Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
oticon Opn FW 6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Opn FW 6:

Werbung

Bedienungsanleitung
HdO
Oticon Opn™
Oticon Opn S™
Oticon Opn Play™
Oticon Siya
Oticon Ruby

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oticon Opn FW 6

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Oticon Opn™ Oticon Opn S™ Oticon Opn Play™ Oticon Siya Oticon Ruby...
  • Seite 2: Modellübersicht

    Oticon Opn 2 GTIN: (01) 05707131340818  Oticon Opn 3 GTIN: (01) 05707131340801  L ED für visuelle Anzeigen. Nicht verfügbar für Oticon Siya und   Oticon Ruby. Oticon Opn S FW 8 Oticon Opn S 1 GTIN: (01) 05707131374967 ...
  • Seite 3: Verwendungszweck

    Eingeschränktes Hörvermögen mit leichter bis Abschnitt Warnhinweise. Das hilft Ihnen, das volle Potenzial Ihres Verwendung fortgeschrittener Hörminderung. neuen Hörsystems zu nutzen. Oticon Opn Play Säuglinge, Kinder und Erwachsene. Vorgesehener Nutzer Ihr Hörakustiker hat das Hörsystem nach Ihren individuellen Vorgesehener Nutzer Erwachsene und Kinder älter als 36 Monate.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hörsystem Hörsystem und Ohrstück Linkes und rechtes Hörsystem markieren Multifunktionswerkzeug für Batteriewechsel und Reinigung Inbetriebnahme Das Hörsystem ein- und ausschalten Zeit für einen Batteriewechsel Die Batterie wechseln (Batteriegröße 13) Pflege und Handhabung Einsetzen des Hörsystems mit Hörwinkel Pflege des Hörsystems Einsetzen des Hörsystems mit Dünnschlauch Reinigen des Dünnschlauchs WICHTIGER HINWEIS...
  • Seite 5: Bedienung

    Inhaltsverzeichnis Bedienung Warnhinweise Weitere Funktionen und Zusatzausstattung Warnhinweise im Zusammenhang mit Tinnitus Programm wechseln Allgemeine Warnhinweise Lautstärke ändern Zusätzliche Informationen Stummschalten Fehlerbehebung Hörsystem mit iPhone und iPad verwenden Wasser- und Staubresistenz (IP68) Wireless Assistenzsysteme Nutzungsbedingungen Weitere Optionen Technische Informationen Speziell gesichertes Batteriefach Garantie Tinnitus Ihre persönlichen Hörsystem-Einstellungen...
  • Seite 6: Hörsystem Und Ohrstück

    Hörsystem und Ohrstück Der Dünnschlauch kann eines der folgenden Ohrstücke haben: Es gibt zwei verschiedene Ausführungen Ihres Hörsystems und Standard-Ohrstück: Individuelles Ohrstück: verschiedene Ohrstücke. Offener Schirm Mini-Otoplastik HdO mit Hörwinkel HdO mit Dünnschlauch und Otoplastik (Corda MiniFit) Bass-Schirm Einzelvent LiteTip (Folien-Otoplastik) VarioTherm Mini-Otoplastik Bass-Schirm Doppelvent ®...
  • Seite 7: Hdo Mit Hörwinkel Und Otoplastik

    HdO mit Hörwinkel und Otoplastik HdO mit Dünnschlauch Aufbau und Funktionsweise Mikrofon- Aufbau und Funktionsweise Mikrofon- öffnungen öffnungen Schalleintritt Schalleintritt Hörwinkel Multifunktions- Multifunktions- taster Dünnschlauch taster Leitet den Stummschaltung, Stummschaltung, Schlauch Schall in das Ohr Lautstärkeregelung, Lautstärkeregelung, Leitet den Programmwechsel Programmwechsel Schall in das Ohr (optional) (optional)
  • Seite 8: Linkes Und Rechtes Hörsystem Markieren

    Linkes und rechtes Hörsystem markieren Multifunktionswerkzeug für Batteriewechsel und Reinigung Es ist wichtig, zwischen dem linken und rechten Hörsystem zu unterscheiden, da diese unterschiedlich programmiert sind. Das Multifunktionswerkzeug enthält einen Magneten, der den Wechsel der Batterie erleichtert. Das Werkzeug ist außerdem Farbmarkierungen befinden sich im Batteriefach.
  • Seite 9: Das Hörsystem Ein- Und Ausschalten

    Das Hörsystem ein- und ausschalten Zeit für einen Batteriewechsel Das Batteriefach dient auch zum Ein- und Ausschalten des Wenn es Zeit ist, die Batterie zu wechseln, hören Sie drei Info-Töne. Hörsystems. Schonen Sie die Lebensdauer der Batterie, indem Diese Töne werden in moderaten Intervallen wiederholt, bis die Sie Ihr Hörsystem ausschalten, wenn Sie es nicht tragen.
  • Seite 10: Die Batterie Wechseln (Batteriegröße 13)

    Die Batterie wechseln (Batteriegröße 13) 1. Herausnehmen 2. Schutzfolie 3. Einsetzen 4. Schließen Tipp abziehen Multifunktions- werkzeug Öffnen Sie das Ziehen Sie die Schutz- Setzen Sie die neue Schließen Sie das Batteriefach, Zum Wechseln der Batterie kann das folie von der „ Batterie in das Batterie- um das Hörsystem einzuschalten.
  • Seite 11: Einsetzen Des Hörsystems Mit Hörwinkel

    Einsetzen des Hörsystems mit Hörwinkel Pflege des Hörsystems Lesen Sie die folgenden Seiten, wenn Sie ein Hörsystem mit Halten Sie Ihr Hörsystem bei der Handhabung bitte stets über eine Hörwinkel und Otoplastik haben. weiche Unterlage, um Beschädigungen durch etwaiges Herunterfallen zu vermeiden.
  • Seite 12: Wechseln Des Schlauchs

    Otoplastik waschen Otoplastik reinigen Wechseln des Schlauchs Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Reinigen Sie die Otoplastik Der Schallschlauch zwischen der regelmäßig. Nutzen Sie ein Otoplastik und dem Hörsystem weiches, trockenes Tuch, um muss erneuert werden, wenn die Oberfläche der Otoplastik er gelbe Verfärbungen aufweist zu reinigen.
  • Seite 13: Einsetzen Des Hörsystems Mit Dünnschlauch

    Einsetzen des Hörsystems mit Dünnschlauch Reinigen des Dünnschlauchs Auf den nächsten Seiten finden Sie ausführliche Hinweise zur Der Dünnschlauch muss gereinigt werden, um ihn frei von Feuchtigkeit Handhabung von Hörsystemen mit Dünnschlauch. und Cerumen zu halten. Wird er nicht gereinigt, kann er mit Cerumen verstopfen und die Schallübertragung vom Hörsystem zum Ohr stören.
  • Seite 14: Standard-Ohrstück Auswechseln

    Standard-Ohrstück auswechseln Ein Standard-Ohrstück (Schirm oder Grip Tip) selbst sollte nicht gereinigt werden. Wenn das Ohrstück durch Cerumen verschmutzt ist, tauschen Sie dieses gegen ein neues aus. Ein Standard-Ohrstück sollte mindestens einmal monatlich gewechselt werden. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Halten Sie das Ende Führen Sie den Dünn- Drücken Sie fest auf...
  • Seite 15: Reinigen Eines Individuellen Ohrstücks

    Reinigen eines individuellen Ohrstücks ProWax-Cerumenschutz wechseln Säubern Sie die Belüftungs- Reinigen Sie das Ohrstück 1. Werkzeug 2. Herausnehmen 3. Einsetzen bohrung, indem Sie die Bürste regelmäßig. Das Ohrstück hat durch die Bohrung schieben einen weißen Cerumenschutz*. und leicht hin und her drehen. Neuer Dieser Filter verhindert, dass Filter...
  • Seite 16: Flugmodus

    Flugmodus Weitere Funktionen und Zusatzausstattung Wenn der Flugmodus aktiviert ist, ist Bluetooth deaktiviert. Das Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Funktionen und ® Hörsystem arbeitet weiterhin. Das Drücken des Tasters an einem Zusatzausstattungen sind optional (erhältlich). Kontaktieren Sie Gerät aktiviert den Flugmodus in beiden Hörsystemen. bitte Ihren Hörakustiker für mehr Informationen über Funktionen und Zubehör.
  • Seite 17: Programm Wechseln

    Programm wechseln Ihr Hörsystem kann bis zu vier unterschiedliche Programme haben. Diese werden von Ihrem Hörakustiker programmiert. Je nach Programm ertönen zwischen einem und vier Info-Töne, wenn Sie das Programm wechseln. Siehe dazu den Abschnitt „Info-Töne und LED-Anzeige“. Optional LED Drücken Sie den Taster, um zwischen Pro- Die Anzahl der grünen Blinksignale zeigt die Nummer des Programms.
  • Seite 18: Lautstärke Ändern

    Lautstärke ändern Optional LED Sie können über den Multifunktionstaster die Lautstärke einstellen. Sie hören ein Klicken, wenn Sie die Lautstärke erhöhen oder Grünes Blinken der LED bestätigt die Änderung der Lautstärke. Bei der verringern. Start-Lautstärke leuchtet die LED lang grün. Die LED blinkt rot, wenn die Lautstärke die maximale oder die minimale Einstellung erreicht hat.
  • Seite 19: Stummschalten

    Durch langes Drücken (4 Sekunden) auf eine Eine Anleitung für das Koppeln Ihres Hörsystems mit Ihrem iPhone beliebige Seite des Tasters schalten Sie das finden Sie unter www.oticon.de/pairing. Hörsystem stumm. Zum Reaktivieren des Hörsystems drücken Sie Informationen zur Kompatibilität finden Sie unter den Taster kurz.
  • Seite 20: Wireless Assistenzsysteme

    Hörsystem übertragen werden. Im FM-Betrieb wechselt das TV Adapter 3.0 Hörsystem in den Flugmodus. Der TV Adapter überträgt den Weitere Informationen unter www.oticon.de oder Sie kontaktieren Ton von einem TV-Gerät oder Ihren Hörakustiker. einem anderen elektronischen Audiogerät kabellos direkt an Apple, das Apple-Logo, iPhone, iPad und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken...
  • Seite 21: Weitere Optionen

    Weitere Optionen CROS – optional für Oticon Opn S 1, Opn S 2, Oticon Opn Play 1, Oticon Ruby 1 und Ruby 2 Telefonspulen-Programm Oticon CROS ist eine Lösung für Personen mit einseitiger Taubheit. Untertsützt beim Hören mit speziellen Telefonen Das CROS-System empfängt das Signal auf der Seite des schlechter...
  • Seite 22: Speziell Gesichertes Batteriefach

    Speziell gesichertes Batteriefach Das Batteriefach Werkzeug zum Das Batteriefach sichern Entsichern des entsichern Um die Batterien für Säuglinge, Kleinkinder oder Menschen mit einer Batteriefachs Lernschwäche unzugänglich aufzubewahren, sollte ein speziell gesichertes Batteriefach verwendet werden. Ihr Hörakustiker kann Ihnen beim Wechsel des Batteriefachs helfen. Schließen Sie Verwenden Sie dieses Stecken Sie die Spitze...
  • Seite 23: Tinnitus Soundsupport™ (Optional)

    Tinnitus SoundSupport™ (optional) Richtlinien für Benutzer des Klang-Generators Verwendungszweck von Tinnitus SoundSupport Diese Anleitung enthält Informationen über Tinnitus SoundSupport, Mithilfe von Tinnitus SoundSupport werden vom Hörsystem Klänge eine Zusatzfunktion, das von Ihrem Hörakustiker möglicherweise in erzeugt, um im Rahmen eines Tinnitus-Management-Programms den Kombination mit Ihrem Hörsystem aktiviert wurde.
  • Seite 24: Klang-Optionen Und Lautstärkeregelung

    Klang-Optionen und Lautstärkeregelung Stummschalten Wenn Sie ein Programm gewählt haben, für das Tinnitus Bei der Programmierung von Tinnitus SoundSupport wählt der SoundSupport aktiviert ist, werden durch die Stummschaltfunktion Hörakustiker einen für Ihre Hörminderung und Ihre Wünsche nur die Umgebungsgeräusche stummgeschaltet, und nicht die geeigneten und wohltuenden Klang aus, der Ihnen den Umgang durch Tinnitus SoundSupport erzeugten Klänge.
  • Seite 25: Begrenzung Der Verwendungsdauer

    Begrenzung der Verwendungsdauer A) So ändern Sie die Lautstärke des Klang-Generators für ein einzelnes Hörsystem Täglicher Gebrauch Um die Lautstärke (nur auf einem Hörsystem) zu erhöhen, drücken Sie Die Lautstärke von Tinnitus SoundSupport könnte auf einen Pegel mehrmals kurz auf den oberen Taster, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt werden, der über einen längeren Zeitraum zu dauerhaftem erreicht ist.
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    Wichtige Informationen für Hörakustiker standardmäßig deaktiviert. Bei aktivierter Lautstärkeregelung steigt das Risiko der Lärmbelastung. zum Einsatz von Tinnitus SoundSupport Gerätebeschreibung Wenn die Lautstärkeregelung aktiviert ist Tinnitus SoundSupport ist eine Zusatzfunktion, die vom Hörakustiker Unter „Taster/Info-Töne/LED“ erscheint auf der Registerkarte in den Hörsystemen aktiviert werden kann. „Tinnitus –...
  • Seite 27: Warnhinweise Im Zusammenhang Mit Tinnitus

    Warnhinweise im Zusammenhang mit Tinnitus Allgemeine Warnhinweise Wenn Ihr Hörakustiker den Klang- Wie bei jedem Gerät kann auch der Um Ihre Sicherheit und eine korrekte Darüber hinaus können Hörtraining und Generator Tinnitus SoundSupport Missbrauch des Klang-Generators eine Verwendung zu gewährleisten, sollten das Erlernen des Lippenlesens erforder- aktiviert hat, beachten Sie bitte die Gefahr für die Gesundheit darstellen.
  • Seite 28 Allgemeine Warnhinweise Aktive Implantate gnet eingebaut ist) in einer Entfernung von Das Hörsystem wurde gemäß internatio- mindestens 30 cm zum Implantat auf – also nalen Standards für die Exposition von z.b. nicht in der Brusttasche. Erstickungsgefahr und Gefahr durch Hörakustiker nach der Verfügbarkeit. Menschen (spezifische Absorptionsrate Verschlucken der Batterien oder ande- Befolgen Sie im Allgemeinen die von den...
  • Seite 29 Allgemeine Warnhinweise Gebrauch im Flugzeug Ein Umbau des Hörsystems ist nicht Ihr Hörsystem verfügt über eine zulässig Bluetooth-Schnittstelle. An Bord von Änderungen oder Modifizierungen Röntgen-/CT-/MR-/PET-Untersuchung, Power-Hörsysteme Flugzeugen muss zur Deaktivierung von des Geräts, die nicht ausdrücklich vom Elektrotherapie bzw. chirurgischer Hörsysteme, deren maximale Verstär- Bluetooth der Flugmodus des Hörsystems Hersteller genehmigt wurden, führen...
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Hörsysteme. 4) Koppeln Sie die Hörsysteme erneut Nur ein Hörsystem ist gekoppelt Apple-Geräten (Anleitung unter www.oticon.de/pairing). Wenn sich das Problem mit keiner der genannten Lösungen behandeln lässt, wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker. Hörsystem Inbetriebnahme Pflege und Handhabung Bedienung Tinnitus Warnhinweise...
  • Seite 31: Wasser- Und Staubresistenz (Ip68)

    Wasser- und Staubresistenz (IP68) Nutzungsbedingungen Ihr Hörsystem ist gegen das Eindringen 1. Wischen Sie vorsichtig alles Wasser Betriebs- Temperatur: +1 °C bis +40 °C von Wasser und Staub geschützt und von der Geräteaußenseite ab. bedingungen Luftfeuchtigkeit: 5 bis 93 % relative für Alltagssituationen konzipiert. In der 2.
  • Seite 32: Technische Informationen

    Technische Informationen Das Hörsystem enthält zwei Funktech- sender ist schwach, und liegt jederzeit Der Hersteller erklärt hiermit, dass Die Konformitätserklärung ist erhältlich dieses Hörsystem die wesentlichen beim Hersteller: nologien, die nachfolgend beschrieben unter 3 mW, was einer Gesamtstrah- Anforderungen und sonstigen zutref- werden: lungsleistung von 4.8 dBm entspricht.
  • Seite 33 IP-Code Beschreibung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole Der IP Code gibt an, wie gut ein Gerät gegen das Eindringen von Wasser und Warnungen Fremdkörpern gemäß EN 60529:1991/A1:2002 geschützt ist. IP6X steht für den Text, der mit diesem Symbol gekennzeichnet ist, muss vor dem Gebrauch des vollständigen Schutz gegen Staub.IPX8 steht für den Schutz gegen die Folgen Gerätes gelesen werden.
  • Seite 34 Beschreibung zusätzlich auf Etiketten verwendeter Symbole Vor Nässe schützen Kennzeichnet ein medizinisches Gerät, das vor Feuchtigkeit geschützt werden muss. Anleitung beachten Beachten Sie die Bedienungsanleitung für Warnungen und Hinweise. Katalognummer Gibt die Katalognummer des Herstellers an, so dass ein bestimmtes Medizinprodukt identifiziert werden kann.
  • Seite 35: Internationale Garantie

    Internationale Garantie Garantie Zertifikat Hörsysteme von Oticon verfügen Rechte, die Sie im Rahmen einer über eine auf zwölf Monate befristete geltenden nationalen Gesetzgebung internationale Garantie auf Material zum Verbrauchsgüterkauf haben Name des Käufers: __________________________________________________ und Ausführung vom Zeitpunkt der mögen. Ihr Hörakustiker hat unter Lieferung an.
  • Seite 36: Ihre Persönlichen Hörsystem-Einstellungen

    Ihre persönlichen Hörsystem-Einstellungen Überblick der Einstellungen für Ihr Hörsystem Wird vom Hörakustiker ausgefüllt. Links Rechts Lautstärk ändern Nein Nein Tinnitus SoundSupport: Begrenzung der Verwendung Programm welchseln Nein Nein Keine Begrenzung der Verwendungsdauer Stummschalten Nein Nein Hör- Start-Lautstärke (Tinnitus) Max. Lautstärke (Tinnitus) programm Tinnitus SoundSupport Nein...
  • Seite 37: Info-Töne Und Led-Anzeige

    Info-Töne und LED-Anzeige Info-Ton Muster Der Status Ihres Hörsystems wird durch verschiedene Info-Töne Leuchtet einmalig auf Startmelodie und LED-Anzeigen signalisiert. Deren Bedeutungen sind auf den Lautstärke Info-Ton folgenden Seiten aufgeführt. Start-Lautstärke 2 Info-Töne Ihr Hörakustiker kann die Einstellungen für die Info-Töne und LED- Minimale/Maximale Anzeige nach Ihren Präferenzen anpassen.
  • Seite 38 Warnhinweise Info-Ton Muster Zubehör Info-Ton Muster FM und kabellose 2 unterschiedliche Blinkt 3 wechselnde Batterie schwach Programme Info-Töne kontinuierlich Info-Töne FM und kabellose 2 unterschiedliche 4 absteigende Programme Info-Töne Batterie leer Info-Töne Leuchtet oder Flugmodus Info-Ton blinkt 3-mal Wartung des 8 Info-Töne, Vier Wieder- Mikrofons...
  • Seite 39 0000215274000001...

Diese Anleitung auch für:

Opn s fw 8Opn play fw 8Siya fw 1Ruby fw 1

Inhaltsverzeichnis