Herunterladen Diese Seite drucken
Sony CMT-NEZ50 Bedienungsanleitung

Sony CMT-NEZ50 Bedienungsanleitung

Micro hi-fi component system

Werbung

Micro HI-FI
Component System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
CMT-NEZ50/NEZ33/
NEZ30
© 2006 Sony Corporation
Printed in China
Außer Kunden in USA und
WARNUNG
Kanada
Bei diesem Gerät handelt
Um die Gefahr eines Brands oder
es sich um ein Laser-
elektrischen Schlags zu reduzieren,
Produkt der Klasse 1.
darf dieses Gerät weder Regen noch
Dieser Markierungsschild
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
befindet sich außen an der
Geräterückwand.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Nur Europa-Modell
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
Hinweis für Kunden: Die
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
folgenden Informationen treffen
nur für Geräte zu, die in Ländern
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im
verkauft werden, in denen EU-
Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von
Direktiven gelten
der Netzsteckdose ab.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Der autorisierte Vertreter für EMV und Produktsicherheit
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61,
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
70327 Stuttgart, Deutschland.
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt
Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs- oder
werden.
Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten
Wartungs- oder Garantiedokumenten angegeben sind.
Sicherer Anschluss der Anlage
Lautsprecher
Nur den abisolierten Teil des Kabels einführen.
Rechter Lautsprecher
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die
guten Empfang bieten, und richten Sie dann die
Antenne ein. Halten Sie die Antennen von den
Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel fern,
um Störbeeinflussung zu vermeiden.
UKW-Wurfantenne
(horizontal ausspannen)
oder
Braune Seite für
andere Gebiete
Weiße Seite für
Nordamerika-Modell
MW-Rahmenantenne
Micro HI-FI
Component System
Gebruiksaanwijzing
CMT-NEZ50/NEZ33/
NEZ30
© 2006 Sony Corporation
Printed in China
Behalve voor klanten in de VS en
WAARSCHUWING
Canada
Dit apparaat is
Stel het toestel niet bloot aan regen of
geclassificeerd als een
vocht om het risiko van brand of een
KLASSE 1 LASER
electrische schok te verlagen.
product. Deze aanduiding
bevindt zich aan de
Om de kans op brand te verkleinen mag u de
achterkant van het
ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren
apparaat.
met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen
brandende kaarsen op het apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar lever
Om de kans op brand of een elektrische schok te
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof
erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten.
Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar
Alleen het model voor Europa
stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat
Buitensporige geluidsdruk van oortelefoons of een
waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging.
stopcontact.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Stel batterijen of apparaten waarin batterijen worden
gebruikt niet bloot aan buitensporige hitte, zoals zonlicht,
vuur en dergelijke.
Het systeem veilig aansluiten
Luidsprekers
Steek alleen het bloot gemaakte deel van het
snoer erin.
Rechterluidspreker
Antennes
Zoek een positie en richting waarbij een goede
ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne
weer op. Houd de antennes uit de buurt van
de luidsprekersnoeren en het netsnoer om te
voorkomen dat deze ruis oppikken.
FM-draadantenne
(Strek deze horizontaal uit.)
of
Bruine kant voor
andere gebieden
Witte kant voor het
Noord-Amerikaans
model
AM-raamantenne
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
2-663-704-44(1)
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
DE
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
NL
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der
DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe
auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen
Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt
möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Einfarbig (Rot/)
Einfarbig (Schwarz/)
Stromversorgung
Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie VOLTAGE
SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung
entspricht.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie
den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Netzsteckdose
Kennisgeving aan klanten: de
Muziekdiscs die zijn gecodeerd
volgende informatie is alleen
met copyright-
2-663-704-44(1)
van toepassing op apparaten
beveiligingstechnologieën
verkocht in landen waarin de EU-
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die
richtlijnen geldig zijn
voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation,
op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
gevestigd op 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
Japan.
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en
De erkende vertegenwoordiger voor de EMC en
wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, gevestigd
NL
op Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten
Voor alle zaken betreffende service of garantie,
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
raadpleegt u de adressen vermeld in de losse service- of
garantiedocumentatie.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Dit betreft de accessoires: Afstandsbediening
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de
ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere
kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant
met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc
(CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat
niet gegarandeerd.
Eenkleurig (Rood/)
Eenkleurig (Zwart/)
Voeding
Voor modellen met een spanningskeuzeschakelaar, stel de
VOLTAGE SELECTOR in op het voltage van de plaatselijke
netspanning.
Steek de stekker in het stopcontact.
Als de stekker niet in het stopcontact past, moet u de
bijgeleverde verloopstekker verwijderen (alleen voor modellen
die voorzien zijn van een verloopstekker).
Stopcontact
Grundlegende Bedienung
CMT-NEZ50
CMT-NEZ33/NEZ30
*Außer Nordamerika-Modell
Vor Benutzung der Anlage
So benutzen Sie die Fernbedienung
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel
durch Verschieben
und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei
Linker Lautsprecher
mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite
 zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten
gezeigt.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
• Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien etwa sechs Monate
lang halten.
• Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien
unterschiedlicher Typen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
So stellen Sie die Uhr
1
Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie  (Ein/Aus)
.
2
Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET
an der
Fernbedienung. Wenn der aktuelle Modus auf
dem Display erscheint, drücken Sie /
an der Fernbedienung mehrmals zur Wahl von
„CLOCK", und drücken Sie dann ENTER
an der
Fernbedienung.
Basisbedieningen
CMT-NEZ50
CMT-NEZ33/NEZ30
*Met uitzondering van het Noord-Amerikaans model
Voordat u het systeem in gebruik
neemt
Het gebruik van de afstandsbediening
Linkerluidspreker
Schuif en verwijder het deksel van de batterijhouder
en plaats de twee bijgeleverde R6-batterijen (AA-
formaat) op onderstaande wijze met de  zijde eerst en
met de polen in de juiste richting.
Opmerkingen over het gebruik van de
afstandsbediening
• Bij normaal gebruik hebben de batterijen een levensduur van
ongeveer 6 maanden.
• Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen of een
combinatie van verschillende batterijtypen.
• Als u van plan bent om de afstandsbediening voor langere duur niet
te gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om eventuele schade
door lekkage van batterijen en corrosie te voorkomen.
De tijd instellen
1
Schakel het systeem in.
Druk op de toets  (aan/uit)
.
2
Kies de tijdinstelfunctie.
Druk op de toets CLOCK/TIMER SET
van de
afstandsbediening. Druk, als de huidige functie op
het display wordt weergegeven, herhaaldelijk op
de toets /
van de afstandsbediening
om "CLOCK" te kiezen en druk daarna op de toets
ENTER
van de afstandsbediening.
3
Hinweise zur Wiederholungswiedergabe
Stellen Sie die Zeit ein.
• Alle Tracks oder Dateien auf einer Disc werden bis zu fünfmal
Drücken Sie /
an der Fernbedienung
wiederholt.
mehrmals, um die Stunden einzustellen, und drücken
• „REPEAT 1" zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne
Sie dann ENTER
an der Fernbedienung. Stellen
Datei wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.
Sie die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das
• Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Ordner auf
Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall
einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
• Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
auftritt.
• MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie
auf die Disc aufgezeichnet wurden.
• Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung
Auswählen einer Signalquelle
„.MP3" wiedergeben.
• Falls die Disc Dateien mit der Dateierweiterung „.MP3" enthält, die
aber keine MP3-Dateien sind, erzeugt das Gerät möglicherweise
Drücken Sie eine der folgenden Tasten (bzw.
Rauschen, oder es tritt eine Funktionsstörung auf.
FUNCTION
mehrmals).
• Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:
– 150 Ordner (einschließlich Stammordner).
Auswahl
Drücken Sie
– 255 MP3-Dateien.
– 256 MP3-Dateien und Ordner auf einer einzelnen Disc.
CD
CD
an der Fernbedienung.
– 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).
Tuner
TUNER/BAND
.
• Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-
/Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien
Kassette
TAPE
an der
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.
Fernbedienung.
Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
Komponente
FUNCTION
mehrmals,
(über Audiokabel
bis „AUDIO IN" erscheint.
Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs
angeschlossen)
• Beginnt die Disc mit einer CD-DA- (oder MP3)-Session, wird sie
als CD-DA- (oder MP3)-Disc erkannt und so lange abgespielt, bis
der Abtaster auf eine andere Session stößt.
• Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-(Audio)-
Disc erkannt.
Einstellen des Tons
Hören von Radiosendungen
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie VOLUME +/– an der Fernbedienung (oder
drehen Sie den Regler VOLUME am Gerät)
.
1
Wählen Sie „FM" oder „AM".
Drücken Sie TUNER/BAND
So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu
2
Wählen Sie den Abstimmmodus.
Operation
Drücken Sie
Drücken Sie TUNING MODE
Erzeugen eines
DSGX
am Gerät.
„AUTO" erscheint.
dynamischeren Klangs
3
(Dynamic Sound
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Generator X-tra)
Drücken Sie +/– an der Fernbedienung (bzw.
Einstellen des
EQ
an der Fernbedienung
TUNING +/– am Gerät)
. Der Suchlauf hält
Klangeffekts
mehrmals, um „BASS"
automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird.
oder „TREBLE" zu wählen,
Gleichzeitig werden „TUNED" und „STEREO" (für
und dann /
Stereoprogramme) angezeigt. Wenn Sie einen Sender
mehrmals, um den Pegel
einstellen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der
einzustellen.
Sendername auf dem Display (Nur Europa-Modell).
Abspielen einer CD/MP3-Disc
1
Wählen Sie die CD-Funktion.
So stoppen Sie den automatischen Suchlauf
Drücken Sie CD
an der Fernbedienung.
Drücken Sie  (Stopp)
.
2
Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie  PUSH OPEN/CLOSE
am Gerät,
So stellen Sie einen Sender mit schwachem
und legen Sie eine Disc mit der Etikettenseite nach
Signal ein
oben in das CD-Fach ein.
Falls „TUNED" nicht erscheint und der Suchlauf nicht
Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie  PUSH
anhält, drücken Sie TUNING MODE
OPEN/CLOSE
am Gerät.
bis „AUTO" und „PRESET" ausgeblendet werden,
und drücken Sie dann +/– an der Fernbedienung
 PUSH OPEN/CLOSE
(bzw. TUNING +/– am Gerät)
gewünschten Sender einzustellen.
So reduzieren Sie statisches Rauschen bei
einem schwachen UKW-Stereo-Sender
Drücken Sie FM MODE
an der Fernbedienung
mehrmals, bis „STEREO" ausgeblendet wird, um den
Stereoempfang abzuschalten.
3
Wiedergeben einer Kassette
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie  (Wiedergabe)
an der Fernbedienung
(bzw. CD/ (Wiedergabe/Pause)
am Gerät).
1
Wählen Sie die Bandfunktion.
Drücken Sie TAPE
an der Fernbedienung.
Operation
Drücken Sie
2
Legen Sie eine Kassette ein.
 (Pause)  an der
Wiedergabe
unterbrechen
Fernbedienung (bzw. CD/
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE 
(Wiedergabe/Pause)
am
und legen Sie eine TYPE I-Kassette (Normalband)
Gerät). Zum Fortsetzen der
mit der abzuspielenden Seite nach vorne in das
Wiedergabe die Taste erneut
Kassettenfach ein. Vergewissern Sie sich, dass kein
drücken.
Banddurchhang vorhanden ist, um eine Beschädigung
der Kassette oder des Kassettendecks zu vermeiden.
 (Stopp)
Wiedergabe stoppen
.
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE 
Auswählen eines
+/– (Ordner auswählen)
.
erneut, um das Kassettenfach zu schließen.
Ordners auf einer
3
Starten Sie die Wiedergabe.
MP3-Disc
Drücken Sie  (Wiedergabe)
Auswählen eines
/ (Sprung rückwärts/
Fernbedienung (bzw. TAPE/ (Wiedergabe/Pause)
Tracks oder einer
vorwärts)
.
am Gerät).
Datei
Aufsuchen eines
/ (Rückspulen/
Operation
Drücken Sie
Punkts in einem
Vorspulen)
während der
Wiedergabe
 (Pause)
Track oder einer
Wiedergabe gedrückt halten, und
unterbrechen
Fernbedienung (bzw. TAPE/
Datei
die Taste am gewünschten Punkt
(Wiedergabe/Pause)
loslassen.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe die
Wiederholungs-
REPEAT
an der
Taste erneut drücken.
wiedergabe wählen
Fernbedienung mehrmals, bis
 (Stopp)
Wiedergabe
„REPEAT" oder „REPEAT 1"
stoppen
erscheint.
/ (Rückspulen/Vorspulen)
Rück- oder
Vorspulen
.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im
Stoppzustand des Players. Sie können zwischen
Normalwiedergabe („
" für alle MP3-Dateien im
Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF" oder
SHUF*") und Programmwiedergabe („PGM")
wählen.
* Wenn Sie eine CD-DA-Disc abspielen, hat
(SHUF) Wiedergabe
die gleiche Funktion wie normale (SHUF) Wiedergabe.
3
Opmerkingen over herhaalde weergave
Stel de tijd in.
• Alle tracks of bestanden op een disc worden maximaal vijf keer
Druk herhaaldelijk op de toets /
van
herhaald weergegeven.
de afstandsbediening om het uurgetal in te stellen
• Met de instelling "REPEAT 1" wordt aangegeven dat een enkele
en druk daarna op de toets ENTER
van de
track of bestand herhaald wordt weergegeven, totdat u daar een
einde aan maakt.
afstandsbediening. Op dezelfde manier kunt u het
minuutgetal instellen.
Opmerkingen over weergave van mp3-discs
• Zorg ervoor dat op een mp3-disc geen andere soorten bestanden of
De tijdinstelling gaat verloren als u de stekker uit het
onnodige mappen staan.
stopcontact trekt of als er een stroomstoring optreedt.
• Mappen zonder mp3-bestanden worden overgeslagen.
• Mp3-bestanden worden weergegeven in de volgorde waarmee ze op
de disc geplaatst zijn.
• Het systeem kan alleen maar mp3-bestanden met de extensie
Een muziekbron kiezen
".MP3" weergeven.
• Als op de disc bestanden staan met de extensie ".MP3" en die geen
Druk op de volgende toetsen (of druk herhaaldelijk op de
mp3-bestand zijn, kan het voorkomen dat het systeem ruis weergeeft
toets FUNCTION
).
of niet naar behoren werkt.
• Het maximale aantal:
Voor keuze van
Druk op de toets
– mappen is 150 (inclusief de rootmap).
– mp3-bestanden is 255.
CD
CD
op de
– mp3-bestanden en mappen dat op een enkele disc kan staan is 256.
afstandsbediening.
– mapniveaus (mapstructuur) is 8.
Tuner
TUNER/BAND
.
• Compatibiliteit met alle mp3 codering-/brand-software, branders
en opnamemedia kan niet gewaarborgd worden. Mp3-discs die niet
Cassette
TAPE
op de
compatibel zijn, kunnen ruis of onderbroken muziek produceren of
afstandsbediening.
kunnen in het geheel niet weergegeven worden.
Component (aangesloten
FUNCTION
Opmerkingen over weergave van multisessie-discs
met een audiokabel)
herhaaldelijk, totdat de
• Als de disc begint met een cd-da-sessie (of mp3-sessie), wordt het
herkend als een cd-da-disc (of mp3-disc), en de weergave wordt
aanduiding "AUDIO IN"
vervolgd totdat een andere sessie bereikt wordt.
verschijnt.
• Een disc met een combinatie van cd-formaten wordt herkend als een
cd-da-disc (audio-disc).
Het geluid aanpassen
Naar de radio luisteren
1
Het geluidsvolume aanpassen
Kies "FM" of "AM".
Druk op de toetsen VOLUME +/– op de
Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/BAND
afstandsbediening (of draai aan de VOLUME-knop op
2
Kies de afstemfunctie.
het apparaat)
.
Druk herhaaldelijk op de toets TUNING MODE
Een geluidseffect toevoegen
totdat de aanduiding "AUTO" wordt afgebeeld.
Om
Druk op de toets
3
Stem af op de gewenste radiozender.
Een meer dynamisch
DSGX
op het apparaat.
Druk op de toets +/– op de afstandsbediening (of
geluid te produceren
TUNING +/– op het apparaat)
(Dynamic Sound
een radiozender stopt het scannen automatisch en de
Generator X-tra)
aanduidingen "TUNED" en "STEREO" (voor stereo-
uitzendingen) verschijnen. Bij afstemming op een
Een geluidseffect in te
EQ
op de
radiozender met RDS wordt de zendernaam op het
stellen
afstandsbediening om
display weergegeven (alleen het Europees model).
"BASS" of "TREBLE"
te kiezen en druk daarna
herhaaldelijk op de toets
/
om het niveau
in te stellen.
Stoppen van het automatisch scannen
Weergave van een cd/mp3-disc
Druk op de toets  (stop)
.
Afstemmen op een radiozender met een
1
Kies de CD-functie.
zwak signaal
Druk op de toets CD
op de afstandsbediening.
Als de aanduiding "TUNED" niet verschijnt en het
2
Plaats een disc.
scannen niet stopt, druk dan herhaaldelijk op de toets
Druk op de toets  PUSH OPEN/CLOSE
op het
TUNING MODE
totdat de aanduidingen "AUTO"
en "PRESET" verdwijnen en druk daarna herhaaldelijk
apparaat en plaats een disc met het label naar boven
gericht op de dischouder.
op de toets +/– van de afstandsbediening (of TUNING
+/– op het apparaat)
om af te stemmen op de
Druk op de toets  PUSH OPEN/CLOSE
op het
gewenste radiozender.
apparaat om de dischouder te sluiten.
 PUSH OPEN/CLOSE
Het verminderen van statische ruis bij
ontvangst van een zwakke FM-stereozender
Druk herhaaldelijk op de toets FM MODE
afstandsbediening totdat de aanduiding "STEREO"
verdwijnt om stereo-ontvangst uit te schakelen.
Een cassette weergeven
1
Kies de cassettefunctie.
3
Start de weergave.
Druk op de toets TAPE
op de afstandsbediening.
Druk op de toets  (weergave)
op de
2
Plaats een cassette.
afstandsbediening (of CD/ (weergave/pauze)
Druk op de toets PUSH OPEN/CLOSE 
op het apparaat).
(openen/sluiten) op het apparaat en plaats de TYPE
I (normaal) cassette, met de zijde die u wilt afspelen
Om
Druk op de toets
naar voren gericht, in de cassettehouder. Zorg er voor
 (pauze)  op de
Weergave tijdelijk te
dat er geen speling zit in de cassetteband om schade
stoppen
afstandsbediening (of CD/
aan de cassette en het cassettedeck te voorkomen.
(weergave/pauze)
op het
Druk nog een keer op de toets PUSH OPEN/CLOSE
apparaat). Druk nog een keer
(openen/sluiten) op het apparaat om de
op de toets om de weergave te
cassettehouder te sluiten.
hervatten.
3
Start de weergave.
 (stop)
Weergave te stoppen
.
Druk op de toets  (weergave)
Een map op een
+/– (map kiezen)
.
afstandsbediening (of TAPE/ (weergave/pauze)
mp3-disc te kiezen
op het apparaat).
/ (achterwaartse
Een track of bestand
te kiezen
richting/voorwaartse richting)
Om
Druk op de toets
.
Weergave
 (pauze)
Houd tijdens weergave de toets
Een positie in een
tijdelijk te
afstandsbediening (of TAPE/
/ (versneld achterwaarts/
track of bestand te
stoppen
(weergave/pauze)
versneld voorwaarts)
zoeken
apparaat). Druk nog een keer op de
ingedrukt, en laat deze op de
toets om de weergave te hervatten.
gewenste positie los.
 (stop)
Weergave te
.
Herhaalde weergave
REPEAT
op de
stoppen
te kiezen
afstandsbediening herhaaldelijk
/ (versneld achterwaarts/
Versneld
totdat de aanduiding "REPEAT"
achterwaarts of
versneld voorwaarts)
of "REPEAT 1" verschijnt.
voorwaarts te
spoelen
De weergavefunctie wijzigen
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE
terwijl
het apparaat in de stopstand staat. U kunt kiezen uit
normale weergave ("
" voor alle mp3-bestanden in de
map op de disc), willekeurige weergave ("SHUF" of
"
SHUF*") of geprogrammeerde weergave ("PGM").
* Bij weergave van een cd-da-disc, is de uitvoering van
(SHUF)
weergave identiek aan de normale (SHUF) weergave.
Umschalten der Anzeige
Zum Ändern
Drücken Sie
Informationen
DISPLAY
an der
auf dem Display*
Fernbedienung mehrmals bei
eingeschalteter Anlage.
Anzeigemodus
DISPLAY
an der
(siehe unten)
Fernbedienung mehrmals bei
ausgeschalteter Anlage.
* Sie können beispielsweise die CD/MP3-Discinformation
(Track- oder Dateinummer bzw. Ordnername) während der
Normalwiedergabe oder die Gesamtspielzeit im Stoppzustand des
Players anzeigen.
Die Anlage bietet die folgenden Anzeigemodi an.
Anzeigemodus
Wenn die Anlage
ausgeschaltet ist,
1)
Uhr
Die Uhrzeit wird angezeigt.
Stromsparmodus
2)
Die Anzeige wird ausgeschaltet, um
Strom zu sparen. Timer und Uhr
laufen weiter.
1)
Bei ausgeschalteter Anlage leuchtet die Anzeige STANDBY auf.
2)
Wenn sich die Anlage im Stromsparmodus befindet, sind die
folgenden Funktionen nicht verfügbar:
– Einstellen der Uhr
– Ändern des MW-Abstimmrasters
– Ändern der CD-Stromverwaltungsfunktion
Hinweise zu den Displayinformationen
• Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
– Gesamtspielzeit für eine CD-DA-Disc je nach Wiedergabemodus.
– Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc.
– Restspielzeit für eine MP3-Datei.
mehrmals.
• Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
– Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten
MP3-Datei.
mehrmals, bis
– Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2
noch Joliet im Erweiterungsformat folgen.
• Die folgenden Informationen werden angezeigt:
– ID3-Tag-Information für MP3-Dateien, wenn Tags der ID3-
Version 1 und 2 verwendet werden.
– bis zu 30 Zeichen der ID3-Tag-Information mit Großbuchstaben
(A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und Sonderzeichen (" $ % ' ( ) * + , – .
/ < = > @ [ \ ] _ ` { | }).
Verwendung optionaler
Audiokomponenten
So schließen Sie einen optionalen
Kopfhörer an
Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse PHONES
am Gerät an.
So schließen Sie eine optionale
Komponente an
Schließen Sie zusätzliche Audiokomponenten mit
einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die
Buchse AUDIO IN
des Gerätes an. Verringern Sie
mehrmals,
die Lautstärke an der Anlage, und drücken Sie dann
FUNCTION
mehrmals, um die Funktion AUDIO IN
zu wählen.
mehrmals, um den
am Gerät,
am Gerät
an der
an der
am Gerät).
.
De displayweergave veranderen
Voor het
Druk op de toets
veranderen van
Informatie op de
DISPLAY
op de
display*
afstandsbediening herhaaldelijk bij
ingeschakeld systeem.
Displayfunctie
DISPLAY
op de
(Zie hieronder.)
afstandsbediening herhaaldelijk bij
uitgeschakeld systeem.
* U kunt bijvoorbeeld de informatie van een cd/mp3-disc zien, zoals
het track- of bestandsnummer of de naam van de map tijdens
normale weergave, of de totale weergavetijd als de speler in de
stopstand staat.
Het systeem kent de volgende displayfuncties.
Displayfunctie
Bij uitgeschakeld systeem
1)
:
Tijd
De tijd wordt afgebeeld.
Energiebesparende
Het display is uitgeschakeld om
stand
2)
energie te besparen. De timer en de
klok blijven werken.
1)
De aanduiding STANDBY gaat branden als het systeem
uitgeschakeld is.
2)
Als het systeem in de energiebesparende stand staat zijn volgende
functies niet beschikbaar:
– instellen van de klok
– veranderen van het AM-afsteminterval
– veranderen van de bedieningsfunctie voor het in- en uitschakelen
van de cd-speler
Opmerkingen over de informatie op de display
• De volgende gegevens worden niet afgebeeld:
– totale weergavetijd van een cd-da-disc, afhankelijk van de
.
weergavefunctie.
– totale weergavetijd van een mp3-disc.
– resterende weergavetijd van een mp3-bestand.
• De volgende gegevens worden niet juist afgebeeld:
– verstreken weergavetijd van een mp3-bestand dat gecodeerd is
door middel van een variabele bitsnelheid (VBR).
– namen van mappen en bestanden die niet voldoen aan de norm
ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.
• De volgende gegevens worden afgebeeld:
. Bij afstemming op
– ID3-tag-informatie voor mp3-bestanden bij gebruik van ID3-tag
versie 1 en 2.
– maximaal 30 leestekens van de ID3-tag-informatie, waarvoor
hoofdletters (A t/m Z), cijfers (0 t/m 9) en symbolen (" $ % ' ( ) *
+ , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | }) gebruikt worden.
Optionele geluidsapparatuur
gebruiken
Een optionele hoofdtelefoon aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting
op het apparaat.
Een optioneel apparaat aansluiten
Sluit een extra audiobroncomponent aan op de AUDIO
IN-aansluiting
van het apparaat met behulp van
een analoge audiokabel (niet bijgeleverd). Verlaag
het volumeniveau op het systeem en druk vervolgens
herhaaldelijk op de toets FUNCTION
om de AUDIO
IN-functie te kiezen.
op de
op de
op de
op het
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-NEZ50

  • Seite 1 Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs de afstandsbediening om het uurgetal in te stellen • Met de instelling "REPEAT 1" wordt aangegeven dat een enkele De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation,  Voor het Druk op de toets...
  • Seite 2 Als het probleem blijft bestaan, moet u contact sticker zit eigen programma samen te stellen. Als het systeem nog steeds niet naar behoren speler en cassettedeck): opnemen met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. • Sommige verhuur of tweedehandse discs die voorzien Druk herhaaldelijk op de toets /  ...

Diese Anleitung auch für:

Cmt-nez33Cmt-nez30