Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
IN
Gebrauchsanweisung I Instructions for use I Mode d'emploi
Modo de empleo I Modalità d'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dentaurum SUS2

  • Seite 2 Fig. 1 Bestandteile der SUS – Sabbagh Universal Spring. Components of the SUS – Sabbagh Universal Spring. Composants du SUS – Sabbagh Universal Spring. Componentes del SUS – Sabbagh Universal Spring. Componenti del SUS – Sabbagh Universal Spring. Position für Turbofeder oder Distanzringe Position for turbo spring or spacer rings Position pour ressort turbo ou anneaux d’écartement Posición de el turbo-resorte o anillos distanciadores...
  • Seite 3 -Teleskopelement / SUS telescope element Elément télescopique SUS / Elemento telescópico SUS / Elemento telescopico SUS Öse Führungsrohr Boucle Guide tube Ojal Tube de guidage Occhiello Tubo guía Tubo di guida Innensechskantschraube Hexagon socket screw Vis à six pans creux Tornillo con hexágono interior Vite a brugola interna Innenfeder...
  • Seite 4: Hersteller

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Dentaurum entschieden haben. Damit Sie dieses Produkt sicher und einfach zum größtmöglichen Nutzen für sich und die Patienten einsetzen können, muss diese Gebrauchs an wei sung sorgfältig gelesen und beachtet werden.
  • Seite 5: Anwendung Der Sus

    3. Anwendung der SUS Die SUS als Feder: Die SUS wird mit einer maximal aktivierten Innenfeder geliefert (Federweg 6,0 mm, Kraft bei vollständiger Kompression ca. 2,4 N). Dies berück- sichtigt die häufi gste Indikation der Apparatur, nämlich den Einsatz analog zum Jasper-Jumper bei vorhan denen Bändern / Brackets ohne laborgefertigte Verankerung.
  • Seite 6 1. Den SUS Knopfanker von distal durch die Öse am Teleskopelement einschieben (Fig. 4). 2. Den Knopfanker zusammen Teleskopelement von distal in das Headgear- Röhrchen einschieben und mesial davon umbiegen. Dabei ist unbedingt darauf zu achten, dass zwischen Fig. 4 Einführen des SUS Knopfankers in die Öse des dem Knopf des Ankers und dem distalen Ende Teleskopelementes.
  • Seite 7 6. Den vormontierten SUS Bogen-Adapter (geschlossene Seite nach oben) von oben in den Stahlbogen (mindestens 0,41 x 0,56 mm / 16 x 22) zwischen UK 3 und UK 4 einhängen (Fig. 8). Falls erforderlich, kann z. B. bei fehlendem Prämolar der SUS Bogen- Adapter auch zwischen UK 2 und UK 3 fi...
  • Seite 8: Einstellung Und Aktivierung Der Sus

    4. Einstellung und Aktivierung der SUS Die SUS kann durch folgende Maßnahmen einzeln bzw. in Kombination den individuellen Erfordernissen an gepasst werden: Die SUS als Feder: Bei höherem Aktivierungsbedarf steht die SUS Turbo-Feder mit zusätzlicher Kraft von Fig. 10 Zusätzliche Aktivierung bei Einsatz als Feder. ca.
  • Seite 9: Tipps Und Tricks

    Aktivierung mit lingualem Kronentorque einsetzen und distal umbiegen - Elasto-Force Kunststoffkette von 6-6 - temporäre Verankerung mit tomas ® -pins (Dentaurum) - weniger Kraft einstellen Teleskopstange Teleskopstange beim Teleskopstange austauschen (separat bestellbar) hängt / reibt beim un kontrollierten Schließen...
  • Seite 10: Angaben Zur Zusammensetzung

    6. Angaben zur Zusammensetzung Die Zusammensetzung entnehmen Sie bitte der Werkstoffl iste, siehe www.dentaurum.de. 7. Sicherheitshinweise Sollten auf einen oder mehrere der Inhaltsstoffe allergische Reaktionen bekannt sein, darf das Produkt nicht angewendet werden. 8. Hinweise für Produkte zum einmaligen Gebrauch Die SUS ist nur zur einmaligen Verwendung vorgesehen.
  • Seite 11: Einzelpackungen

    REF 607-145-01 Inhalt: 2 x SUS Teleskopelement REF 607-147-00 2 x SUS Teleskopstange, montiert REF 607-148-00 2 x SUS Knopfanker, ø 1,0 mm REF 607-136-00 2 x Distanzring, geschlitzt, Länge 1 mm REF 607-103-11 2 x Distanzring, geschlitzt, Länge 2 mm REF 607-104-11 2 x SUS Turbo-Feder (Edelstahl), Länge 22 mm...
  • Seite 12: Erklärung Der Verwendeten Etikettensymbole

    Dentaurum versichert dem Anwender eine einwandfreie Qualität der Produkte. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung beruht auf eigener Erfahrung. Der Anwender ist für die Verarbeitung der Produkte selbst verantwortlich. In Ermangelung einer Einfl ussnahme von Dentaurum auf die Verarbeitung besteht keine Haftung für fehlerhafte Ergebnisse.
  • Seite 13 Notizen...
  • Seite 23 Notes...
  • Seite 33 Notes...
  • Seite 43 Notas...
  • Seite 53 Note...
  • Seite 54 Notizen / Notes / Notes / Notas / Note...
  • Seite 56 Informationen zu Produkten und Serviceleistungen fi nden Sie unter www.dentaurum.de For more information on our products and services, please visit www.dentaurum.de Vous trouverez toutes les informations sur nos produits et services sur www.dentaurum.de Informazioni su prodotti e servizi sono disponibili nel sito internet www.dentaurum.de Descubra nuestros productos y servicios en www.dentaurum.de...

Inhaltsverzeichnis