Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Garanzia
  • Informazioni Generali
  • Dati Tecnici
  • Installazione
  • Inconvenienti, Cause E Rimedi
  • Warranty
  • Installation
  • Electrical Connection
  • Troubleshooting
  • Garantie
  • Equipamentos de Segurança
  • Ligação Elétrica
  • Kasutuselevõtmine
  • Ostrzenie Łańcucha
  • Brušenje Verige
  • Dispozitive de Siguranţă
  • Обща Информация
  • Електрическо Свързване
  • Ελεγχοσ Τροχου
  • Технические Данные
  • Защитные Устройства
  • Подключение К Электрической Сети
  • Problemler, Nedenleri̇ Ve Çözümleri̇
  • Декларация Осоответствии Ес
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Istruzioni originali
IT
Affilatrice elettrica per catene da motosega
MANUALE D'ISTRUZIONE
Attenzione: non usare l'apparecchio senza aver letto
il manuale istruzioni
Traducción de las instrucciones originales
ES
Afiladora eléctrica para cadenas de motosierra
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Atención: no utilice la unidad sin haber leído el ma-
nual de instrucciones
Vertaling van de originele aanwijzingen
NL
Elektrische kettingslijpmachine
GEBRUIKSAANWIJZING
Attentie: Gebruik de machine niet voordat u de ge-
bruiksaanwijzing volledig gelezen heeft
Översättning av originalanvisningarna
SV
Elektrisk slipmaskin för sågkedjor
BRUKSANVISNING
Observera! Läs igenom bruksanvisningen innan
slipmaskinen används.
Originalios instrukcijos vertimas
LT
Motorinio pjūklo grandinės galandinimo - aštrinimo staklių
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Dėmesio: nenaudokite galandinimo - aštrinimo
staklių prieš tai neperskaitę naudojimo instrukcijos.
Překlad původních pokynů
CS
Elektrická ostřička řetězů motorových pil
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Pozor: nepoužívejte přístroj bez toho, abyste si
přečetli uživatelskou příručku
Prevod originalnih navodil
SL
Električni brusilni stroj za verige motornih žag
PRIROČNIK NAVODIL ZA UPORABO
Pozor: Pred uporabo stroja, natančno preberite
navodila v danem priročniku
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
EL
Τροχιστική ηλεκτρική μηχανή για αλυσίδες μηχανοκίνητου πριονιού
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Προσοχή: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς να έχετε
διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών
230 V~ 50 Hz
!
Translation of the original instructions
1
EN
Bench chain grinder
OWNER'S MANUAL
Attention: do not use the grinder before you have
read the owner's manual in full
Tradução das instruções originais
13
PT
Máquina afiadora para lâminas de serras de corrente
MANUAL DE INSTRUÇÃO
Atenção: não use o aparelho sem ter lido o manual
de instruções
Oversættelse af originalvejledningen
25
DA
Elektrisk slibemaskine til motorsavskæder
BRUGSANVISNING
Pas på!: Brug ikke maskinen uden først at have læst
brugsanvisningen
Alkuperäisten ohjeiden käännös
37
FI
Moottorisahan teräketjujen sähkökäyttöinen teroituslaite
KÄYTTÖOHJE
Varoitus: älä käytä laitetta, jos et ole lukenut
käyttöohjetta
Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas
49
LV
Motorzāģa ķēžu elektriskā asināšanas mašīna
ROKASGRĀMATA
Uzmanību: neizmantojiet mašīnu, ja neesat izlasījuši
rokasgrāmatu
Preklad pôvodných pokynov
61
SK
Elektrická brúska pre reťaze motorový píl
NÁVOD NA POUŽITIE
Upozornenie: nepoužívajte prístroj bez toho, že ste si
vopred neprečítali tento návod na použitie
Traducere a instrucţiunilor originale
73
RO
Maşină electrică de ascuţit lanţuri de motoferăstrău
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Atenţie: nu utilizaţi aparatul înainte de a citi manualul
de instrucţiuni
Перевод оригинала инструкций
85
RU
Электрический станок для заточки пильных цепей
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание: перед использованием станка обязатель-
но прочтите инструкцию по эксплуатации
COMPACT
5
FR
Meuleuse électrique pour chaînes de scie à moteur
MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN
Attention : ne pas utiliser l'appareil sans avoir préala-
blement lu le manuel d'utilisation et entretien
17
DE
Elektrische Schleifmaschine für Motorsägeketten
Achtung: Vor dem Gebrauch des Geräts unbedingt
diese Bedienungsanleitungen lesen!
29
NO
Elektrisk slipemaskin til motorsagkjeder
Pass på! Ikke bruk maskinen uten å lese
bruksanvisningen først
41
ET
Tähelepanu: ärge kasutage seadet, kui te pole
kasutusjuhendit läbi lugenud
53
PL
Ostrzarka elektryczna do łańcuchów pił motorowych
Uwaga: nie używać urządzenie bez uprzedniego
przeczytania instrukcji obsługi
65
HU
Elektromos köszörűgép láncfűrészekhez
Figyelem: ne használja a berendezést a kézikönyv
előzetes elolvasása nélkül
77
BG
Електрически точилен апарат за вериги за моторен трион
РЪКОВОДСТВО ПО ЕКСПЛОАТАЦЯТА
Внимание: Не използвайте апарата, без да сте
прочели ръководството по експлоатацията
89
TR
Dikkat: Kullanım kılavuzunu okumadan bileyleme
makinasını kullanmayınız.
Traduction des instructions originales
Übersetzung der Originalanleitungen
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Oversettelse av originalinstruksjonene
BRUKSANVISNING
Originaaljuhiste tõlge
Elektriline saeketi terituspink
KASUTUSJUHEND
Tłumaczenie instrukcji oryginalnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Eredeti utasítások fordítása
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
Превод на оригиналните указания
Asıl talimatların çevirisi
Testere zincir bileyleme makinası
KULLANIM KILAVUZU
9
21
33
45
57
69
81
93
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecomec Compact

  • Seite 23 Geschwindigkeit forcieren. 7. TECHNISCHE DATEN - Die Schleifscheibendrehung nach dem Abstellen des Motors niemals mit den Händen anhalten. Modell COMPACT Spannung 230V~ 50Hz - Beim Einsatz des Geräts im Freien ausschließlich für diesen Zweck geeignete und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel verwenden.
  • Seite 24: Sicherheitsvorrichtungen

    9. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 15. ANGABEN BEZÜGLICH DER KETTE Das Gerät ist mit den nachfolgend aufgeführten Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet: Die Kette muss vor dem Schleifen sorgfältig untersucht werden, um sicherzustellen, - Schleifscheibenschutz: Schützt den Bediener vor sich eventuell während des dass sie in einwandfreiem Zustand ist. Schleifvorgangs ablösenden Schleifscheibenteilen.
  • Seite 25 Bei der Montage des Flansches darauf achten, dass derselbe wie auf 24.3 EINSTELLEN DES KETTENSTOPPS (ABB.29) Abb.15-16 dargestellt ausgerichtet wird. - Den rechten Zahn gegen den Kettenstopp A29 positionieren. Eine Schleifscheibe mit zu stark festgezogenem Flansch kann während des - Den Anschlag A29 mit dem Ballengriff P29 korrekt bezüglich des Zahns ausrichten. Betriebs zerbrechen, was den Bediener gefährden kann.
  • Seite 26: Schleifscheibenprofilierung Zum Schleifen Des Begrenzers

    26. WICHTIGE SCHLEIFHINWEISE 30.4 HANDLING UND TRANSPORT - Wenn das Gerät transportiert werden muss, ist es von der Werkbank oder der Wand - Während des Schleifvorgangs sind die persönlichen Schutzausrüstungen zu lösen. Die Schleifscheibe ausbauen und alle Teile derart verpacken, dass sie vor Stößen geschützt sind.
  • Seite 100 135 Jolly/ 135 Jolly Joker / Compact / Speed Sharp / Jolly Star / Speed Sharp Star / Super Jolly / Speed Sharp Auto / Midi Jolly / Midi Jolly-N / Easy Grinder / Easy Grinder-N / Sharp Boy / SPEED MASTER / SPEED MASTER-N / Baby Jolly / Baby Jolly-N / Bar MiniGrinder / Bar MiniGrinder -N / Jolly EVO / Sharp Master A partire dall’anno di...
  • Seite 102 ÷ 2 CHAIN PITCH GAUGE VISE ANGLE TOP PLATE ANGLE DEPTH GAUGE 1/4” 0.050”/1.3mm 30° 55° / 60° .025”/0.63mm 0.325” 0.050”/1.3mm 30° 55° / 60° .025”/0.63mm 0.325” 0.058”/1.5mm 30° 55° / 60° .025”/0.63mm 0.325” 0.063”/1.6mm 30° 55° / 60° .025”/0.63mm 0.325”...
  • Seite 103 WHEEL WIDTH WHEEL OREGON WINDSOR SARP CARLTON STIHL 1/8”/3.2mm 1005231 25AP E1MC 13RM 1/8”/3.2mm 1005231 20BP 23RM2 1/8”/3.2mm 1005231 21BP 25RM 1/8”/3.2mm 1005231 22BP 26RM2 1/8”/3.2mm 1005231 20LP 50JL 23RS 1/8”/3.2mm 1005231 21LP 58JL 25RS 1/8”/3.2mm 1005231 22LP 63JL 26RS 1/8”/3.2mm 1005231 33LG...
  • Seite 105 (RH cutter) (LH cutter) 1/4”...
  • Seite 106 1/8” 3,2 mm RH CUTTER LH CUTTER CW ROTATION CCW ROTATION RH + LH CUTTERS 0°...
  • Seite 107 6 mm RH + LH CUTTERS 0°...

Diese Anleitung auch für:

Jolly star

Inhaltsverzeichnis