwischen den Leitungen und Masse zu achten.
  • Seite 43: Aufnehmer-Identifikation Teds

    Aufnehmers (Elektronisches Datenblatt) aus, übersetzt diese in eigene Einstellungen und die Messung kann gestartet werden. Zum Einspeichern der Daten stellt HBM den TEDS‐Editor zur Verfügung. Dieser ist Bestandteil der Software MGCplus‐Setup‐Assistent. Der Editor ermöglicht es auch, verschiedene Benutzerrechte zu verwalten, um die grundlegenden Aufnehmerdaten gegen versehentliches Überschreiben zu...
  • Seite 44 P3…/P3 Top Class Bereich 3: In diesem Bereich stehen ggf. Daten, die der Hersteller festlegt: Es sind dies die Spezifikation - der Aufnehmerart, - der Messgröße, - des elektrischen Ausgangssignals, - der erforderlichen Speisung. - der gemessene Kennwert Bereich 4: Der letzte Bereich kann vom Anwender selbst verändert werden, z.B.
  • Seite 45: Schaltung Bei Differenzdruckmessung

    P3…/P3 Top Class Schaltung bei Differenzdruckmessung Es können ohne weiteres zwei Aufnehmer mit gleichem Messbereichsendwert zusammengeschaltet werden, um die entsprechenden Differenzdrucksignale zu ermitteln. Dazu werden die Anschlüsse der Speisespannung parallel und die Anschlüsse der Messspannung überkreuz verbunden. Der resultierende Widerstand beträgt jetzt 175 Ω. zum Messverstärker Aufnehmer 1 = Differenzdrucksi...
  • Seite 46: Messen

    P3…/P3 Top Class Messen Um bei Druckmessungen zu einwandfreien Ergebnissen zu kommen, sind beim Einstellen der Messkette unbedingt die Zusammenhänge zwischen Absolutdruck, Überdruck und dem atmosphärischen Druck zu berück­ sichtigen. Aufnehmer aller Messbereiche 10...3000 bar messen wegen ihres mechanischen Aufbaus mit der hermetisch dichten Referenzkammer nur den Absolutdruck.
  • Seite 47: Technische Daten (Nach Din 16 086)

    P3…/P3 Top Class Technische Daten (nach DIN 16 086) Technische Daten P3, P3MB, P3MBP nach DIN 16086 P3, P3MB. P3MBP Mechanische Eingangsgrößen Druckart Absolutdruck Messprinzip Folien‐DMS Messbereich, 0 bar... 100 200 500 1000 2000 3000 Genauigkeitsklasse 0,15 0,15 Ausgangskenngrößen Nennkennwert...
  • Seite 48 P3…/P3 Top Class Technische Daten P3 Top Class nach DIN 16086 P3 Top Class Mechanische Eingangsgrößen Druckart Absolutdruck Messprinzip Folien‐DMS Messbereich, 0 bar... 500 1000 2000 3000 2500 Genauigkeitsklasse 0,15 0,15 0,13 Ausgangskenngrößen 2 "0,15% Nennkennwert mV/V "0,15% Kennwerttoleranz 0,15 0,10 "0,1 Nullsignaltoleranz...
  • Seite 49 P3…/P3 Top Class Die folgenden Daten gelten für P3 und P3 Top Class Mechanische Eingangsgrößen Messbereich, 0 bar... 100 200 500 1000 2000 3000 2500 Anfangswert Arbeitsbereich bei Referenztemperatur 0...200 0...150 Überlastgrenze bei Referenztemperatur Prüfdruck Dynamische Belastung Zulässiger Druck Zulässige Schwingungsbreite zum Erreichen von typ.
  • Seite 50 P3…/P3 Top Class Mechanische Angaben Messbereich, 0 bar... 100 200 500 1000 2000 3000 2500 Druckanschluss M12x1,5 M20x1,5 Elektrischer Anschluss Lemo Steckverbinder ERA.2E.310.SSL oder fest montiertes Kabel 3 m oder Gerätestecker HS6P Biegeradius des Anschlusskabels, min. statisch dynamisch Einbaulage beliebig Gewicht ohne Kabel ca.
  • Seite 51: Abmessungen

    P3…/P3 Top Class Abmessungen Abmessungen (in mm) für die Ausführungen P3MB und P3MBP Ausführung mit Kabelanschluss ∅O Ø Ø Ausführung mit Steckeranschluss Kabeldose HK6S Ø Ø Ø 1 bar...5 bar M12x1,5 10bar...2000 M12x1,5 Kabelansch luss 3000 bar M20x1,5 17,5 1 bar...5 bar M12x1,5 10 bar...200...
  • Seite 52: Abmessungen (In Mm) Für Die Ausführung P3 Top Class

    P3…/P3 Top Class Zusätzlich zu beziehen: Anschlussstutzen für Messbereiche bis 500 bar; Material: Edelstahl 1.4305 Abmessungen in mm Anschlussstutzen, Typ 1‐P3M/500/M20 M12x1,5 M20x1,5 20,2 1‐P3M/500/R1/2 M12x1,5 G1/2 20,2 Abmessungen (in mm) für die Ausführung P3 Top Class PUR ca. Ø6 Anschlusskabel 1-Kab 170-3;...
  • Seite 53: Optionen

    P3…/P3 Top Class Optionen Code Option 1: Bauform P3MB “Classic" (Anschlusskabel, 3 m); nicht mit Option 3 = P/C P3MB “Classic" (Anschlusskabel, 3 m); nur mit Option 3 = P/C Code Option 2: Messbereich 010B 10 bar 020B 20 bar...
  • Seite 54 P3…/P3 Top Class A2239-3.0 en/de/fr...
  • Seite 55 P3…/P3 Top Class Sommaire Page Français Consignes de sécurité ......... . . Etendue de la livraison .
  • Seite 56: Consignes De Sécurité

    P3…/P3 Top Class Consignes de sécurité Utilisation conforme Le capteur de pression à mesure électrique est un accessoire sous pression et ne doit être utilisé que pour des tâches de mesure de pression et pour les opérations de commande qui y sont directement liées. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Seite 57 P3…/P3 Top Class Risques généraux en cas de nonrespect des consignes de sécurité Le capteur de pression est conforme au niveau de développement technologique actuel et présente une parfaite sécurité de fonctionnement. L'appareil peut présenter des dangers résiduels s'il est utilisé par du personnel non qualifié...
  • Seite 58 P3…/P3 Top Class Recalibrage et réparation Si vous devez envoyer le capteur à HBM pour un calibrage ou une réparation, veillez à indiquer l'agent de pressurisation utilisé. Il pourrait rester des traces de cet agent dans l'orifice de mesure. Nous avons besoin de cette information afin d'être efficace et d'employer un nettoyant adapté...
  • Seite 59 Symbole: Signification : Marquage CE Le marquage CE permet au constructeur de garantir que son produit est conforme aux exigences des directives européennes correspondantes (la déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante : http://www.hbm.com/HBMdoc). A2239-3.0 en/de/fr...
  • Seite 60: Etendue De La Livraison

    U12,7 x 20 x 1,5, max. 500 bars 500 bars 3‐4218.0002 Joint en U/joint USIT U12,7 x 20 x 1,5, max. 500 bars 2‐9278.0376 Sachet avec joint conique P3MB/500‐3000 bars 1000 à 3000 bars 2‐9278.0376 Sachet avec joint conique P3MB/500‐3000 bars Manuel d'emploi A commander séparément :...
  • Seite 61: Utilisation

    4 "Montage" ! 2.1 Utilisation en atmosphères explosives En option, des versions de capteurs P3MB... destinées à une utilisation en atmosphères explosives de zones 1 et 2 conjointement à des circuits électriques en sécurité intrinsèque selon DIN EN 50014 et DIN EN 50020 sont disponibles sur demande.
  • Seite 62: Conception Et Fonctionnement

    P3…/P3 Top Class Conception et fonctionnement Les capteurs de l'étendue de mesure 0..10 bars et 0...3000 bars fonctionnent comme des jauges. Dans le cadre des capteurs de 10 à 3000 bars, le tube de mesure interne sert de support aux jauges d'extensométrie raccordées sous forme de pont de Wheatstone.
  • Seite 63: Montage

    P3…/P3 Top Class Montage Les capteurs de pression peuvent être vissés dans une position quelconque. Lors d'une utilisation du capteur pour mesurer des pressions dynamiques dans des fluides, le raccord de pression doit être monté vers le haut, de sorte qu'une bulle d'air ne puisse pas se former dans le tube de mesure.
  • Seite 64 P3…/P3 Top Class l'utilisation de rondelles métalliques, le couple de serrage admissible de 30 N⋅m n'est pas suffisant pour obtenir la pression superficielle nécessaire à une parfaite étanchéité. DANGER : Préalablement au montage ou démontage du capteur de pression P3, il convient de vérifier que le câble ne soit pas sous pression.
  • Seite 65 P3…/P3 Top Class s.p.27 Fig. 4.1 Angle vif Joint USIT Fig. 4.2 a) Étanché biconique Étanché biconique Alésage de décharge, le cas écheéant Fig. 4.3 Rondelle d'étanché Ïté DIN 16258 Fig. 4.1 à 4.3 : montage des capteurs. Des explications sur les diverses figures sont disponibles à...
  • Seite 66: Raccordement Électrique

    3 m aux extrémités libres. En option, ils sont également disponibles avec un connecteur MS, D15 ou avec un connecteur soudés HS6P, voir aussi le chapitre 10 "Options". Code de raccordement P3MB et P3MBP avec connecteur HS6P Code de raccordement Code de raccordement...
  • Seite 67 P3…/P3 Top Class Code de raccordement P3 Top Class Signal de mesure (+) blanc rouge Signal de mesure (-) bleu Tension d'alimentation du pont (+) Branchement du capteur Fil de contre réaction (+) vert noir Tension d'alimentation du pont (-) gris Fil de contre‐réaction (-) orange...
  • Seite 68: Rallonge De Câble

    Les rallonges doivent être blindées et de faible capacité. Les sections des fils d'alimentation doivent notamment être importantes. HBM recommande et fournit des rallonges et des câbles de mesure au mètre. Pour les prolongations de câble, il faut veiller à une parfaite connexion à...
  • Seite 69: Identification Des Capteurs Teds

    (fiche technique électronique) et les convertit pour qu'elles conviennent à ses propres réglages ; la mesure peut démarrer. Pour enregistrer les données, HBM fournit l'éditeur TEDS. Celui‐ci fait partie intégrante du logiciel MGCplus Setup Assistent (Assistant de configuration MGCplus) L'assistant permet également de gérer des droits d'utilisateurs différents, afin...
  • Seite 70 P3…/P3 Top Class - du type de capteur, - de la grandeur de mesure, - du signal de sortie, - de l'alimentation nécessaire. - la sensibilité mesurée Zone 4 : La dernière zone peut être modifiée par l'utilisateur lui‐même, par ex. à l'aide - d'un bref commentaire.
  • Seite 71: Câblage Lors D'une Mesure De Pression Différentielle

    P3…/P3 Top Class Câblage lors d'une mesure de pression différentielle L'interconnexion de deux capteurs ayant une pleine échelle identique est possible sans problème, afin d'obtenir les signaux de pression différentielle correspondants. A cet effet, les connecteurs de la tension d'alimentation sont raccordés en parallèle et ceux de la tension de mesure en croix.
  • Seite 72: Mesure

    P3…/P3 Top Class Mesure Afin d'obtenir des résultats parfaits lors de mesures de pression, il faut impérativement tenir compte de la relations entre la pression absolue, la pression relative et la pression atmosphérique. Les capteurs de toutes les étendues de mesure 10...3000 bars ne mesurent, de par leur structure mécanique à...
  • Seite 73: Caractéristiques Techniques (Selon Din 16 086)

    P3…/P3 Top Class Caractéristiques techniques (selon DIN 16 086) Caractéristiques techniques P3, P3MB, P3MBP selon DIN 16086 Type P3, P3MB, P3MBP Grandeurs d'entrée mécaniques Type de pression Pression absolue Principe de mesure Jauge à trame pelliculaire Etendue de mesure, 0 bars...
  • Seite 74 P3…/P3 Top Class Caractéristiques techniques P3 Top Class selon DIN 16086 Type P3 Top Class Grandeurs d'entrée mécaniques Type de pression Pression absolue Principe de mesure Jauge à trame pelliculaire Etendue de mesure, 0 bar... 500 1000 2000 3000 2500 Classe de précision 0,15 0,15...
  • Seite 75 P3…/P3 Top Class Les données suivantes s'appliquent aux capteurs P3 et P3 Top Class Grandeurs d'entrée mécaniques Etendue de mesure, 0 bar... 100 200 500 1000 2000 3000 2500 Valeur initiale Plage de fonctionnement à la température de référence 0...200 0...150 Limite de surcharge à...
  • Seite 76 P3…/P3 Top Class Indications mécaniques Etendue de mesure, 0 bar... 100 200 500 1000 2000 3000 2500 Raccord de pression M12x1,5 M20x1,5 Raccordement électrique Connecteur Lemo ERA.2E.310.SSL ou câble fixe de 3 m ou connecteur mâle HS6P Rayon de courbure du câble de liaison, min.
  • Seite 77: Dimensions

    P3…/P3 Top Class Dimensions Dimensions (en mm) des versions P3MB et P3MBP Version avec câble attenant ∅O Ø Ø s.p. Version avec connecteur Connecteur femelle HK6S Ø Ø Ø s.p. s.p. 1 à 5 bars M12x1,5 avec câble 10 bars à...
  • Seite 78 P3…/P3 Top Class A commander séparément : Raccord pour plages de mesure jusqu' à 500 bars ; matériau : acier fin 1.4305 s.p. Dimensions en mm Raccord, type s.p. 1‐P3M/500/M20 M12x1,5 M20x1,5 20,2 1‐P3M/500/R1/2 M12x1,5 G1/2 20,2 Dimensions (en mm) de la version P3 Top Class PUR ca.
  • Seite 79: Options

    P3…/P3 Top Class Options Code Option 1: Modèle P3MB “Classic" (câble de liaison, 3m); ne pas avec option 3 = P/C P3MB “Classic" (câble de liaison, 3m); uniquement avec option 3 = P/C Code Option 2: Étendue de mesure 010B...
  • Seite 80 Elles n'établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n'engagent pas notre responsabilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com www.hbm.com...

Diese Anleitung auch für:

P3mbpP3 top class

Inhaltsverzeichnis