Herunterladen Diese Seite drucken
ResMed VPAP ST Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPAP ST:

Werbung

VPAP
ST
VPAP
S
AutoSet CS
S9
Auto 25
POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES
User Guide
Deutsch
A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed VPAP ST

  • Seite 1 VPAP ™ VPAP ™ AutoSet CS ™ Auto 25 ™ POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES User Guide Deutsch...
  • Seite 2 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide.
  • Seite 3 Das S9 VPAP ST Atemtherapiesystem ist für die nicht-invasive Beatmung von Patienten mit Ateminsuffizienz bzw. obstruktiver Schlafapnoe (OSA) ausgelegt, die über 13 kg wiegen. Das S9 VPAP ST Atemtherapiesystem ist für die Verwendung zu Hause und im Krankenhaus vorgesehen. S9 VPAP S Indikationen Das S9 VPAP S Atemtherapiegerät ist für die nicht-invasive Beatmung von Patienten mit...
  • Seite 4 Augenreizungen • Hautausschläge. Masken und Atemluftbefeuchter Die empfohlenen Masken und Atemluftbefeuchter finden Sie unter www.resmed.com auf der Produktseite unter Service und Support. Informationen über die Verwendung von Maske und Atemluftbefeuchter finden Sie in der jeweiligen Gebrauchsanweisung dieser Produkte. Setup Siehe Abbildung A.
  • Seite 5 3. Drehen Sie , bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. 4. Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Bildschirm wird wieder blau. Erste Schritte 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Ändern Sie bei Bedarf die Rampenzeit. 3.
  • Seite 6 1. Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung hinten am S9 Atemtherapiegerät. 2. Entfernen und entsorgen Sie den alten Luftfilter. 3. Setzen Sie einen neuen Filter von ResMed ein. Stellen Sie dabei sicher, dass er flach in der Luftfilterabdeckung sitzt. 4. Bringen Sie die Luftfilterabdeckung wieder an.
  • Seite 7 Hinweis: SmartStart/Stop kann nicht aktiviert werden, wenn der Leckagealarm aktiviert ist. Obwohl SmartStart/Stop aktiviert ist, stoppt das Atemtherapiegerät nicht automatisch, wenn Sie die Maske abnehmen Es wird ein nicht kompatibles Verwenden Sie ausschließlich von ResMed empfohlenes Maskensystem verwendet. Zubehör. Deutsch...
  • Seite 8 Ansammlung Sie das Wasser aus dem Atemschlauch herausfließen. von Wasser im Atemschlauch führt. Fehlermeldung: Überprüfen Sie ResMed´s 30/90W Netzteil, Anschluss richtig einstecken Der Gleichstromstecker wurde nur Führen Sie den Gleichstromstecker vollständig ein. teilweise oder zu langsam hinten in das Gerät eingeführt.
  • Seite 9 Problem/Mögliche Ursache Lösung Ein Netzgerät, dass kein Produkt von Nehmen Sie dieses Netzgerät ab und schließen Sie ein ResMed ist, ist an das Gerät Netzgerät von ResMed an. angeschlossen. Das Netzgerät ist von Bettzeug Stellen Sie sicher, dass das Netzgerät nicht von Bettzeug, abgedeckt.
  • Seite 10 SD-Karte Die bereitgestellte SD-Karte ermöglicht das Zusammentragen von Therapiedaten aus Ihrem Atemtherapiegerät sowie die Aktualisierung von Geräteeinstellungen durch Ihren Arzt. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, trennen Sie das Atemtherapiegerät von der Netzversorgung, entnehmen Sie die SD-Karte, stecken Sie sie in den Schutzumschlag und schicken Sie sie an Ihren Arzt. Weitere Informationen zum Entnehmen und Einführen der SD-Karte finden Sie auf dem im Lieferumfang Ihres Atemtherapiegerätes enthaltenen Schutzumschlag.
  • Seite 11 Eingangsspannung 100–240 V, 50–60 Hz.  30 W Netzgerät Nominell für die Verwendung im Flugzeug 115 V, 400 Hz Normale Belastung 20 W (40 VA) Maximale Belastung 36 W (75 VA) 90 W Gleichstromkonverter Nennaufnahmeleistung 12 V, 24 V Normale Belastung 70 W Maximale Belastung 110 W Betriebstemperatur +5 ºC bis +35 ºC...
  • Seite 12 Abstand von mindestens 1 m Abstand zu dem Gerät einhalten. Informationen zu elektromagnetischen Emissionen und Störfestigkeit dieser ResMed-Geräte finden Sie unter www.resmed.com auf der Produktseite unter Service und Support. Klicken Sie auf die PDF-Datei in Ihrer Sprache. Verwendung im Flugzeug Tragbaren medizinisch-elektronische Geräte (M-PED), die den Anforderungen der Federal Aviation Administration (FAA) RTCA/DO-160 entsprechen, können ohne weitere...
  • Seite 13 Ressourcen und verhindert, dass gefährliche Substanzen in die Umwelt gelangen. Weitere Informationen zu diesen Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie von Ihrer örtlichen Müllabfuhr. Die durchgestrichene Mülltonne weist auf diese Entsorgungsmöglichkeiten hin. Wenn Sie Informationen zur Entsorgung Ihres ResMed-Geräts wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre ResMed- Deutsch...
  • Seite 14 Betrieb bereitstellen. Bei Anzeichen von Verschleiß oder Fehlfunktionen empfiehlt ResMed, das Atemtherapiegerät von einem autorisierten ResMed Service Center untersuchen und warten zu lassen. Ansonsten sollte das Gerät während seiner fünfjährigen Lebensdauer keine Wartung oder Prüfung benötigen.
  • Seite 15 Geräusche verursacht, wenn das Gerät oder das Netzteil fallen gelassen oder unsachgemäß behandelt werden, wenn Wasser in das Gehäuse gerät oder das Gehäuse beschädigt wird, stellen Sie die Verwendung ein und wenden Sie sich an das ResMed Service Center.
  • Seite 16 Drucks führen und dadurch die Wirksamkeit Ihrer Behandlung beeinträchtigen. • Verwenden Sie ausschließlich die 90 W bzw. 30 W Netzteile von ResMed. Verwenden Sie das 90 W Netzteil zur Versorgung des System, welches das Gerät, H5i, Atemschlauch, DC/DC-Konverter und Akkupack umfasst.
  • Seite 17 • Nur ResMed-Produkte sind zur Verbindung mit dem Modulanschlussport vorgesehen. Das Gerät könnte beschädigt werden, wenn andere Geräte angeschlossen werden. • Ein Verstopfen des Atemschlauches bzw. der Lufteinlassöffnung des Gerätes während des Betriebes kann zur Überhitzung des Gerätes führen. VORSICHTSHINWEISE •...

Diese Anleitung auch für:

Vpap sS9 auto 25Autoset cs