Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ResMed VPAP IV Gebrauchsanweisung
ResMed VPAP IV Gebrauchsanweisung

ResMed VPAP IV Gebrauchsanweisung

Bilevel-positivdruckbeatmung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPAP IV:

Werbung

VPAP™ IV
VPAP™ IV ST
BILEVEL-POSITIVDRUCKBEATMUNG
Gebrauchsanweisung
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed VPAP IV

  • Seite 1 VPAP™ IV VPAP™ IV ST BILEVEL-POSITIVDRUCKBEATMUNG Gebrauchsanweisung Deutsch...
  • Seite 2: Bilevel-Positivdruckbeatmung

    ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY GROSSBRITANNIEN. Siehe www.resmed.com Informationen zu weiteren ResMed-Geschäftsstellen weltweit. Patentinformationen finden Sie unter www.resmed.com/ip. H4i, SmartStart, TiCONTROL, VPAP sind Marken der ResMed Ltd, und SmartStart und VPAP beim Patent- und Markenamt in den USA registriert. © 2012 ResMed Ltd.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Atemluftbefeuchter ResScan Datenkarte Zusätzliche Sauerstoffgabe ....3 Bedienung des VPAP IV und des VPAP IV ST Anschließen des VPAP Anschluss eines H4i Atemluftbefeuchters Die Bedienoberfläche Anleitung zu den Menüs...
  • Seite 4: Einleitung

    Augenreizungen • Hautausschläge. WARNUNG Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des VPAP die gesamte Gebrauchsanweisung. Das V PAP -System Sowohl das VPAP IV als auch das VPAP IV ST bestehen aus den folgenden Komponenten: • VPAP-Gerät • Atemschlauch, 2 m •...
  • Seite 5: Masken

    Wenn Sie Probleme mit Trockenheit von Nase, Hals oder Mund haben, kann ein H4i Warmluftbefeuchter hilfreich sein. WARNUNG • Nur Masken von ResMed wurden für den Gebrauch mit diese VPAP-Geräten validiert. • Mit den VPAP Geräten der Serie IV ist ausschließlich der H4i kompatibel.
  • Seite 6: Zusätzliche Sauerstoffgabe

    Zusätzliche Sauerstoffgabe Der VPAP IV und der VPAP IV ST sind mit einer zusätzlichen Sauerstoffgabe von bis zu 15 l/min kompatibel. Wird eine konstante Menge an zusätzlichem Sauerstoff zugeführt, ist die Konzentration des eingeatmeten Sauerstoffs je nach Druckeinstellung, Atemmuster des Patienten, Maskentyp und Leckagerate unterschiedlich.
  • Seite 7: Anschluss Eines H4I Atemluftbefeuchters

    Kleidung oder anderen Gegenständen blockiert werden kann. Anschluss eines H4i Atemluftbefeuchters Der H4i wird vorne am VPAP IV bzw. VPAP IV ST angeschlossen, um Warmluftbefeuchtung bereitzustellen. Die Geräte erkennen automatisch, dass ein H4i angeschlossen ist, so dass kein weiteres Zubehör benötigt wird. Weitere Informationen zur Bedienung Ihres H4i entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung des Warmluftbefeuchters.
  • Seite 8: Anleitung Zu Den Menüs

    Beenden und Abbrechen Anleitung zu den Menüs Der VPAP IV und der VPAP IV ST verfügen über eine Reihe von Funktionen, die in Menüs und Untermenüs angeordnet sind. Die Einstellungen für eine bestimmte Funktion können mit Hilfe der Menüs und Untermenüs über die LCD-Anzeige aufgerufen und geändert werden.
  • Seite 9 Ihr Arzt stellt das Menü entweder auf die Standard- oder die Detaildatenansicht ein. Die folgende Darstellung fasst diese Ansichten zusammen: WILLKOMMEN >>>>>> RAMPE: 10Min Menü Standardansicht Detailansicht MASKE: ULTRA EINSTELLUNGEN Ändern Beend. Zugang Beend. MASKE: ULTRA Ändern Beend. NUTZG: 00090Std SCHLAUCHLÄNGE:2m 00006/00012 Tge Ändern...
  • Seite 10: Auswahl Des Maskentyps

    Um die Behandlung zu starten, atmen Sie ganz einfach in Ihre Maske oder drücken Legen Sie sich hin und legen Sie den Atemschlauch so aus, dass Sie beim Schlafen nicht in Ihrer Bewegungsfreiheit gestört werden. Bedienung des VPAP IV und des VPAP IV ST...
  • Seite 11: Beenden Der Behandlung

    • der Leckagealarm aktiviert wurde. Die Maskenanlegefunktion Ihr VPAP IV und ihr VPAP IV ST sind mit einer Maskenanlegefunktion ausgestattet, die Ihnen die richtige Anpassung Ihrer Maske erleichtert. Mit der Maskenanlegefunktion wird vor dem Behandlungsbeginn drei Minuten lang ein bestimmter Luftdruck zugeführt. Während dieser Zeit können Sie Ihren Maskensitz prüfen und gegebenenfalls korrigieren, um das Risiko von Leckagen zu minimieren.
  • Seite 12: Erinnerungsmeldungen Auf Der Lcd-Anzeige Des Vpap

    Zeigt die Sternchenklassifizierung für den Maskensitz von der vorherigen Sitzung an. NUTZG Zeigt die Nutzungsstunden der vorherigen Behandlungssitzung an. AUTOANZEIGE Ist EIN ausgewählt, erscheinen die Smart Data-Anzeigen automatisch nach dem Einschalten des Geräts. Bedienung des VPAP IV und des VPAP IV ST...
  • Seite 13: Benutzung Der Datenkarte

    Benutzung der Datenkarte Um Ihre Behandlung zu überprüfen, wird Ihr Arzt Sie bitten, die Daten Ihres VPAP auf Ihrer Datenkarte zu speichern und ihm diese zukommen zu lassen. Kopieren von Daten auf die Datenkarte Schalten Sie das VPAP ein und warten Sie, bis der Bereitschaftsbildschirm erscheint (Rampe).
  • Seite 14: Betrieb Mit Gleichstrom

    Betrieb mit Gleichstrom Sie müssen einen DC/DC Konverter 24 V/50 W verwenden, um das VPAP an eine 12 V oder 24 V Gleichstromquelle anzuschließen. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich an Ihren ResMed-Fachhändler vor Ort oder direkt an ResMed. WARNUNG Das Gerät darf nicht gleichzeitig an eine Gleichstrom- und an eine...
  • Seite 15: Auswechseln Des Luftfilters

    Wartung Dieses Produkt hat vom Datum der Herstellung an eine voraussichtliche Lebensdauer von 5 Jahren und sollte alle zwei Jahre im ResMed Service-Center, einer Treffpunkt ResMed Niederlassung oder durch entsprechend geschultes Fachpersonal eines Fachhändlers gewartet werden. Während seiner Lebensdauer stellt das Gerät einen sicheren und verlässlichen Betrieb bereit, sofern Sie es entsprechend der...
  • Seite 16: Fehlersuche

    Fehlersuche Folgende Hinweise können Ihnen beim Beheben von Problemen helfen. Kann das Problem nicht beseitigt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren ResMed-Fachhändler oder direkt an ResMed. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. Problem/Mögliche Ursache Maßnahmen Keine Anzeige Netzkabel ist nicht Prüfen Sie, ob das Netzkabel angeschlossen und ggf.
  • Seite 17 Maßnahme Obwohl SmartStart/Stop aktiviert ist, stoppt das Gerät nicht automatisch, wenn Sie die Maske abnehmen Es wird ein nicht kompatibles Verwenden Sie ausschließlich von ResMed empfohlenes Maskensystem verwendet. Zubehör. Fehlermeldung: Schlauch prüfen! Dann Taste drück Der Atemschlauch ist lose oder Stellen Sie sicher, dass der Atemschlauch sicher an Ihrer verstopft.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsdruckbereich (VPAP IV) 4 bis 25 cm H Betriebsdruckbereich (VPAP IV ST) 2 bis 25 cm H Maximale Druckeinstellung bei 30 cm H einer Fehlfunktion Zulässige Abweichung bei der ± 0,5 cm H O ± 4% der gemessenen Ergebnisse Druckmessung Zulässige Abweichung bei der...
  • Seite 19: Auf Dem Produkt Erscheinende Symbole

    Weitere Informationen zu diesen Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie von Ihrer örtlichen Müllabfuhr. Die durchgestrichene Mülltonne weist auf diese Entsorgungsmöglichkeiten hin. Wenn Sie Informationen zur Entsorgung Ihres ResMed-Geräts wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre ResMed Geschäftsstelle, Ihren Fachhändler oder besuchen Sie die ResMed-Webseite unter www.resmed.com/environment.
  • Seite 20: Warnhinweise

    Bei zusätzlicher Sauerstoffgabe variiert die Konzentration des inhalierten Sauerstoffs je nach Druckeinstellungen, Patientenatemmuster, Maske, Zufuhrstelle und Leckagerate. • Verwenden Sie das VPAP IV bzw. VPAP IV ST nicht, wenn es offensichtliche externe Schäden aufweist oder es zu unerklärlichen Veränderungen in der Leistung kommt. •...
  • Seite 21 Richtlinie und Erklärung des Herstellers über elektromagnetische Emissionen Das VPAP IV und das VPAP IV ST sind für den Einsatz in Bereichen mit den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen vorgesehen. Der Kunde bzw. Benutzer des VPAP muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 22 Richtlinie und Erklärung des Herstellers über elektromagnetische Verträglichkeit Das VPAP ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde bzw. Benutzer des VPAP muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Prüfung der IEC60601-1-2 Compliance- Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 23: Beschränkte Gewährleistung

    Die beschränkte Gewährleistung gilt nicht für Schäden aufgrund von: a) unsachgemäßer Benutzung, Missbrauch, Änderungen des Produkts b) Reparaturen, die von anderen als den von ResMed ausdrücklich für solche Reparaturen autorisierten Reparaturdiensten ausgeführt wurden c) Verunreinigung durch Zigaretten-, Pfeifen-, Zigarren- oder anderen Rauch d) Wasser, das auf oder in das Atemtherapiegerät gelangt ist...
  • Seite 24 268326/1 2012-03 VPAP IV & VPAP IV ST User GeR - GeR Weltweit führend in der Schlaf- und Beatmungsmedizin www.resmed.com...

Diese Anleitung auch für:

Vpap iv st

Inhaltsverzeichnis