Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mark INFRA LINE Technisches Handbuch Seite 49

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INFRA LINE:
Inhaltsverzeichnis
1.7.1
Maintenance
At least once per year, more often if necessary:
Turn off main electrical switch and close the gas stop
cock. Disassemble the burner's interior gas system.
Check the position of the ionisation and ignition
electrodes. Check whether the aluminium pipe of the
delta P-measurement is in the correct position (see
sketch 1.7.1). Correct if necessary. Check the burner
and return pipe for soot and/or condensation. A visual
inspection is possible by removing the inversion bend (in
end module) (see diagram 5C, 1.5.10). After opening the
gas stop cock turn on the main switch and set the room
thermostat to the highest setting. While the heater is in
operation check the gas pressure and the flame with the
inspection panel closed. Check the flame protection by
closing the gas shut-off valve.
A
Ignition electrode.
B
Ionisation electrode.
C
Aluminium pipe Δ P-measurement.
1.7.2
Before cleaning the flue fan, the main electrical switch
must be turned off and the gas stop cock closed. By
unscrewing the motor attachment plate the fan with the
wheel can be lifted from the burner housing. Fan wheel
and spiral housing can now be cleaned using a brush.
A
Fan wheel.
B
Fan motor.
C
Safety bolt (M10x20).
D
Connection panel.
Maintenance Wartung
Wartung
Folgende Wartungsarbeiten mindestens einmal jährlich -
erforderlichenfalls auch öfter durchführen:
Den elektrischen Hauptschalter ausschalten und das
Gasabsperrventil schließen. Das gasführende Werk
des Brenners demontieren. Den Stand der Ionisations-
und Zündelektrode kontrollieren. Prüfen, ob sich das
Aluminiumröhrchen der Delta-P-Messung im richtigen
Stand befindet (siehe Zeichnung 1.7.1).
Erforderlichenfalls korrigieren. Das Brenner- und
Rücklaufrohr auf Rußablagerung und/oder Kondensation
kontrollieren. Eine Sichtinspektion ist durch Entfernen
des Umkehrbogen (im Endmodul) möglich (siehe Abb.
5C, 1.5.10). Nach dem Öffnen des Gasabsperrventils
den Hauptschalter einschalten und das Raumthermostat
in den höchsten Stand stellen. Wenn das Gerät in
Betrieb ist, den Gasdruck und das Flammenbild bei
geschlossenem Inspektionspaneel kontrollieren. Durch
Schließen des Gasabsperrventils die Flammensicherung
überprüfen.
A
B
C
Zur Reinigung des Rauchgasventilators muß der
elektrische Hauptschalter ausgeschaltet und das
Gasabsperrventil geschlossen werden. Durch Lösen
der Motorbefestigungsplatte kann der Ventilatormotor
samt Rad aus der Brennerkammer gehoben werden.
Ventilatorrad und Schneckengehäuse können jetzt mit
einer Bürste gereinigt werden.
A
B
C
D
Zündelektrode.
Ionisationselektrode.
Aluminiumrohr Δ P-Messung.
Ventilatorrad.
Ventilatormotor.
Sicherungsbolzen (M10x20).
Anschlußkasten.
1.7
49
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis