Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens SIDOOR 6FB1211-5AT10-7AT2 Betriebsanleitung Seite 16

Steuergerät für aufzugtüren

Werbung

DCPS aktiviert: Nach Anlegen der Netzspannung kann die Tür sofort mit
HINWEIS
Normalgeschwindigkeit fahren, wenn die Tür in Position ZU ist und der DCPS
DE
geschlossen ist.
DCPS active: The door can travel at normal speed immediately after the supply voltage
NOTE
EN
has been applied if the door is in the CLOSED position and the DCPS is closed.
DCPS activado: Tras aplicar la tensión de red la puerta puede moverse
REMARQUE
inmediatamente con su velocidad normal si la puerta está en posición CERRADA y el
FR
sensor DCPS está cerrado.
DCPS activado: Tras aplicar la tensión de red la puerta puede moverse inmediatamente
NOTA
con su velocidad normal si la puerta está en posición CERRADA y el sensor DCPS está
ES
cerrado.
DCPS attivato: Dopo l'applicazione della tensione di rete la porta può muoversi subito
NOTA
IT
a velocità normale, se la porta è in posizione CHIUSA e il DCPS è chiuso.
DCPS ativo: Após a criação da tensão de rede a porta pode deslocar-se de imediato à
INDICAÇÃO
PT
velocidade normal se a porta estiver na posição FECHADO e o DCPS estiver fechada.
DCPS devreye sokuldu: Şebeke gerilimi verildikten sonra, kapı KAPALI
NOT
TR
pozisyonundaysa ve DCPS kapalı ise, kapı hemen normal hızla hareket ettirilebilir.
DCPS активирован: После подачи сетевого напряжения движение двери
УКАЗАНИЕ
возможно сразу с нормальной скоростью, если дверь находится в позиции
РУ
Закрыто, а датчик закрытого положения двери (DCPS) закрыт .
DCPS 已激活: 接通电源后,当门处于" 关闭" 位置并且已连接 DCPS 时,
说明
中文
门可立即以正常速度运行
• Lichtschranke / DCPS einstellen
(Seite 19)
DE
• Aktivierung CAN-Schnittstelle
(AT40 CAN) (Seite 19)
• Set light barrier / DCPS (page 19)
• Activate CAN interface (AT40 CAN)
EN
(page 19)
• Réglage de la barrière photoélec-
trique/du DCPS (page 19)
FR
• Activation de l'interface CAN
(page 19)
Verletzungsgefahr durch bewegliche mechanische Teile
Untersetzungen oder Übersetzungen am Zahnriemen sind nicht erlaubt, da hierdurch die kinetische Energie der Aufzugtür bzw. die
DE
WARNUNG
statischen Kräfte an der Aufzugtür verändert werden. Die Türweite ist dann nicht mehr gültig.
Risk of injury from moving mechanical parts
Gearing up or down is not allowed on the toothed belt because this would change the kinetic energy of the elevator door or the static
EN
WARNING
forces on the elevator door. The door width would then no longer be valid.
Risque de blessure en raison de pièces en mouvement
Les démultiplications et surmultiplications ne sont pas autorisées au niveau de la courroie crantée, car cela modifierait l'énergie
FR
cinétique de la porte d'ascenseur et les forces statiques exercées au niveau de la porte. La valeur de largeur de porte ne serait alors
ATTENTION
plus valable.
Peligro de lesiones debido a piezas mecánicas en movimiento
No se permite aumentar ni disminuir la relación de transmisión en los órganos que mueven la correa, ya ello modifica la energías
ES
ADVERTENCIA
cinética de la puerta y las fuerzas estáticas que actúan en ella. El ancho de apertura de la puerta ya no es entonces válido.
Pericolo di lesione a causa di parti meccaniche in movimento
Demoltiplicazioni o rapporti di trasmissione sulla cinghia dentata non sono consentiti, poiché modificherebbero le energie cinetiche o
IT
AVVERTENZA
le forze statiche sulla porta dell'ascensore. L'ampiezza della porta non sarebbe più valida.
Perigo de ferimentos devido a peças mecânicas móveis
Não são permitidas desmultiplicações das correias dentadas, visto que isso alteraria as energias cinéticas ou forças estáticas na
PT
AVISO
porta do elevador. A amplitude da porta deixa de ser válida.
Hareketli mekanik parçalar nedeniyle yaralanma tehlikesi
Triger kayışlarında düşük ya da yüksek aktarımlara izin verilmemektedir, zira bu sayede asansör kapısının kinetik enerjisi veya
TR
İKAZ
asansör kapısındaki statik güçler değişir. Kapı genişliği bu durumda artık geçerli değildir.
Опасность травмирования под воздействием подвижных механических частей
преобразование с понижением или повышением на зубчатом ремне не разрешены, так как вследствие этого меняются
РУ
кинетические энергии двери лифта или статические усилия на двери лифта. Ширина двери в этом случае больше не
Предупреждение
действует.
可移动机械部件可能导致受伤
中文
警告
齿形皮带不得出现减速或提速,因为这两者可能导致电梯门的动能或静力发生改变。 之后门宽将失效。
• Ajuste de barrera fotoeléctrica/
DCPS (pág. 19)
ES
• Activación de la interfaz CAN (AT40
CAN) (pág. 19)
• Barriera fotoelettrica / regolazione
del sensore DCPS (pag. 19)
IT
• Attivazione dell'interfaccia CAN
(AT40 CAN) (pag. 19)
• Ajustar DCPS / barreira de luz
(Página 19)
PT
• Ativação interface CAN (AT40 CAN)
(Página 19)
• Fotoselin / DCPS'in ayarlanması
(Sayfa 19)
TR
• CAN arayüzünün aktifleştiril- mesi
(AT40 CAN) (Sayfa 19)
• Настройка фотоэлектрического
барьера / DCPS (страница 19)
РУ
• Активирование интерфейса CAN
(AT40 CAN) (страница 19)
• 光栅 / 设置 DCPS ( 参见第 19 页 )
• 激活 CAN 接口 (AT40 CAN) ( 参见
中文
第 19 页 )
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sidoor 6fb1211-1at10-7at3