Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Angolazioni Di Visione (Dvd-Video); Lingue Audio E Dei Sottotitoli (Dvd-Video/Vcd); Scelta Di Una Lingua Audio; Scelta Della Lingua Dei Sottotitoli (Dvd-Video) - Yamaha DVD-S2700 Bedienungsanleitung

Dvd audio/video sa-cd player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVD-S2700:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 90
Se un disco contiene sequenze registrate da angolazioni
Angolazioni di visione
(DVD-Video)
diverse, questa funzione permette di cambiare liberamente
angolazione.
SUBTITLE AUDIO
ANGLE
Nota
Le angolazioni di visione disponibili variano col disco.
Consultare in proposito le istruzioni del menu del DVD o sulla
sua custodia.
Premere ANGLE più volte per scegliere
l'angolazione desiderata.
Lingue audio e dei sottotitoli
(DVD-Video/VCD)
Se il disco contiene opzioni multilingua, potete scegliere
la lingua audio/dei sottotitoli.
Nota
Le lingue disponibili dipendono dal disco. Consultare in
proposito le istruzioni del menu del disco o sulla sua custodia.
y
Potete impostare le lingue audio/dei sottotitoli predefinite col
menu di impostazione (consultare "Impostazione della lingua
dell'audio, dei sottotitoli e del menu del disco" a pagina 15).
SUBTITLE AUDIO
SUBTITLE
AUDIO

Scelta di una lingua audio

Premere AUDIO più volte per scegliere una
lingua audio.
Nota
Con i VCD, questa funzione è disponibile solo quando
l'impostazione [Uscita Analog] si trova su [Stereo] (consultare
"Impostazione dell'uscita analogica" a pagina 28).
ZOOM
ANGLE
ANGLE
ZOOM
Scelta della lingua dei sottotitoli
(DVD-Video)
Premere SUBTITLE più volte per scegliere una
lingua per i sottotitoli.

File esterni dei sottotitoli DivX

Le serie di font elencate di seguito sono disponibili per file
esterni per sottotitoli DivX. Per guardare dischi DivX con
un font desiderato, impostare la lingua dei sottotitoli
predefinita desiderata nel menu di impostazione
(consultare "Impostazione della lingua dell'audio, dei
sottotitoli e del menu del disco" a pagina 15).
Quest'unità supporta le seguenti lingue:
Albanese, Bretone, Bulgaro, Bielorusso, Catalano, Croato,
Ceco, Danese, Olandese, Inglese, Faroese, Finlandese,
Francese, Tedesco, Ungherese, Islandese, Gaelico
Irlandese, Italiano, Curdo (caratteri latini), Macedone,
Greco, Ebraico, Moldavo, Norvegese, Polacco,
Portoghese, Rumeno, Russo, Serbo, Slovacco, Sloveno,
Spagnolo, Svedese, Turco ed ucraino.
Note
• Alcuni dischi non possono venire riprodotti a seconda delle
caratteristiche loro o della registrazione.
• Alcuni file esterni per sottotitoli possono venire visualizzati
scorrettamente o affatto.
• Per i file esterni di sottotitoli si supportano le seguenti
estensioni (tenere presente che i file non appaiono nel menu di
navigazione del disco):
.srt, .sub, .ssa, .smi, .ass, .txt, .psb, .sami
• Il nome del file del film deve venire ripetuto all'inizio del
nome del file del file esterno dei sottotitoli.
• Nel caso del file di un film, è possibile caricare solo un file
esterno di sottotitoli.

Cambio di pagina (DVD-Audio)

Molti dischi DVD-Audio possiedono slide-show e la
funzione di voltar pagina. Se tali funzioni sono presenti nel
disco, potete visualizzare pagina informative dedicate a
gallerie di foto, biografie di artisti, parole di canzoni, ecc.
Premere PAGE (+/–) più volte per spostarsi alla
pagina successiva/precedente.
DIMMER
HDMI
GROUP
PAGE (+/ )
USO DEI DISCHI
AUDIO DIRECT STANDBY
PAGE
MULTI 2CH
PROG
21
It

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis