Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für midi jolly:
Inhaltsverzeichnis
  • In Caso DI Problemi Tecnici
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Caracteristiques de la Machine
  • Donnees et Modeles
  • Verification de la Meule
  • Mise en Marche
  • Operation D'affutage
  • Entretien
  • Garantie
  • Checking the Grinding Wheel
  • Maintenance
  • Warranty
  • Mantenimiento
  • Montagem E Advertências sobre a Mó
  • Colocação Em Funcionamento
  • Operação de Afiação
  • Montage en Waarschuwingen Wat Betreft de Slijpsteen
  • Controle Van de Slijpsteen
  • Inwerkingstelling
  • Montering Og Opplysninger Om Slipeskiven
  • I Tilfelle Tekniske Problemer
  • Koneen Ominaisuudet
  • Huomio - Ketjunteroittimen Asennus
  • Teroituslaikan Asennus Ja Sitä Koskevia Varoituksia
  • Teroituslaikan Koekäyttö
  • Laitteen Käytöstä Poisto
  • Maskinens Karakteristika
  • Montering Og Advarsler Vedrørende Slibeskiven
  • Kontrol Af Slibeskiven
  • Ved Tekniske Problemer
  • Wersja Polska
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
230V
ac
120V
ac
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecomec midi jolly

  • Seite 1 230V 120V...
  • Seite 2 CORRET ASSEMBLING...
  • Seite 13 230Vac – 120Vac MASCHINENDATEN: - Hersteller: Tecomec SpA – Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY - Maschine: Elektrisches Kettenschleifgerät midi jolly DATEN UND MODELLE: - Ausführungen: midi jolly 230Vac – midi jolly 120Vac - Installierte Leistung: Elektromotor 50Hz 85 Spannung 230Vac –...
  • Seite 14: Achtung - Installation Der Schleifmaschine

    21 - Keine anderen als die in der Kettentabelle am Ende des Hefts angegebenen Schleifscheiben benutzen (Spalten I und L) 22 - Die Schleifmaschine nicht als Schermaschine benutzen oder zum Schleifen von anderen Gegenständen als Schneidketten verwenden. 23 - Die Schleifmaschine nur erfahrenen Personen aushändigen und leihen, die deren Betrieb und richtige Anwendung kennen. 24 - Die Schleifmaschine trocken und vom Boden erhöht außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Seite 15 - Keine Druckluft benutzen, denn diese kann Reste von Metallstaub an solche Stellen bringen, die nicht mehr erreicht werden und lebenswichtige Teile der Schleifmaschine beschädigen können. DEMONTAGE: Die Schleifmaschine midi jolly wurde mit bis zu 90% wiederverwertbaren Materialien gebaut. Aus diesem Grund bei einer Außerbetriebnahme die Schleifmaschine nicht wegwerfen, sondern dem Händler zurückgeben, der sie dann sachgerecht entsorgt. GARANTIE: - Die Garantiegültigkeit für dieses Produkt ist diejenige, die im Land des Verkaufs anerkannt wird.
  • Seite 22 230Vac – 120Vac CARAKTHRISTIKA THS MHCANHS: - Kataskeuasthv " - Tecomec SpA. Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY - Mhcanh: Akonistikhv mhcanhv giav alusiv d e" midi jolly DEDOMENA KAI MONTELA: - ekdocev " : midi jolly 230Vac – midi jolly 120Vac - topoqethmev n h iscuv "...
  • Seite 23 25 < Kiv n duno" atuchmav t wn exaitiv a " tucaiv o u xekinhv m ato" th" mhcanhv " . Mhn thn crhsimopoieiv t e se mev r o" pou mporeiv na briv s kontai mikrav paidiav . 26 < H mhcanhv mporeiv na leitourgeiv sunecov m ena to poluv giav 15 leptav . Metav qa prev p ei na afhv n etai se anav p aush giav ev n a aparaiv t hto diav s thma.
  • Seite 24 DIALUSH: H mhcanh akoniv s mato" midi jolly eiv n ai kataskeuasmev n h me anakuklwv s ima ulikav se posostov 90% kai gi’autov se periv p twsh pou eiv n ai anagkaiv a h pauv s h th", mhn thn egkateleiv p ete sto peribav l lon allav epistrev y te thn ston pwlhthv sa" pou qa problev y ei giav thn katav l lhlh diav q eshv th".
  • Seite 46 TABELLA ELENCO CATENE SABRE/TSC PASSO GAUGE OREGON STHIL SANDVIK CARLTON EXCEL 1/4" 050"/1.3mm 25AP 13RM 325" 050"/1.3mm 33LG 23RS 50JG 920S 325" 058"/1.5mm 34LG 25RS 58JG 928S 325" 063"/1.6mm 35LG 26RS 63JG 963S 325" 050"/1.3mm 20LP 23RS 50JLG 325" 058"/1.5mm 21LP 25RS 58JLG...
  • Seite 47 ANGOLO SPESS. MORSA SPESSORE MOLA MOLA DELIMIT. 30° 1/8" / 3.2mm 1190051 .025"/0.63mm 25° 1/8" / 3.2mm 1190051 .025"/0.63mm 25° 1/8" / 3.2mm 1190051 .025"/0.63mm 25° 1/8" / 3.2mm 1190051 .025"/0.63mm 25° 1/8" / 3.2mm 1190051 .025"/0.63mm 25° 1/8" / 3.2mm 1190051 .025"/0.63mm 25°...
  • Seite 48 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3...
  • Seite 51 Le soussigné, The undersigned, Der Unterzeichnete, El abajo firmante, O abaixo assinado, TECOMEC S.p.A. - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY dichiara sotto la déclare sous sa declares under his own erklärt auf declara bajo su atesta sob a própria...
  • Seite 52 SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA EXPLICATION DES PICTOGRAMMES ET DES REGLES DE SECURITE EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE EXPLICACIÓN SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA EPEXHGHSEIS SUMBOLWN KAI PROEIDOPOIHSEIS GIA THN ASFALEIA UITLEG VAN DE SYMBOLEN EN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN FÖRKLARINGAR TILL SYMBOLER OCH SÄKERHETSANVISNINGAR FORKLARING AV TEGN OG SIKKERHETSADVARSLER...

Inhaltsverzeichnis