Seite 1
Winkelsprührohr / Angled Pressure Washer Lance / Lance de pulvérisation coudée PWSR 1 A1 Winkelsprührohr Angled Pressure Washer Lance Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Lance de pulvérisation coudée Haakse sproeibuis Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Kątowa rura do natryskiwania...
Seite 2
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / IE Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina XX Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
PHD 100*, PHD 110, PHD 135, PHD 150 und PHD 170. sich andere Personen in Reichweite be- finden, es sei denn, sie tragen Schutz- * Nicht geeignet für Parkside-Hochdruck reiniger kleidung. PHD 100 (Baujahr 2009). • Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, Sicherheitshinweise um Kinder vom laufenden Gerät fernzu-...
Fragen Sie hierzu unser Service-Center. des Winkelsprührohrs zusammen. 2. Der Anschluss am Hochdruckreiniger Zubehör erfolgt über den Bajonettanschluss an der Spritzpistole des PARKSIDE-Hoch- Zubehör erhalten Sie unter druckreinigers. www.grizzly-service.eu Anschluss mit Adapter 1. Stecken Sie den Adapter (3) auf das Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- Winkelsprührohr (2) und drehen Sie...
Service-Center vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von un- Service Deutschland serer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das Tel.: 0800 54 35 111 reparierte oder ein neues Gerät zurück. E-Mail: grizzly@lidl.de Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes IAN 310978_1904...
PHD 170. against dissolved dirt while working. • Never leave the device unattended at * Not suitable for Parkside pressure washer PHD the workplace when it is ready for use. 100 (manufactured in 2009). • The maximum water temperature must not exceed 60°C.
2. To connect to the PARKSIDEpressure Accessories can be obtained at washer, snap the bayonet mount into www.grizzly-service.eu the PARKSIDE-pressure washer’s jet gun. Connection with adapter If you have issues ordering, please use the 1. Attach the adapter (3) to the angled contact form.
Seite 10
Guarantee Please have the receipt and item number (IAN 310978_1904) ready as proof of This equipment is provided with a 3-year purchase for all enquiries. guarantee from the date of purchase. Should functional errors or other defects If a material or manufacturing defect occur, please initially contact the service department specified below by telephone occurs within three years of the date of...
PHD 135, PHD 150 et PHD 170. fonctionner sans surveillance sur le po- * Ne convient pas au nettoyeur à haute pression ste de travail. Parkside PHD 100 (année de construction 2009). • La température maximale de l‘eau ne doit pas dépasser 60 °C.
• Pour cela, veuillez vous adresser à pression se fait au moyen du raccord à baïonnette qui est connecté au pistolet notre centre de SAV. pulvérisateur du PARKSIDE-nettoyeur à Accessoires haute pression. Vous obtiendrez des accessoires à Raccordement avec l’adaptateur 1.
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux...
Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr d’achat (ticket de caisse) et en indi- IAN 310978_1904 quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
Technische specificaties het apparaat. • Houd kinderen onder toezicht om er- Haakse sproeibuis ..PWSR 1 A1 voor te zorgen dat ze niet met het ap- Geschikt voor hogedrukreinigers met paraat spelen. •...
Seite 18
Vraag ons service-center om advies. hoekspuitbuis tezamen. 2. De aansluiting op de hogedrukreiniger Accessoires gebeurt via de bajonetaansluiting aan het spuitpistool van de PARKSIDE-hoge- Accessoires verkrijgt u op drukreiniger.. www.grizzly-service.eu Aansluiting met adapter 1. Steek de adapter (3) op de hoekspro- Ondervindt u problemen bij het orderpro- eibuis (2) en draai hem 90°...
Seite 19
Service-Center Als het defect door onze garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisse- Service Nederland ling van het product begint er geen nieuwe Tel.: 0900 0400223 garantieperiode. (0,10 EUR/Min.) De garantievergoeding geldt voor materi- E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 310978_1904 aal- of fabricagefouten.
Spis tresci Wstęp ........20 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......20 Opis ogólny ......20 Zakres dostawy ......20 Opis działania ......21 Dane techniczne ......21 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ......21 Uruchomienie ......22 Czyszczenie ....... 22 Przechowywanie ...... 22 Utylizacja/ochrona środowiska . 22 Użytkowanie zgodne z Akcesoria .........
PHD 150 i PHD 170. brudem. * Nie pasuje do myjki wysokociśnieniowej • Nigdy nie należy pozostawiać gotowe- Parkside PHD 100 (rok produkcji 2009). go do pracy urządzenia bez nadzoru na stanowisku pracy. • Maksymalna temperatura wody nie może przekraczać 60 °C.
środowiska. 2. Do łączenia z myjką wysokociśnieniową • Oddaj urządzenie do punktu recyklin- służy złącze bagnetowe w pistolecie PARKSIDE myjki wysokociśnieniowej. • Odpowiednie informacje można uzyskać w naszym dziale serwisowym. Podłączenie z adapterem 1. Założyć adapter (3) na kątową lancę...
Akcesoria Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przezna- Akcesoria można zakupić na czeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem www.grizzly-service.eu wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać...
Obsah Úvod......... 24 Použití dle určení ....... 24 Obecný popis ......24 Rozsah dodávky ......24 Popis funkce ........25 Technické údaje ......25 Bezpečnostní pokyny ....25 Uvedení do provozu ....26 Čištění ........26 Skladování ....... 26 Likvidace/ochrana životního prostředí ........26 Příslušenství...
PHD 110, PHD 135, PHD 150 a PHD 170. • Přístroj, připravený k provozu, nikdy * Není vhodné pro vysokotlaké čističe Parkside nenechávejte na pracovišti bez dozoru. PHD 100 (rok výroby 2009). • Maximální teplota vody nesmí překročit 60 °C.
Přístroj, příslušenství a balení zlikvidu- 2. K připojení vysokotlakého čističe dojde jte ekologickou recyklací. prostřednictvím bajonetové přípojky na • Přístroj odevzdejte na sběrném stříkací pistoli PARKSIDE-vysokotlakého recyklačním místě. čističe. • V případě dotazů se obraťte na servis- ní centrum. Připojení s adaptérem Příslušenství...
Seite 27
Záruka Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- e-mailem kontaktujte níže uvedené servisní ku od data zakoupení. oddělení. Pak získáte další informace o Zjistíte-li během tří let od data koupě vyřízení...
Obsah Úvod......... 28 Používanie podľa určenia ..28 Všeobecný opis ......28 Rozsah dodávky ......28 Opis funkcie ........29 Technické údaje ......29 Bezpečnostné pokyny ....29 Uvedenie do prevádzky .... 30 Čistenie ........30 Skladovanie ......30 Likvidácia/ochrana životného ... 30 Záruka ........
UHLOVá STRIEKACIA RÚRKA motný tento nástroj........PWSR 1 A1 Vhodná pre vysokotlakové čističe s Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s ob- nasledovnými výkonovými údajmi:...
Seite 30
Informujte sa o tom v našom Service- vej rozprašovacej trubice. Centre. 2. Pripojenie na vysokotlakový čistič sa Príslušenstvo uskutoční cez bajonetový uzáver na striekacej pištoli PARKSIDE vysokotlako- Príslušenstvo nájdete na strane vého čističa. www.grizzly-service.eu Pripojenie s adaptérom 1. Zastrčte adaptér (3) na uhlovú...
Seite 31
Záruka Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od uvedené servisné oddelenie telefonicky dátumu zakúpenia. alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- informácie o priebehu vašej reklamácie. penia tohto produktu vyskytne materiálna Service-Center alebo výrobná...
Seite 32
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10/2019 Ident.-No.: 75041106102019-8 IAN 310978_1904...