Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tecomec super jolly Gebrauchsanweisun
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für super jolly:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
I
MANUALE ISTRUZIONI
F
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GB
OWNER'S MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR
ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING
N
MANUAL FOR INSTRUKSJONER
FI
KÄYTTÖOHJEET
DK
BRUGSANVISNING
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ
PŘÍRUČKA
1150226_R04_U&M_SuperJolly.indd 1
super jolly
230V
120V
25/11/2008 11.25.42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecomec super jolly

  • Seite 2 1150226_R04_U&M_SuperJolly.indd 2 25/11/2008 11.25.42...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ITALIANO .................5 MANTENIMIENTO ..............24 IN CASO DE PROBLEMAS TÉCNICOS ......... 24 AFFILATRICE ELETTRICA PER CATENE ........ 5 DEMOLICIÓN ................24 CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA ........5 GARANTÍA ................24 DATI E MODELLI ............... 5 INTRODUZIONE ................ 5 PORTUGUES ..............25 NORME DI SICUREZZA ............5 MÀQUINA DE AFIAR ELÉCTRICA PARA CORRENTES ..
  • Seite 17: Deutsch

    230V~ - 120V~ MASCHINENDATEN - Hersteller: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY - Maschine: Elektrisches Kettenschleifgerät super jolly DATEN UND MODELLE - Ausführungen: super jolly 230V~ – super jolly 120V~ - Installierte Leistung: einphasiger Elektromotor 50Hz 214W Spannung 230V~ –...
  • Seite 18: Achtung - Installation Der Schleifmaschine

    21 - Keine anderen als die in der Kettentabelle am Ende des Hefts angegebenen Schleifscheiben benutzen (Spalten M und N) 22 - Die Schleifmaschine nicht als Schermaschine benutzen oder zum Schleifen von anderen Gegenständen als Schneidketten verwenden. 23- Die Schleifmaschine nur erfahrenen Personen aushändigen und leihen, die deren Betrieb und richtige Anwendung kennen. 24 - Die Schleifmaschine immer trocken, außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht auf dem Boden aufbewahren.
  • Seite 19: Einstellung Der Zwinge

    - Die Netzsteckdose muss regulär geerdet sein und muss über Sicherungen zu 10A verfügen - Bei der Inbetriebnahme leuchtet die Lampe, die den Schleifbereich erhellt. Sollte dies nicht der Fall sein, ist sich vor dem Wechsel der Lampe an ein zugelassenes Kundendienstzentrum zu wenden. EINSTELLUNG DER ZWINGE Die hydraulische Zwinge ist mit einem skalierten Kontrastnocken versehen, der fünf verschiedenen Positionen hat, die den unterschied- lichen Stärken (gauge) der Ketten entsprechen (Foto 10)
  • Seite 20: Schleifen Der Tiefenbegrenzer

    Sollte das Problem weiter bestehen, sich an ein zugelassenes Kundendienstzentrum wenden. DEMONTAGE Die Schleifmaschine super jolly wurde mit bis zu 90% wiederverwertbaren Materialien gebaut. Aus diesem Grund bei einer Außerbe- triebnahme die Schleifmaschine nicht wegwerfen, sondern dem Händler zurückgeben, der sie dann sachgerecht entsorgt.
  • Seite 61 Le soussigné, The undersigned, Der Unterzeichnete, El abajo firmante, O abaixo assinado, μένος TECOMEC S.p.A. - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY dichiara sotto la déclare sous sa declares under his erklärt auf eigene declara bajo su atesta sob a própria...
  • Seite 62 TABELLA ELENCO CATENE SABRE/TSC CHAIN PITCH GAUGE OREGON STHIL SANDVIK CARLTON EXCEL 1/4” 0.050”/1.3mm 25AP 13RM 0.325” 0.050”/1.3mm 33LG 23RS 50 JG 920S 0.325” 0.058”/1.5mm 34LG 25RS 58 JG 928S 0.325” 0.063”/1.6mm 35LG 26RS 63 JG 963S 0.325” 0.050”/1.3mm 20LP 23RS 50JLG 0.325”...
  • Seite 63 VISE ANGLE TOP PLATE ANGLE TILT ANGLE WHEEL WIDTH WHEEL DEPTH GAUGE. 30° 60° 10° 1/8”/3.2mm 1005231 .025”/0.63mm 25° 60° 0° 1/8”/3.2mm 1005231 .025”/0.63mm 25° 60° 0° 1/8”/3.2mm 1005231 .025”/0.63mm 25° 60° 0° 1/8”/3.2mm 1005231 .025”/0.63mm 25° 60° 0° 1/8”/3.2mm 1005231 .025”/0.63mm 25°...
  • Seite 64 120V~ 1150226_R04_U&M_SuperJolly.indd 64 25/11/2008 11.25.57...
  • Seite 65 230V~ 1150226_R04_U&M_SuperJolly.indd 65 25/11/2008 11.25.58...
  • Seite 66 1150226_R04_U&M_SuperJolly.indd 66 25/11/2008 11.26.00...
  • Seite 67 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 1150226_R04_U&M_SuperJolly.indd 67 25/11/2008 11.26.01...
  • Seite 68 1150226_R04_U&M_SuperJolly.indd 68 25/11/2008 11.26.04...
  • Seite 69 1150226_R04_U&M_SuperJolly.indd 69 25/11/2008 11.26.06...
  • Seite 70 Przed użyciem tej maszyny zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji. Założyc okulary ochronne. Před použitím tohoto stroje je třeba si přečíst návod k obsluze a k údržbě stroje. Nosit ochranné brýle. TECOMEC S.r.l. Member of the Yama Group Via Secchi, 2 www.tecomec.com 42011 Bagnolo in Piano (RE) - Italy Cod.

Inhaltsverzeichnis