Unterstützung der Atmung benötigen. Beispiele solcher Atemstörungen sind obstruktive Schlafapnoen, chronisch obstruktive Lungenerkrankungen, neuromuskulären Erkrankungen und Thoraxdeformationen. ONTRAINDIKATIONEN Der VPAP II und VPAP II ST dürfen in schweren Fällen von Ateminsuffizienz, bei denen eine sofortige Intubation vorgenommen werden muß, PKEJV verwendet werden. ARNUNGEN UND ORSICHTSHINWEISE...
Seite 31
Außerdem ist bei der VPAP-Behandlung in folgenden Fällen besondere Vorsicht geboten: bei bereits bestehenden Ateminsuffizienzen • bei Lungenemphysem, Pneumothorax oder Pneumomediastinum bzw. bei • früherer Erkrankung an einer dieser Krankheiten (Risiko von Pneumothorax oder weiterem Barotrauma) bei kardialer Dekompensation oder Hypotonie, insbesondere in Verbindung •...
ERWENDUNG VON AUERSTOFF WARNUNGEN Wenn dieses Gerät mit Sauerstoff verwendet wird, sollte darauf geachtet • werden, daß die Sauerstoffzufuhr abgeschaltet wird, wenn das Gerät außer Betrieb ist. Der Grund: Wenn die Sauerstoffzufuhr auch dann eingeschaltet ist, wenn das Gerät außer Betrieb ist, kann sich Sauerstoff, der in die Schläuche des Luftstromgenerators geleitet wurde, im Gehäuse ansammeln und damit eine Brandgefahr darstellen.
USPACKEN DER INHEIT Stellen Sie sicher, daß folgende Teile vorhanden sind: VPAP II- bzw. II ST-Luftstromgenerator Luftschlauch VPAP II II ST EDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung Stromkabel Tragetasche USPACKEN DER INHEIT...
IE BRAUCHEN AUSSERDEM Außerdem benötigen Sie ein Maskensystem von ResMed, das separat erhältlich ist. Die VPAP-Luftstromgeneratoren sind mit den folgenden Maskensystemen kompatibel: ® ® ® Mirage -Maske Mirage Ultra Mirage Modularmaske Full Face Maske Maske WARNUNG Verwenden Sie nur ein von ResMed empfohlenes und vertriebenes Maskensystem.
UFSTELLEN DER INHEIT Plazieren Sie den Luftstromgenerator auf einen Tisch neben dem Kopfende Ihres Bettes. ACHTUNG Stellen Sie das Gerät so auf, daß es nicht versehentlich umgestoßen werden bzw. daß niemand über das Stromkabel stolpern kann. Schließen Sie das Stromkabel an die Netzanschlußbuchse auf der Rückseite des Luftstromgenerators an.
Seite 37
Schließen Sie das eine Ende des Luftschlauches an den Luftschlauchanschluß am Luftstromgenerator und das andere Ende am Maskensystem an. Schalten Sie das Gerät ein ( + ). Ihr VPAP-System ist jetzt betriebsbereit. Wenn Sie mit der Behandlung beginnen möchten, lesen Sie den Abschnitt „Behandlungsbeginn“...
EHANDLUNGSBEGINN Der Luftschlauch sollte am Luftstromgenerator angeschlossen sein (siehe „Aufstellen der Einheit“ auf Seite 33). Setzen Sie die Maske entsprechend den Anweisungen im mitgelieferten Anwenderhandbuch zusammen, und legen Sie sie an. Legen Sie sich hin und plazieren Sie den Luftschlauch so, daß Sie sich im Schlaf frei bewegen können.
Seite 39
Alarmtaste RESMED Verzögerungs-Timer-Tasten VPAPIIST Abbildung 5 : Bedienfeld des VPAP II Drücken Sie die 5VCTV5VQRVCUVG , um den Luftstrom einzuschalten. Daraufhin TART beginnt dieser, langsam zu strömen und steigert sich dann innerhalb von 10–15 Sekunden allmählich bis auf den eingestellten Druck.
® MART TART Diese Funktion wird von Ihrem Arzt eingestellt. Wenn die SmartStart-Funktion aktiviert ist, erscheint ein Hand-Symbol auf der LCD-Anzeige (siehe „LCD-Anzeige“ auf Seite 39), und der Luftstromgenerator schaltet sich automatisch ein, sobald Sie in die Maske atmen, und schaltet sich aus, sobald Sie die Maske abnehmen. Wenn Sie die Timer-Funktion verwendet möchten, drücken Sie einfach die gewünschte 8GT\ÌIGTWPIU6KOGT -Taste, um mit der Behandlung zu beginnen.
Der Alarm kann durch Drücken der #NCTOVCUVG bzw. die Beseitigung der Alarmursache abgeschaltet werden. Um die Leckage zu beseitigen, legen Sie die Maske erneut an, bzw. stellen Sie sicher, daß der Luftschlauch ordnungsgemäß an die Maske und den Luftstromgenerator angeschlossen ist. Ü...
IPAP max Atemluftbefeuchteroption SmartStart aktiviert Maskenalarm aktiviert Druckanzeige Einstellungssperre. RESMED Einstellungen können Mitteilungstafel VPAPII nicht geändert werden Abbildung 6 : Beispiel für Einstellungen, die auf der LCD-Anzeige angezeigt werden Die auf der LCD-Anzeige angezeigten Werte können je nach Einstellung ITTE BEACHTEN durch Ihren Arzt unterschiedlich sein.
Besonders im Winter leiden einige Patienten während der VPAP-Behandlung unter Trockenheit von Nase, Mund und Hals. Dieses Problem kann mit einem Atemluftbefeuchter gelöst werden. ResMed bietet den HumidAire- Atemluftbefeuchtern an, mit dem der Luftstrom befeuchtet und damit eine Linderung der Symptome erreicht werden kann. Fragen Sie Ihren Arzt.
NLEGEN DER ASKE Die Maske muß nicht unbedingt ganz fest auf dem Gesicht aufliegen. Die Behandlung mit dem VPAP ist am effektivsten, wenn die Maske gleichmäßig und bequem anliegt, ohne extrem festgezogen zu sein. Ein schwacher Luftaustritt an der unteren Gesichtshälfte ist besser als eine zu fest angezogene Maske. Luftaustritte an den Augen sollten jedoch vermieden werden, da dies Reizungen hervorrufen kann.
EINIGUNG UND ARTUNG ÄGLICH Nehmen Sie den Luftschlauch von der Maske ab. Reinigen Sie die Innen- und die Außenseite der Maske und den Maskeneinsatz mit einem sauberen feuchten Tuch. Hängen Sie Luftschlauch und Maske zum Trocknen an einem sonnengeschützten Ort auf. Direkte Sonneneinstrahlung kann das Material verhärten und nach einiger Zeit Risse verursachen.
Sie die „Fehlersuche“ auf Seite 45. Wenn das Gerät auch nach dieser Prüfung nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an ResMed oder einen autorisierten Fachhändler. ACHTUNG Die Wartung und Reparatur sollten nur von ResMed oder einem autorisierten Fachhändler durchgeführt werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Einheit selbst zu reparieren.
EHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Maßnahme Luftstromgenerator Stromkabel ist nicht richtig Überprüfen Sie beide Enden des startet nicht und auf angeschlossen Stromkabels der LCD-Anzeige wird Luftstromgenerator ist nicht Schalten Sie den Luftstromgenerator nichts angezeigt, wenn eingeschaltet am Hauptschalter an der Rückseite Sie die Start-/Stoptaste des Gerätes ein bzw.
Seite 49
Atemluftbefeuchteroption wurde nicht ausgewählt (das Tropfen-Symbol erscheint nicht auf der LCD-Anzeige) Atemluftbefeuchter bzw. Verwenden Sie das von ResMed Maskensystem ist nicht kompatibel empfohlene und vertriebene Zubehör Luftstromgenerator ist falsch kalibriert Lassen Sie das Gerät von Ihrem Fachhändler kalibrieren Es ertönt kein Alarm,...
Seite 50
Problem Mögliche Ursache Maßnahme Luftstromgenerator führt Schnelles Atmen und eine hohe Zim- •Wenn der konstante Druck Luft mit gleichbleiben- mertemperatur (über 35 °C) haben angenehm für Sie ist, lassen Sie ihn dem Druck zu, anstatt zur Überhitzung des Motors geführt so weiterlaufen;...
ARNUNGEN BEZÜGLICH DER EHANDLUNG Der VPAP-Luftstromgenerator soll Ihnen zu einem erholsamen Schlaf verhelfen. Sie sollten sich dennoch dessen bewußt sein, daß eventuell während der VPAP- Behandlung vereinzelt Probleme auftreten können. WARNUNGEN Konsultieren Sie umgehend Ihren Arzt, wenn Sie eines oder mehrere der folgenden Symptome feststellen: Kopfschmerzen •...
Seite 53
Überempfindlichkeit gegenüber dem Maskenmaterial oder zu stramme Kopfbänder können zu Hautreizungen führen. Eine richtig angepaßte Maske und eine sorgfältig abgestimmte Kopfbandlänge können dieses Problem verhindern. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, falls das Problem dennoch bestehen bleibt.
ECHNISCHE ATEN SULLIVAN VPAP II & II ST ® ® UFTSTROMGENERATOR Abmessungen (LxBxH): 350 x 240 x 142 mm Gewicht: 3,5 kg Stromversorgung: Eingangsbereich 110-240 V, 50-60 Hz, 200 VA, das Gerät stellt sich automatisch auf die jeweilige Netzspannung ein Lagertemperatur: -20°C bis +60°C Betriebstemperatur: +5°C bis +40°C Luftfeuchtigkeit: 15 % - 95 %...
Seite 55
EPAP:2 cm H O bis 25 cm H O bei 130 l/Min. (am Ende eines Standardluftschlauches von 2 m Länge gemessen) Genauigkeit der Druckkalibrierung:±1 cm H O der angezeigten Regelungseinstellungen UFTSCHLAUCHANSCHLUSS Für standardmäßigen 22-mm-Konusanschluß RUCKMESSUNG Im Luftstromgenerator integrierter Druck-Meßumformer URCHFLUSSMESSUNG Im Luftstromgenerator integrierter Durchfluß-Meßumformer Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Technischen Daten ohne ITTE BEACHTEN...
Seite 56
VPAP II & II ST ® ’ ANUEL DE L UTILISATEUR...
Seite 84
VPAP II & II ST ® ’ ANUALE DELL UTENTE...