Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

POMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI
HORIZONTAL MULTI-STAGE PUMPS
POMPES MULTICELLULAIRES HORIZONTALES
HORIZONTALE MEHRSTUFIGE PUMPEN
BOMBAS HORIZONTALES MULTIETAPA
‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﺃﻓﻘﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ‬
EH 3 - 5 - 9 - 15 - 20
50 Hz
Manuale d'uso e installazione
Operating and installation manual
Manuel d'utilisation et d'installation
Betriebs- und Installationshandbuch
Manual de uso e instalación
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für E-Tech EH 3

  • Seite 1 HORIZONTAL MULTI-STAGE PUMPS POMPES MULTICELLULAIRES HORIZONTALES HORIZONTALE MEHRSTUFIGE PUMPEN BOMBAS HORIZONTALES MULTIETAPA ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﺃﻓﻘﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ‬ EH 3 - 5 - 9 - 15 - 20 50 Hz Manuale d’uso e installazione Operating and installation manual Manuel d’utilisation et d’installation Betriebs- und Installationshandbuch Manual de uso e instalación...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BOMBAS HORIZONTALES MULTIETAPA Manual de uso e instalación Traducción de las instrucciones originales ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﺃﻓﻘﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ EH 3 - 5 - 9 - 15 - 20 50 Hz Italiano pag. 4 English page 8 Français...
  • Seite 4: Pompe Multistadio Orizzontali

    ITALIANO POMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI Istruzioni originali 2 ISPEZIONE PRELIMINARE 2.1 Consegna e imballo 1 INTRODUZIONE E SICUREZZA Le pompe vengono fornite nel loro imballo originale nel quale devono rimanere fino al Il presente manuale contiene istruzioni fondamentali da rispettare al momento momento dell’installazione.
  • Seite 5: Manuale D'uso E Installazione

    ITALIANO Manuale d’uso e installazione 4.2 Dati tecnici L’altezza massima della pompa dal livello del liquido “H” può essere calcolata con la 4.2.1 Temperatura liquido seguente formula: I liquidi pompati devono rimanere entro certi limiti di temperatura: H = pb x 10.2 – NPSH - Hf - Hv – Hs •...
  • Seite 6: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO POMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI Istruzioni originali • Il diametro del tubo non deve essere più piccolo del diametro della bocca di 6 MESSA IN SERVIZIO aspirazione e deve essere a tenuta ermetica. Qualora il tubo di aspirazione sia più grande installare una riduzione eccentrica (fig. 5-6). AVVERTIMENTO: •...
  • Seite 7: Manutenzione E Assistenza

    ITALIANO Manuale d’uso e installazione 7 MANUTENZIONE E ASSISTENZA 8 SMALTIMENTO AVVERTIMENTO: Prima di qualsiasi intervento sull’elettropompa accertarsi di Lo smaltimento di questo prodotto o parte di esso deve essere effettuato usando i aver disinserito la tensione elettrica e che essa non possa essere ripristinata sistemi locali, pubblici o privati di racconta rifiuti.
  • Seite 8: Horizontal Multi-Stage Pumps

    ENGLISH HORIZONTAL MULTI-STAGE PUMPS Translation of the original instructions Check externally that the packing is free from damage. If the product appears to be damaged, inform the reseller immediately. The pump should not be exposed to unnecessary shocks and impacts. 1 INTRODUCTION AND SAFETY 2.2 Contents of packing This manual contains basic instructions to be observed during installation, use and...
  • Seite 9: Operating And Installation Manual

    ENGLISH Operating and installation manual • with VITON/FKM seals (special versions): from -10°C to +110°C. Bar pressure or liquid suction pressure [bar]. If the pump is intended for uses provided for by CEI EN 60335-2-41 the upper NPSH: Net positive suction head [m] (Fig. 7) temperature limit, for any combination of materials, is +90°C.
  • Seite 10: Electrical Connections

    ENGLISH HORIZONTAL MULTI-STAGE PUMPS Translation of the original instructions inspection and maintenance. • Its use without liquid may permanently damage the mechanical seal. • Install a check valve (Fig. 5-5) to the discharge piping to prevent reflux and water • Do not operate the pump with the inlet and discharge valves closed for hammer when the pump is switched off.
  • Seite 11: Troubleshooting Table

    ENGLISH Operating and installation manual 8 DISPOSAL Disposal of this product or parts of it must be carried out using the local public or private waste disposal systems. 9 TROUBLESHOOTING WARNING: Before any repairs to the electric pump, check that the power supply is disconnected and that it cannot be accidentally reconnected during maintenance operations.
  • Seite 12: Pompes Multicellulaires Horizontales

    FRANÇAIS POMPES MULTICELLULAIRES HORIZONTALES Traduction des instructions originales 2 CONTRÔLE PRÉALABLE 2.1 Livraison et emballage 1 INTRODUCTION ET SÉCURITÉ Les pompes sont fournies dans leur emballage d’origine et elles doivent y rester jusqu’au moment de l’installation. Vérifier que l’extérieur de l’emballage ne présente Le présent manuel contient des instructions élémentaires à...
  • Seite 13: Manuel D'utilisation Et D'installation

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’installation 5 INSTALLATION ET PRÉPARATION • Une situation différente de celles répertoriées dans les usages autorisés se présente. Pour que la pompe fonctionne correctement et pour éviter tout dommage à des objets ou à des personnes, il faut respecter certaines conditions essentielles. Il faut 4.2 Données techniques notamment vérifier le facteur NPSH et la pression maximale.
  • Seite 14: Connexions Électriques

    FRANÇAIS POMPES MULTICELLULAIRES HORIZONTALES Traduction des instructions originales • Pour réduire au minimum les vibrations, insérer des joints antivibration entre la autres parties de la pompe. pompe et les fondations. • Bien isoler les câbles de l’humidité. • Vérifier la bonne orientation de la pompe (voir fig. 5). •...
  • Seite 15: Entretien Et Maintenance

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’installation 6.4 Vidage de la pompe AVERTISSEMENT : Veiller à ce que le liquide déchargé ne provoque pas de dommages aux personnes ou aux biens. AVERTISSEMENT : Il peut rester du liquide dans certaines pièces internes de la pompe.
  • Seite 16: Horizontale Mehrstufige Pumpen

    DEUTSCH HORIZONTALE MEHRSTUFIGE PUMPEN Übersetzung der Originalanleitung 2 VORABKONTROLLE 2.1 Anlieferung und Verpackung 1 EINLEITUNG UND SICHERHEIT Die Pumpen werden in ihrer Originalverpackung geliefert, in der sie bis zum Zeitpunkt der Installation verbleiben müssen. Prüfen Sie das Äußere der Verpackung auf Das vorliegende Handbuch beinhaltet grundlegende Anweisungen, die bei Installation, Beschädigungen.
  • Seite 17: Betriebs- Und Installationshandbuch

    Betriebs- und Installationshandbuch DEUTSCH 5 INSTALLATION UND VORBEREITUNG • Falls die Viskosität oder Dichte der zu pumpenden Flüssigkeit über der von Wasser liegt (hier muss ein Motor mit einer proportional höheren Leistung verwendet werden), Um einen korrekten Betrieb der Pumpe sicherzustellen und Personen- und Sachschäden •...
  • Seite 18: Elektroanschlüsse

    DEUTSCH HORIZONTALE MEHRSTUFIGE PUMPEN Übersetzung der Originalanleitung • Stellen Sie eine korrekte Ausrichtung der Pumpe sicher (siehe Abb. 5). ACHTUNG: Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, bringen Sie die • Die Anschlussleitungen müssen für den Betriebsdruck und die gepumpte Flüssigkeit Klemmenbrettabdeckung wieder an.
  • Seite 19: Wartung Und Kundendienst

    Betriebs- und Installationshandbuch DEUTSCH • Das Absperrventil der Druckseite (Abb. 5-8) muss geschlossen, das Ansaugventil Personal bitte unbedingt. Reinigen Sie die Pumpe in diesem Fall, um die (Abb. 5-4) dagegen geöffnet sein. Sicherheit der Benutzer zu garantieren. • Starten Sie den Motor und öffnen Sie das Ventil auf der Druckseite der Pumpe langsam.
  • Seite 20: Bombas Horizontales Multietapa

    ESPAÑOL BOMBAS HORIZONTALES MULTIETAPA Traducción de las instrucciones originales 2 INSPECCIÓN PRELIMINAR 2.1 Entrega y embalaje 1 INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD Las bombas se suministran en su embalaje original, donde deben permanecer hasta el momento de la instalación. Comprobar externamente que el embalaje no presente Este manual contiene instrucciones fundamentales que hay que respetar en el daños.
  • Seite 21: Manual De Uso E Instalación

    Manual de uso e instalación ESPAÑOL 4.2 Datos técnicos 5.1 Verifi cación del factor NPSH 4.2.1 Temperatura del líquido Controlar las curvas características de las electrobombas para evaluar el factor NPSH Los líquidos bombeados deben mantenerse dentro de ciertos límites de temperatura: (fig.
  • Seite 22: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL BOMBAS HORIZONTALES MULTIETAPA Traducción de las instrucciones originales Son necesarios tubos flexibles o juntas compensadoras (fig. 5-2) para evitar la Los motores eléctricos pueden funcionar a la tensión de alimentación indicada en la transmisión de vibraciones de la bomba a los tubos y viceversa. placa con tolerancia +/- 10%.
  • Seite 23: Mantenimiento Y Asistencia

    Manual de uso e instalación ESPAÑOL (fig. 5-8 y fig. 5-4). 8 ELIMINACIÓN Descargar la presión de la bomba aflojando parcialmente el tapón de descarga (fig. 5-A1). Descargada la presión, sacar del todo el tapón de descarga y carga (fig. 5-A3) La eliminación de este producto o de parte de él debe efectuarse utilizando los y esperar el vaciado.
  • Seite 24: ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ

    ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫4.2 ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺗﻘﻨﻴﺔ‬ «H» ‫ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺮﺃﺳﻴﺔ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﻀﺨﺔ ﻭﻣﻨﺴﻮﺏ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ‬ :‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫4.2.1 ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ‬ H = pb x 10.2 – NPSH - Hf - Hv – Hs :‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺒﻘﻰ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺍﻟﻤ ﹸ ﻀﺦ ﺿﻤﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬ ،‫...
  • Seite 25: ﻣﻀﺨﺎﺕ ﺃﻓﻘﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ

    ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﺃﻓﻘﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫2 ﻓﺤﺺ ﺃﻭﻟﻲ‬ ‫2.1 ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬ ‫1 ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﻤﻀﺨﺎﺕ ﻓﻲ ﺗﻐﻠﻴﻔﻬﺎ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻭﻻ ﻳﺠﺐ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ ﺣﺘﻰ ﻟﺤﻈﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ. ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻏﻴﺎﺏ ﺃﻱ‬ .‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻮﺍﺟﺐ ﺇﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺃﺿﺮﺍﺭ...
  • Seite 26 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫8 ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﳌﻀﺨﺔ‬ ‫7 ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﺰﺀ ﻣﻨﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺩﺍﺧﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﺎﻣﺔ ﺃﻭ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺠﻤﻊ‬ ،‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ‬...
  • Seite 27 ‫ﻣﻀﺨﺎﺕ ﺃﻓﻘﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫6 ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺴﺤﺐ ﻣﻐﻤﻮﺭﺍ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻋﻦ‬ • .‫ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻭﺍﻣﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ )ﺍﻟﺸﻜﻞ 5-7( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﺃﺩﻧﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺻﻤﺎﻣﺎﺕ ﺑﻮﺍﺑﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻟﺴﺤﺐ )ﺍﻟﺸﻜﻞ 5-4(، ﻭﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺩ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ •...
  • Seite 28 POMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI...
  • Seite 29 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.1...
  • Seite 30 POMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI Fig.2 (°C) Fig.3 Fig.4 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Altitude (m)
  • Seite 31 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.5 > 100 mm > 2° Tmax 110°C Tmax 90°C...
  • Seite 32 POMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI Fig.6 10 Nm Pump DN1 DN2 Model 10 Nm EH 3/2 103 Rp 1" ¼ Rp 1" 100,6 EH 3/3 103 Rp 1" ¼ 100,6 Rp 1" EH 3/4 127 Rp 1" ¼ Rp 1" 100,6 EH 3/5 151 Rp 1" ¼...
  • Seite 33 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali Fig.7 50 Hz feet m³/h l/min U.S.gpm 50 Hz feet m³/h l/min U.S.gpm 50 Hz feet m³/h l/min U.S.gpm 50 Hz EH15 feet m³/h l/min U.S.gpm 50 Hz EH20 feet m³/h l/min U.S.gpm...
  • Seite 34 POMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI EH Series pump section and List of Main components Fig.8 Fig.? EH 3 - 5 - 9 30.07 30.08 30.07 30.09 50.00 30.06 50.01 30.09 30.09 30.08 30.09 40.02 40.01 40.00 40.03 30.04 10.00 30.09 30.07 10.01 30.01...
  • Seite 35 Manuale d’uso e installazione Istruzioni originali EH Series pump section and List of Main components Fig.9 EH 15 - 20 30.07 30.08 30.07 30.09 30.06 50.00 30.09 50.03 50.01 50.02 30.09 30.08 40.02 40.01 30.09 40.00 40.04 40.03 30.04 10.00 10.00 20.09 20.09...
  • Seite 36 Franklin Electric s.r.l. via Asolo, 7 36031 Dueville (Vicenza) - Italy Tel. +39 0444 361114 Fax +39 0444 365247 P.IVA e C.F. 00558130241 e-mail: sales.it@fele.com www.etechpumps.com Single member - Company subject to the control and coordination of Franklin Electric Co., Inc.

Diese Anleitung auch für:

Eh 5Eh 9Eh 15Eh 20

Inhaltsverzeichnis