Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
STREAMER 1.4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oticon Streamer 1.4

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG STREAMER 1.4...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Vorwort Inhaltsverzeichnis Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Streamer haben Sie das innova tivste Zubehör für Packungsinhalt digitale Hörgeräte erworben. Die Handhabung ist leicht, so dass Ihnen die Grundfunk- tionen schon bald routiniert von der Hand gehen werden. Diese Bedienungsanleitung Produkt-Überblick ist dennoch umfangreich, weil wir Ihnen jedes Detail rund um den neuartigen Streamer vermitteln wollen.
  • Seite 3 Die Handhabung der einzelnen Elemente Überschreiten der Reichweite Tastensperre Koppeln mit Bluetooth-Geräten Tasten mit Mehrfachfunktionen 6.9.1 Löschen gekoppelter Geräte Streamer und Handy 6.3.1 Koppeln von Streamer und Handy Optische Anzeigen 6.3.2 Angerufen werden 6.3.3 Jemanden anrufen Akustische Anzeigen 6.3.4 Telefontaste 6.3.5 Streamer-Mikrofon Das Zurücksetzen des Streamers (Reset) 6.3.6 Anruf in Warteschleife...
  • Seite 4: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Optional Streamer Schutzhülle USB-Ladekabel Bedienungsanleitung Lade-Station (Abdeckung) für Strom vom PC Halsgurt Gerätespezifischer Audiokabel 1 Meter Der schnelle Einstieg Clip (1 kurz + 1 lang) Netzstecker...
  • Seite 5: Produkt-Überblick

    Produkt-Überblick Tasten und Verbindungen A. Telefon C. Multifunktion – Kurzes Drücken: – Kurzes Drücken: Anruf annehmen Lautstärke regeln Anruf ausführen – Längeres Drücken: Buchse für Audio- Mini-USB-Eingang zur Anrufe unterbrechen Programme wechseln Sprachwahl aktivieren* Kabel (Audio-Eingang) Akku-Aufladung D. Bluetooth – Längeres Drücken: Anruf ablehnen* –...
  • Seite 6: Grundwissen

    Grundwissen 3.2 Wie trägt man den Streamer? Der Streamer kann und soll nur in großer Nähe zu Ihren Hörgeräten 3.1 Was ist ein „Streamer“? seine Informationen übertragen. Sein Sendebereich beträgt des- “Streaming” (strömen) bedeutet in der Welt der Computer international, dass digitale Da- halb maximal 0,5 Meter.
  • Seite 7: Die Schutzhülle

    3.4 Optimierung der Klangqualität WICHTIGER HInWEIS Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Halsgurt um! Sobald Sie zu stark ziehen (oder der 1. Die beste Empfangsqualität haben Sie in Verbindung mit dem Halsgurt, weil dieser Halsgurt sich verfängt), wird er an der Sollbruchstelle im Nacken reißen. Diese Soll- eine verstärkende Antenne enthält.
  • Seite 8 6. Wie bei jedem Telefon stören Klopf- oder Kratzgeräusche am Gehäuse. Wenn Sie den Freihändig Anwendung: Festnetzte- Streamer am Halsgurt tragen, achten Sie bitte darauf, dass nicht eine Kette oder ein am Halsgurt lefon, Handy, TV, Musik, Amulett an das Gerät schlägt. Fernbedienung, Standby 7.
  • Seite 9: Übertragungsweiten

    4. Übertragungsweiten 4.2 Der Bluetooth-Bereich Der Streamer ist über Bluetooth zu ConnectLine Systemen und anderen Bluetooth- 4.1 Der EarStream-Bereich fähigen Geräten verbunden. Wenn Bluetooth aktiviert ist, baut der Streamer automatisch Im Streamer arbeitet ein Übertragungssystem (EarStream), das die Informationen, die im eine Verbindung zu ConnectLine Systemen auf, die in einer Reichweite von ca.
  • Seite 10: Die Stromversorgung

    Die Stromversorgung 5.1 Das Aufladen des Akkus Um den Streamer stets einsatzbereit zu haben, sollte sein Akku regelmäßig aufgeladen Der Streamer hat einen eingebauten Akku. Laden Sie diesen Akku anfangs immer etwa werden – am besten jede Nacht. 4 Stunden auf, bis er wirklich ganz voll ist.Ein konstant grünes Licht der Batterieanzeige zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist.
  • Seite 11 Zum Lieferumfang gehört ein Kabel mit USB-Steckern auf beiden Seiten. BATTERIEAnZEIGE BEDEUTET ZUSTAnD Mit Hilfe dieses Kabels können Sie den Streamer über einen PC mit dem nötigen Strom Konstant rot Schwacher Akku ~ 20 Min. telefonieren versorgen bzw. aufladen– eine praktische Lösung für das Büro. Blinkend rot Sehr schwacher Akku ~ 5 Min.
  • Seite 12: Die Handhabung Der Einzelnen Elemente

    Die Handhabung der einzelnen Elemente WICHTIG: Auch wenn die Tasten gesperrt sind, können Telefonate empfangen werden. In dem Moment, in dem Sie ein Gespräch annehmen, aktivieren sich alle Tasten am Streamer Auf diesen und den folgenden Seiten erklären wir die Funktion jedes ein-zelnen Elemen- so lange, bis Sie wieder auflegen.
  • Seite 13: Tasten Mit Mehrfachfunktionen

    6.2 Tasten mit Mehrfachfunktionen Der Streamer und Ihre Hörgeräte bilden ein sicheres System. Ihre Hörgeräte können nur Einige Tasten des Streamers haben Mehrfachfunktionen, die sich je nach Gesprächssitu- den EarStream von dem Streamer empfangen, mit dem sie gekoppelt sind. Diese Kopp- ation aktivieren lassen.
  • Seite 14: Streamer Und Handy

    6.3 Streamer und Handy 6.3.1 Koppeln von Streamer und Handy Der Streamer ermöglicht Ihnen die drahtlose Verbindung Ihres Handys mit Die Bluetooth Verbindung zwischen Streamer und Handy muss vorbereitet werden, damit Ihren Hörgeräten. Dabei wird die Verbindung zwischen Streamer und Handy die beiden Geräte verbunden sind und zusammen arbeiten können.
  • Seite 15: Angerufen Werden

    6.3.2 Angerufen werden 6.3.3 Jemanden anrufen Wenn der Streamer einen Anruf registriert, hören Sie einen Klingelton in Ihren Hörgeräten. Bevor Sie jemanden anrufen, stellen Sie bitte sicher, dass der Streamer sich innerhalb der Reichweite des Body Area Networks befindet, also nicht weiter als 50 Zentimeter von den Der entsprechende optische Hinweis besteht darin, dass gleichzeitig der grüne Rahmen Hörgeräten entfernt ist.
  • Seite 16: Telefontaste

    6.3.4 Telefontaste 6.3.5 Streamer-Mikrofon Die Tabelle zeigt Ihnen wie Sie den Streamer für Telefonate mit dem Handy bedienen. Das Mikrofon am Streamer ist nur während einer Telefonverbindung (oder zum Voice Dialing) aktiv. Ansonsten ist das Mikrofon immer AUS. Kurzes Drü- Mit einem kurzen Tastendruck können Sie einen Anruf entge- cken gen nehmen bzw.
  • Seite 17: Anruf In Warteschleife

    6.3.6 Anruf in Warteschleife 6.3.7 Handy-Töne Wenn Sie während eines Telefongespräches angerufen werden, unterstützt der Strea- Einige Handys werden versuchen die Töne, die beim Tastendrücken usw. erklingen, über mer die Übertragung eines entsprechenden Hinweistons. Die Funktion selbst und der Ton eine Bluetooth-Verbindung auf das Headset (in Ihrem Falle die Hörgeräte) zu übertragen.
  • Seite 18: Hören Über Den Audio-Eingang

    Einige Handys bieten die folgenden Features über Bluetooth: 6.4 Hören über den Audio-Eingang Der Streamer kann Sie mit Audioquellen wie MP3-Player, Radio usw. verbin- Sprachwahl (Voice Dialing) den und Ihre Hörgeräte zu einem drahtlosen Kopfhörer machen. Wenn Ihr Handy die Funktion bietet (also das Wählen der gewünschten Nummer per An- sage), können Sie diese über Ihren Streamer aktivieren, indem Sie die Telefontaste kurz drücken.
  • Seite 19: Kabelverbindung Zu Einem Audiogerät

    6.4.1 Kabelverbindung zu einem Audiogerät 6.4.2 Bluetooth Verbindung zu einem Audiogerät Wenn das mitgelieferte Audiokabel in Audiogerät und Streamer gesteckt wurde, können Um den Streamer und das Audiogerät über Bluetooth zu verbinden, müssen die beiden Sie das Audiosignal sofort hören, indem Sie die Audiotaste kurz drücken. Das Licht um die Geräte zur Vorbereitung miteinander gekoppelt werden.
  • Seite 20: Audiotaste

    6.4.3 Audiotaste Die Bluetooth-Verbindung und der Klinkeneingang des Streamers verhalten sich wie folgt Die unten stehende Tabelle zeigt, wie Sie diese Taste nutzen können. zueinander: • Wenn Sie über den ConnectLine TV Adapter fernsehen und dann ein Audiosignal per Kabel an den Streamer anschließen, stoppt ein kurzer Druck auf die Audiotaste das TV-Signal.
  • Seite 21: Multifunktionstaste

    Mikrofon-Tipp 6.5 Multifunktionstaste Wenn Sie die Audioübertragung starten, sind die Hörgeräte-Mikrofone normalerweise Der Streamer kann auch zur Bedienung der Hörgeräte benutzt werden, um Lautstärke angeschaltet, so dass Sie das Audiosignal und die Umgebungsgeräusche hören. Sie und Hörgeräte-Programme zu ändern. Zur Bedienung steht der längliche Taster auf der können die Hörgeräte-Mikrofone ausschalten, um nur das Audiosignal zu hören.
  • Seite 22: Programmwechsel

    Die Tabelle zeigt, wie Sie die Taste zur Lautstärkeregulierung nutzen können. 6.5.2 Programmwechsel Mit dieser Funktion können Sie die Programme in Ihren Hörgeräten wechseln. Ein kurzes Drücken auf den oberen Teil des Tasters erhöht die Lautstärke in Die Programmwechsel-Funktion arbeitet nur: den Hörgeräten, ein Druck auf den unteren Teil verringert sie.
  • Seite 23: Bluetooth Taste

    Um festzustellen, ob ein Gerät Bluetooth-fähig ist, schauen Sie nach diesem Symbol: Drücken Sie ca. 2 Sekunden auf das obere oder untere Ende des Tasters, um Programme zu wechseln. Wenn Sie oben drücken, schalten Sie in höhere Programme, z.B. von P1 zu P2. Wenn Sie unten drücken, schalten Sie in niedrigere Programme, z.B.
  • Seite 24: Wiederverbindung

    Sehr langes Ein langer Tastendruck aktiviert den Bluetooth Kopp- 6.7 Wiederverbindung Drücken lungsmodus. Kapitel 6.9 beschreibt das Vorgehen für die Wenn die Bluetooth Funktion des Streamers deaktiviert wurde, das Audiogerät (Con- (5 Sek.) Kopplung. nectLine Gerät oder Handy) ausgeschaltet wurde oder sich außerhalb der Reichweite des Streamers befindet, müssen sich die Geräte wieder finden und verbinden.
  • Seite 25: Koppeln Mit Bluetooth-Geräten

    Wenn die Verbindung während des Fernsehens über den ConnectLine TV Adapter ver- Die folgenden Schritte sind für ein Koppeln erforderlich: loren geht, stoppt die Audioübertragung. Nach 5 Sekunden kehren die Hörgeräte in das erste Hörgeräte-Programm (P1) zurück. Sie können die Audioübertragung wieder starten, 1.
  • Seite 26: Löschen Gekoppelter Geräte

    Streamer und das andere Gerät endgültig gekoppelt Telefon GRÜN blinkend Telefon läutet Streamer ist gekoppelt Weitere Informationen zu Produkt und Kopplung finden Sie unter www.oticon.de und mit dem Telefon verbunden Hinweise zu Mobiltelefonen: Nach einem erfolgreichen Koppeln mit dem Streamer sollte ein entsprechendes Symbol GRÜN konstant...
  • Seite 27 Taste Leuchtet Zustand Voraussetzung Taste Leuchtet Zustand Voraussetzung Audio ORANGE Übertragung läuft Es besteht eine (kabel- Batterieanzeige ROT konstant Akku schwach noch ca. 20 Minuten konstant lose) Verbindung zu einem Audiogerät ROT blinkend Akku sehr schwach noch ca. 5 Minuten ORANGE Warten auf Batterieanzeige...
  • Seite 28: Akustische Anzeigen

    8. Akustische Anzeigen Gespräch angenommen Piepton für Programmwechsel zum Telefon-Programm in den Hörgeräten Dieses Kapitel erklärt die Hinweistöne, die der Streamer in den Hörgeräten auslösen Anruf in Warteschleife Zwei kurze Pieptöne (vom Handy eingespeist) kann. Die Hinweistöne sind bei den verschiedenen Bedienungsschritten hörbar, die Sie am Streamer vornehmen.
  • Seite 29: Das Zurücksetzen Des Streamers (Reset)

    Das Zurücksetzen des Streamers (Reset) 10. Reinigung und Pflege Falls der Streamer aus irgendeinem Grunde einmal in einem Modus ver-harren sollte, in Der Streamer ist ein versiegeltes Gerät, das nur eines Minimums an Pflege bedarf. dem keinerlei Bedienung mehr möglich ist, können Sie ihn per Reset ggf. wieder aktivieren. Schmutz, Fett oder Feuchtigkeit sollten mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
  • Seite 30: Problemlösunge

    11. Problemlösungen Kopplung Mögliches Problem Lösung Kopplung Mögliches Problem Lösung Der Streamer lässt Die Tastensperre am Strea- Entriegeln Sie die Tastensperre oben Kopplung war nicht Ihr Streamer war nicht im Der Kopplungsmodus des Streamers sich nicht in den mer ist aktiviert auf dem Streamer.
  • Seite 31 Handy gekoppelt durch, wie in Kapitel 6.9 beschrieben Der Streamer-Akku ist leer Akku aufladen Die Bluetooth-Verbindung Oticon kann das einwandfreie Funk- zwischen Streamer und tionieren mit jedem verfügbaren Handy ist instabil Bluetooth®-Produkt nicht garantie- ren. Wenn beide Geräte das offizielle Bluetooth®-Zeichen tragen, sollte die...
  • Seite 32 Telefonieren Mögliches Problem Lösung Telefonieren Mögliches Problem Lösung Ihr Gesprächspartner Das Mikrofon im Streamer Achten Sie darauf, dass das Mikrofon Sie können ein Wahrscheinlich drücken Sie Drücken Sie nur ganz kurz auf die hat Probleme Sie gut kann Ihre Stimme nicht opti- nicht von Garderobe verdeckt ist.
  • Seite 33 Audio per Kabel Mögliches Problem Lösung Keine Strom- Mögliches Problem Lösung versorgung Audiosignal in den Audiogerät nicht richtig Wenn der Streamer mit einem PC ver- Der Streamer arbei- Der Akku ist vollkommen Wenn der Akku vollkommen entleert Hörgeräten nicht eingestellt bunden ist, muss die Lautstärke des tet nicht während der geleert...
  • Seite 34: Internationale Garantie

    12. Internationale Garantie Was wird durch diese Garantie nicht gedeckt? Probleme, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Wartung und Pflege, Unfälle, Für den Streamer gilt eine begrenzte Herstellergarantie von 12 Monaten ab dem Tag des Reparaturen durch nicht autorisierte Personen, Lagerung in schädlicher Umgebung oder ursprünglichen Kaufs.
  • Seite 35: Oticon Garantiezertifikat

    Oticon Garantiezertifikat 13. Produktzulassungen, Vorsichtsmaßnahmen, Prüf- kennzeichen name des Besitzers: Neben dem Bluetooth-Transmitter ist in den Streamer ein Radiotransmitter integriert, der auf der Basis von kurzwelliger magnetischer Induktion auf 3,84 MHz arbeitet. Die Händler: magnetische Feldstärke des Transmitters beträgt < -15 dBìA/m @ 10m.
  • Seite 36 Änderungen oder Manipulationen, die am Gerät vorgenommen werden und nicht die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen abzustellen: ausdrücklich durch Oticon genehmigt sind, können dazu führen, dass die Genehmigung • Empfangsantenne neu ausrichten oder umsetzen der FCC zum Betrieb des Gerätes unwirksam wird.
  • Seite 37: Warnhinweise

    Warnhinweise Der Streamer ist kein Spielzeug und sollte daher außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden, damit sie keine Teile verschlucken oder sich verletzen. Es ist besonders auf Kleinteile zu achten, damit Kinder diese nicht verschlucken und ersticken. Beim Verschlucken von Teilen ist sofort ein Arzt aufzusuchen. Die Sicherheit des Streamers ist bei Gebrauch eines zusätzlichen Eingangskabels von der externen Signalquelle abhängig.
  • Seite 38 Oticon erklärt hiermit, dass dieser Streamer die grundlegenden Anforderungen und Der Streamer erfüllt aufgrund seiner Konstruktion die strengsten internationalen Standards sonstigen zutreffenden Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC erfüllt. Die Konfor- für elektromagnetische Verträglichkeit. Der Streamer kann dennoch Störungen anderer medi- mitätserklärung ist erhältlich bei: zinischer Geräte wie Defibrillator und Herzschrittmacher verursachen.
  • Seite 39 People First Unser Versprechen für Kommunikation und Lebensqualität...

Inhaltsverzeichnis