Herunterladen Diese Seite drucken

Instrucciones De Trabajo - SUHNER LFC 11 Betriebsanleitung

Werbung

IT
3.2
Modalità di lavaro
3.2.1 Segagione
Per la segagione è necessario
montare e serrare il controsup-
porto per motivi di sicurezza.
Per montare o smontare il contro-
supporto, allentare la vite, inserire il
controsupporto e riserrare la vite
Con il controsupporto viene
regolata la profondità di taglio
e vengono ridotte le vibrazioni
del pezzo in lavorazione. Per
regolare la posizione del con-
trosupporto, allentare semplice-
mente la vite (1/2 giro), regolare
a mano la distanza desiderata e
riserrare la vite.
In riferimento alla regolazione della
corsa, regolare la corsa massima
sulla anello rotante
ES
3.2
Instrucciones de
trabajo
3.2.1 Serrar
Para serrar tiene que estar mon-
tado y apretado el contratope,
por razones de seguridad.
Para montar o desmontar el contrato-
pe, aflojar el tornillo, introducir el con-
tratope y apretar de nuevo el tornillo
Con el contratope se ajusta la
profundidad de corte y se evita
que vibre la pieza. Para modifi-
car la posición del contratope,
aflojar sólo el tornillo (1/2 vuelta),
ajustar manualmente la distan-
cia deseada y apretar de nuevo
el tornillo.
En el dispositivo variador de la car-
rera, ajustar la carrera máxima con el
anillo giratorio
PT
3.2
Indicações para o
trabalho
3.2.1 Serrar
Por razões de segurança, deve
montar-se um contra-apoio para
serrar, devendo ser bem fixo.
Para a montagem ou desmontagem
do contra-apoio, soltar o parafuso,
inserir o contra-apoio e apertar o
parafuso de novo
A profundidade de corte e as
vibrações da peça são evitadas
pelo contra-apoio. Para reaju-
star a posição do contra-apoio,
soltar simplesmente o parafuso
(1/2 rotação), ajustar a distân-
cia necessária manualmente e
apertar o parafuso de novo.
Ajustar o curso máximo através do
anel rotativo, do dispositivo de ajuste
do curso
19

Werbung

loading