Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

English - Instructions manual
EN
Italiano - Manuale di istruzioni
IT
Français - Manuel d'instructions
FR
Deutsch - Bedienungslanleitung
DE
Positioning unit with large-sized camera housing
ULISSE PLUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Videotec ULISSE PLUS

  • Seite 1 ULISSE PLUS Positioning unit with large-sized camera housing English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d'instructions Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Seite 3 ULISSE PLUS Positioning unit with large-sized camera housing English - Instructions manual...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents ENGLISH 1 About this manual ......................7 1.1 Typographical conventions ..........................7 2 Notes on copyright and information on trademarks ..........7 3 Safety rules ........................7 4 Identification ........................ 9 4.1 Product description and type designation ....................9 4.2 Product markings ..............................
  • Seite 6 7.4.3 Setting the protocol ................................21 7.4.4 Setting the address ................................22 7.4.5 Serial communication lines ..............................22 7.4.5.1 RS485 RX line ......................................22 7.4.5.2 RS422 line (RS485-1 RX and RS485-2 TX) ............................22 7.4.5.3 RS485-1 line reception, RS485-2 line repetition ..........................23 7.4.5.4 RS485 TX/RX line ......................................23 7.4.6 Serial terminations/connections ............................23 8 Switching on .......................
  • Seite 7 10.1.1 Connecting the pump ..............................43 10.1.1.1 Connection with a washer system in the UPTWAS/WASPT series..................43 11 Instructions for normal operation ................44 11.1 Visualizing the state of the pan & tilt ......................44 11.2 Saving the current position (Preset) ......................44 11.3 Recalling a position (Scan) ..........................44 11.4 Enabling Patrol function ..........................44 11.5 Enabling Autopan Function ...........................44 11.6 Recalling the Home position .........................45...
  • Seite 9: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Before installing and using this unit, please read this The manufacturer declines all responsibility manual carefully. Be sure to keep it handy for later for any damage caused by an improper use reference. of the appliances mentioned in this manual.
  • Seite 10 • Use only original spare parts. Not original spare • The unit has been made for connection using a parts could cause fire, electrical discharge or other 3-pole cable. To make a correct connection to hazards. the earth circuit, follow the instructions in this handbook.
  • Seite 11: Identification

    100°/s while the amplitude on the vertical axis varies from +90° to -40° with a max speed of 50°/s. ULISSE PLUS controls the functions of autopan and patrol with a tracking accuracy of 0.02° on preset positions upon recall. Patrol sequences can Fig.
  • Seite 12: Versions

    5 Versions 5.2 IP video encoder The pan & tilt can be fitted with a board for video 5.1 Built-in Wiper output through ethernet ("9.7 IP Board Configuration", page 37). The pan & tilt can be fitted with a wiper. Fig.
  • Seite 13: Preparing The Product For Use

    (excepting for mounting and Check the contents to make sure they correspond maintenance operations according the with the list of materials as below: present manual). • ULISSE PLUS positioning unit 6.1 Safety precautions before • Accessories box: • Allen key • Sachet desiccant In the 120/230Vac powered configuration • Attachment plate with screws...
  • Seite 14: Preparatory Work Before Installation

    6.4 Preparatory work before 6.4.1.2 Attachment with a pole support (optional) installation The pole support allows the passage of the 6.4.1 Attaching the support connection cables. The base can be attached to the pole in 4 distinct positions, turning through 90° to Use the wall UPTWBA or parapet UPTWBTA support.
  • Seite 15: Assembling And Installing

    7 Assembling and Take out the inner support slide (01) loosening the fastening screws (02). Fix the camera, the optic and installing the spacer (03) using the 1/4" screws supplied. Only specialised personnel should be allowed to assemble and install the device. 7.1 Assembly 7.1.1 Assembling the camera and motorised lenses...
  • Seite 16: Connection Of The Camera And Motorised Lens

    7.1.2 Connection of the camera and 7.1.2.2 Connector for camera/motorised lenses motorised lens 7.1.2.1 Motorised lens PTZ board All connections illustrated below should be made only and exclusively by expert The following is a description of the electronics board installers who should comply with all the inside the housing, which controls all functions of the wiring and power supply specifications for motorised lens.
  • Seite 17: Adjusting The Power Supply Voltage Of The Lens Motors

    7.1.2.3 Adjusting the power supply voltage The potentiometer connections must be made as shown in the following diagram. of the lens motors Before powering the Pan & Tilt, set the lens power + POT voltage using DIP1. FOCUS IRIS ZOOM - POT DIP1 Fig.
  • Seite 18: Installation

    7.2 Installation Insert the cables into the cable glands and, holding the base at about 20cm from the support, lock 7.2.1 Connecting the cables to the base the cable glands with a torque wrench setting of 5Nm. The cable glands are suitable for cables with Do not make any changes or install diameters of between 5 and 10mm.
  • Seite 19: Fixing The Base To The Support

    7.2.2 Fixing the base to the support 7.2.3 Connection of the connector board To fasten the support use the specific bolts The following is a description of the connector board and screws supplied with the base. located inside the P&T base. After having positioned gasket (01), fasten base (02) on support (03) using screws (04), toothed spring washers (05) and the rings for screw (06).
  • Seite 20: Power Supply Connection 24Vac

    Earth cable should be about 10mm longer 7.2.3.2 Power supply connection 24Vac than the other two, so that it will not be Connect the power supply cables as described in the disconnected accidentally if the cable is table below. stretched or pulled. POWER SUPPLY CONNECTION 24VAC Colour Terminals...
  • Seite 21: Telemetry Line Connections

    7.2.4.2 Alarm contact and relay connections VIDEO Signal Fig. 28 7.2.4.1 Telemetry line connections Signal O1 C1 O2 C2 The installation is type TNV-1, do not connect it to SELV circuits. Fig. 31 In order to reduce the risk of fire, only use TERMINALS DESCRIPTION cable sizes greater than or equal to 26AWG.
  • Seite 22: Connecting The Ethernet Cable (For Ip Board Version Only)

    7.3 Fixing the top unit 7.2.5 Connecting the Ethernet cable (for IP board version only) Inside the bottom cover there is a sachet To connect the net cable a UTP, Category 5E or containing desiccant that is used to prevent superior, 4 pair with a max length of 100m.
  • Seite 23: Configuration

    PROTOCOL SETTING Rocker up = OFF = 0 Rocker down = ON = 1 Fig. 37 MACRO OFF OFF OFF OFF OFF ON (VIDEOTEC) Baudrate Protocol Serial and Address PANASONIC OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF PELCO D...
  • Seite 24: Setting The Address

    7.4.4 Setting the address 7.4.5.1 RS485 RX line The line RS485-1 will operate according to the The ULISSE address can have a setting from 1 to 255. settings in the Address, Baudrate and Protocol Binary code is used to select the address, using the dip-switch.
  • Seite 25: Rs485-1 Line Reception, Rs485-2 Line Repetition

    7.4.5.3 RS485-1 line reception, RS485-2 line 7.4.6 Serial terminations/connections repetition The diagram shows two dip-switches that are used to configure termination of the serial line. With this type of setting it is possible to connect more than one device in cascade. The signal is repeated Every peripheral that is situated at the end of a line from every unit, making it possible to markedly must be terminated using the appropriate dip-switch...
  • Seite 26: Switching On

    8 Switching on 8.1 Before powering the device The first time the device is switched on we Make sure that the ULISSE system and other recommend making sure it is configured correctly. components of the installation are closed To do this, disconnect the power supply, remove the so that it is impossible to come into contact dip-switch protection window and set the firmware with live parts.
  • Seite 27: Configuration

    9 Configuration 9.2 How to move around the menus 9.1 On Screen Menu (OSM) Each page of the OSM shows a list of parameters or During normal ULISSE operation it is possible to sub-menus that can be selected by the operator. To activate the On Screen Menu in order to set the scroll through the parameters move the cursor by advanced functions using the corresponding key/s...
  • Seite 28: How To Change The Settings

    9.3 How to change the settings 9.4 How to change the numeric fields Move the cursor to the parameter to be changed and confirm. The field will start flashing, indicating that Move the cursor to the parameter to be changed, it is in change mode.
  • Seite 29: How To Change Text

    9.5 How to change text Press Enter (Zoom Tele) to enter the required character. Move the cursor to the parameter to be changed, then confirm. EDIT TEXT: AREA ------------------------ Text: TEXT AREA1 EDIT ZONE ↑ ------------------------ >A B C D E F G ERASE 1 NR.
  • Seite 30: Configuring The System

    9.6 Configuring the system 9.6.3 ZFI camera settings menu 01. Zoom: This sets the maximum zoom level that 9.6.1 Main menu the motorised lens can achieve. From the main menu it is possible to enter menus for 02. Common Wire: If enabled, it manages the configuring the device.
  • Seite 31: Zone Masking Menu

    05. Text: Modifies the text which is displayed when 9.6.3.2 Zone Masking Menu moving within the zone. This function allows setting up to eight masks (variable dimension) with titling option. ZONE TITLING 01. Number: Selects the mask to modify. ------------------------ 1>NR.
  • Seite 32: Housing Serial Port Menu

    Example: To enable masking of zone 1 when the 9.6.4 Housing Serial Port Menu device is in the +15° and +45° position, proceed as Once you have exited from the camera follows: OSM, press the IRIS CLOSE key to return to • Set the Nr parameter value to 1.
  • Seite 33: Polarity Menu

    9.6.5 Polarity Menu 06. Motions Recall: To access the submenu which manages automatic load of the movements. The following parameters can be set from the Polarity menu: MOTION 01. Zoom: Allows the setting of the rotation polarity ------------------------ of the lens Zoom motor. 1>OFFSET PAN: + 20.00 2 MANUAL CONTROL...
  • Seite 34: Manual Control Menu (Limits)

    9.6.6.2 Manual Control Menu (Limits) 9.6.6.4 Preset Menu (Edit Preset) Once inside the Limits menu it is possible to set the Once inside the Edit Preset menu it is possible to set following parameters: the following parameters: 01. Pan Limits: Enables the limits of Pan. 01.
  • Seite 35: Preset Menu (Preset Utilities)

    9.6.6.5 Preset Menu (Preset Utilities) 9.6.6.6 Patrol Menu Once inside the Utilities Configuration menu it is 01. First Preset: Sets the first preset of the Patrol possible to set the following parameters: sequence. 01. Scan Speed: This is the reference speed used 02.
  • Seite 36: Motion Recall Menu

    9.6.6.8 Motion Recall Menu 9.6.7 Display menu It is possibile to set the P&T so that, after a given 01. Actual Position: If not on Off, it is used to select inactivity interval, it automatically carries out the how the Pan, Tilt, Zoom, Focus and Iris positions movement function set by the operator.
  • Seite 37: Digital I/O Menu

    9.6.8 Digital I/O Menu From these menus it is possible to set the following values: 01. Alarms: Allows access to the Alarms menu. 01. Type: Set the type of contact: normally closed 02. Washer: Allows access to the Washer menu. (N.C.) or normally open (N.O.).
  • Seite 38: Washer Menu

    9.6.8.2 Washer Menu 9.6.9 Default menu The P&T offers the possibility to use a wiper and to 01. Delete Setup: Resets all the parameters except operate a pump to clean the glass. the Presets. To configure the Washer put the lens of the camera in 02.
  • Seite 39: Ip Board Configuration

    9.7 IP Board Configuration Enter address 192.168.0.100. you will have to log in with a password. 9.7.1 Minimum system requirements The default account name is: Admin (version with IP Board only) (with a capital A). The default password is: 123456 Choose one of the following configurations, according to the number of channels to be controlled When making the settings for the first time, insert the...
  • Seite 40: Wan Setting

    Continue by pressing the Install button. 9.7.2.1 WAN setting The Live Video window will then appear. Next, set the static IP address, which is used to gain access to the unit that is to be configured. For example, set a static IP and address 192.168.0.101. Fig.
  • Seite 41: Installing The Nvr Software

    Reset button situated inside the base. Fig. 91 Select Videotec NVR Professional and follow the RESET button instructions that appear on the screen. When you have completed installation, and the pan &...
  • Seite 42 The first time you run the program, the following When setting up manually, it is essential (as in display will appear, with an empty camera list automatic setup, apart from the IP address) to set the (Camera Tree). items marked by an asterisk, i.e. Camera ID: Consecutively, 1, 2, 3 etc.
  • Seite 43: Controlling Ptz Movements

    (Zoom + and - are box. Then click on Apply. This will automatically set situated in the centre). the Videotec Macro protocol at 38400 baud. Fig. 97 Repeat the procedure for the other units to be...
  • Seite 44: Preset And Load Positions

    To move around within the menu use the up and Set the preset positions for the other units in the down arrow keys, and confirm using the Enter key. same way. The Leave key is used to quit the submenu/menu. Close the NVR application and re-start it to For a complete description of the functions save the settings.
  • Seite 45: Accessories

    10 Accessories 10.1.1 Connecting the pump The connections illustrated below should 10.1 Washer be made only and exclusively by skilled operatives who should comply scrupulously If the pan & tilt is fitted with a wiper, it can also have with all the wiring and power supply an external pump supplying water to clean the glass.
  • Seite 46: Instructions For Normal Operation

    11 Instructions for normal 11.2 Saving the current position (Preset) operation The current position can be saved using the control 11.1 Visualizing the state of the device being used (for additional information refer to pan & tilt the manual of the device being used). 11.3 Recalling a position (Scan) During normal operation the pan &...
  • Seite 47: Recalling The Home Position

    11.6 Recalling the Home 11.8 Enabling the Washer position (Washer) Using the control device it is possible to recall the Do not use the wiper when the outside Home position (Scan No. 1) (for further information temperature is below 0°C or in case of ice. refer to the manual of the control device in use).
  • Seite 48: Special Controls

    11.10 Special controls SPECIAL CONTROLS Control Protocol MACRO PELCO D AMERICAN DYNAMICS VISTA PANASONIC Wiper Start Save Preset 85 Save Preset 85 Save Preset 85 Save Preset 85 Save Preset 85 Aux 3 ON Aux 3 ON Aux 3 ON Aux 3 ON Save Preset 54 Wip+...
  • Seite 49: Maintaining And Cleaning

    12 Maintaining and cleaning 12.2 Cleaning The pan & tilt devices require no particular 12.1 Maintaining maintenance. To clean the device use neutral detergent and a non-abrasive cloth. Remember that 12.1.1 Replacing the fuses the device is waterproof. Always make the base connections with the 12.2.1 Window and plastic cover power supply disconnected and the circuit- cleaning (PC)
  • Seite 50: Troubleshooting

    14 Troubleshooting Ask for assistance from skilled personnel if: • The unit is damaged after being dropped. • There is noticeable deterioration in performance of the unit. • The unit does not work properly, even though all the instructions in this handbook have been followed. PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND SOLUTIONS The device is off and shows no signs of life.
  • Seite 51 The monitor does not show the picture taken by the ULISSE, Programming dip-switch ON. but shows an image of the type: Switch off the pan & tilt, switch down the firmware upgrade dip-switch (number 1 in the baud rate section). Switch-on the INFO unit again.
  • Seite 52: Technical Specifications

    The product may be interfaced with devices not manufactured by Max weight camera+lens 2,5kg (5.5lb) VIDEOTEC. It is possible that the interface protocols have changed or are in a different configuration from earlier tested units by VIDEOTEC. VIDEOTEC Optical encoders for absolute positioning recommends a test prior to installation.
  • Seite 53: Technical Drawings

    16 Technical drawings The values are in millimeters. USABLE USABLE AREA AREA B - B A - A USABLE AREA Fig. 112 ULISSE PLUS...
  • Seite 54: Appendix A - Dip-Switch Address Table

    17 Appendix A - Dip-switch address table All possible combinations are shown below. When the dip-switch rocker is up it represents the value 1 (ON) while if it is down it represents the value 0 (OFF). SERIAL AND ADDRESS, ADDRESS CONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8...
  • Seite 55 SERIAL AND ADDRESS, ADDRESS CONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Configuration Address 42 Address 43 Address 44 Address 45 Address 46 Address 47 Address 48 Address 49 Address 50 Address 51...
  • Seite 56 SERIAL AND ADDRESS, ADDRESS CONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Configuration Address 90 Address 91 Address 92 Address 93 Address 94 Address 95 Address 96 Address 97 Address 98 Address 99...
  • Seite 57 SERIAL AND ADDRESS, ADDRESS CONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Configuration Address 138 Address 139 Address 140 Address 141 Address 142 Address 143 Address 144 Address 145 Address 146 Address 147...
  • Seite 58 SERIAL AND ADDRESS, ADDRESS CONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Configuration Address 186 Address 187 Address 188 Address 189 Address 190 Address 191 Address 192 Address 193 Address 194 Address 195...
  • Seite 59 SERIAL AND ADDRESS, ADDRESS CONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Configuration Address 234 Address 235 Address 236 Address 237 Address 238 Address 239 Address 240 Address 241 Address 242 Address 243...
  • Seite 60 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCUPTMIDB_1207_EN...
  • Seite 61 ULISSE PLUS Unitá di posizionamento con custodia di ampie dimensioni Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Seite 63 Sommario ITALIANO 1 Informazioni sul presente manuale ................7 1.1 Convenzioni tipografiche ............................ 7 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........7 3 Norme di sicurezza ....................... 7 4 Identificazione ......................9 4.1 Descrizione e designazione del tipo ....................... 9 4.2 Marcatura del prodotto ............................
  • Seite 64 7.4.3 Impostazione protocollo ..............................21 7.4.4 Impostazione indirizzo ...............................22 7.4.5 Linee di comunicazione seriali ............................22 7.4.5.1 Linea RS485 RX ......................................22 7.4.5.2 Linea RS422 (RS485-1 RX e RS485-2 TX) ............................22 7.4.5.3 Linea RS485-1 ricezione, linea RS485-2 ripetizione ........................23 7.4.5.4 Linea RS485 TX/RX ....................................23 7.4.6 Terminazione linee seriali/collegamenti ........................23 8 Accensione ........................
  • Seite 65 10.1.1 Collegamento pompa ..............................43 10.1.1.1 Collegamento con un sistema lavavetro della serie UPTWAS/WASPT ................43 11 Istruzioni di funzionamento ordinario ..............44 11.1 Visualizzazione stato del brandeggio ......................44 11.2 Salvataggio della posizione attuale (Preset) ....................44 11.3 Richiamo di una posizione (Scan) ........................44 11.4 Attivazione pattugliamento (Patrol) ......................44 11.5 Attivazione Autopan ............................44 11.6 Richiamo della posizione di Home ......................45...
  • Seite 67: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere uso improprio delle apparecchiature attentamente questo manuale. Conservare questo menzionate in questo manuale. Si manuale a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 68 • Utilizzare solo parti di ricambio originali. Pezzi di • L’unità è stata realizzata per essere collegata ricambio non originali potrebbero causare incendi, con cavo tripolare, seguire le indicazioni per un scariche elettriche o altri pericoli. corretto collegamento del circuito di terra descritte nel presente manuale.
  • Seite 69: Identificazione

    100°/s mentre l'ampiezza sull'asse verticale varia da +90° a -40° con una velocità massima di 50°/s. ULISSE PLUS gestisce le funzioni di autopan e patrol, con una precisione di rilevamento pari a 0.02° sul richiamo di posizioni prestabilito. Le Fig.
  • Seite 70: Tergicristallo Integrato

    5 Versioni 5.2 Video encoder IP Il brandeggio può essere provvisto di una scheda per 5.1 Tergicristallo integrato l’uscita video tramite ethernet ("9.7 Configurazione Scheda IP", pagina 37). Il brandeggio può essere provvisto di tergicristallo. Fig. 02 Fig. 04 Per azionare il tergicristallo fare riferimento a "11.7 Attivazione Tergicristallo (Wiper)", pagina 45.
  • Seite 71: Preparazione Del Prodotto Per L'utilizzo

    Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista operazioni di montaggio e manutenzione del materiale sotto indicata: previste nel presente manuale). • Unitá di posizionamento ULISSE PLUS 6.1 Precauzioni di sicurezza • Scatola Accessori: • Chiave a brugola prima dell’utilizzo • Sacchetto sali essiccanti...
  • Seite 72: Lavoro Preparatorio Prima Dell'installazione

    6.4 Lavoro preparatorio prima 6.4.1.2 Fissaggio con supporto a colonna (opzionale) dell’installazione Il supporto a palo permette il passaggio interno dei 6.4.1 Fissaggio del supporto cavi di collegamento. La base può essere fissata al palo in 4 distinte posizioni, ruotate tra loro di 90°, Utilizzare il supporto a parete UPTWBA oppure a per agevolare il posizionamento dello sportello di parapetto UPTWBTA.
  • Seite 73: Assemblaggio E Installazione

    7 Assemblaggio e Estrarre la slitta interna d’appoggio (01) svitando le viti di fissaggio (02). Fissare la telecamera, l’ottica e il installazione distanziale (03) con le viti da 1/4” fornite in dotazione. Assemblaggio e installazione vanno eseguiti solo da personale specializzato. 7.1 Assemblaggio 7.1.1 Montaggio telecamera e ottiche motorizzate...
  • Seite 74: Collegamento Della Telecamera E Dell'ottica Motorizzata

    7.1.2 Collegamento della telecamera e 7.1.2.2 Connettore telecamera/ottiche motorizzate dell’ottica motorizzata 7.1.2.1 Scheda ottiche motorizzate PTZ Tutti i collegamenti illustrati di seguito devono essere eseguiti solo da installatori Di seguito è descritta la scheda elettronica all’interno esperti e devono essere rispettate tutte le della custodia che controlla tutte le funzioni specifiche di cablaggio e di alimentazione dell’ottica motorizzata.
  • Seite 75: Regolazione Della Tensione Di Alimentazione Dei Motori Ottiche

    7.1.2.3 Regolazione della tensione di Eseguire le connessioni dei potenziometri come indicato nello schema seguente. alimentazione dei motori ottiche Prima di alimentare il brandeggio, impostare la + POT tensione di alimentazione delle ottiche agendo sul FOCUS DIP1. IRIS ZOOM - POT DIP1 Fig.
  • Seite 76: Installazione

    7.2 Installazione Introdurre i cavi all’interno dei pressacavi e tenendo la base a circa 20cm dal supporto serrare i pressacavi 7.2.1 Collegamento dei cavi alla base con coppia pari a 5Nm. I pressacavi sono adatti a cavi con diametro compreso tra 5 e 10mm. Non effettuare alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale.
  • Seite 77: Fissaggio Della Base Al Supporto

    7.2.2 Fissaggio della base al supporto 7.2.3 Collegamento della scheda connettori Per il fissaggio del supporto utilizzare Di seguito è descritta la scheda connettori presente l’apposita viteria in dotazione con la base. all'interno della base del brandeggio. Dopo aver posizionato la guarnizione (01), fissare la base (02) sul supporto (03) utilizzando le viti (04), le rondelle dentellate (05) e gli anelli per vite (06).
  • Seite 78: Collegamento Linea Alimentazione 24Vac

    Il cavo di terra deve essere più lungo degli 7.2.3.2 Collegamento linea alimentazione altri due di circa 10mm per prevenirne 24Vac il distacco accidentale a causa dello Collegare i cavi di alimentazione come descritto nella stiramento del cavo. tabella sottostante. COLLEGAMENTO LINEA ALIMENTAZIONE 24VAC Colore Morsetti...
  • Seite 79: Collegamento Delle Linee Di Telemetria

    7.2.4.2 Collegamento dei contatti di allarme e dei relè VIDEO Signal Fig. 28 7.2.4.1 Collegamento delle linee di telemetria Signal O1 C1 O2 C2 L'installazione è di tipo TNV-1, non collegare a circuiti SELV. Fig. 31 Per ridurre il rischio di incendio usare MORSETTI DESCRIZIONE solamente cavi aventi dimensioni maggiori...
  • Seite 80: Collegamento Cavo Di Rete Ethernet (Solo Versione Scheda Ip)

    7.3 Fissaggio dell’unità 7.2.5 Collegamento cavo di rete ethernet (solo versione Scheda IP) superiore Per il collegamento del cavo di rete è necessario un cavo UTP, Categoria 5E o superiore, 4 coppie, All’interno della calotta inferiore, è presente un sacchetto contenente i sali lunghezza massima 100m.
  • Seite 81: Configurazione

    0 (OFF). Fig. 37 Baudrate Protocollo Seriali e Indirizzo IMPOSTAZIONE PROTOCOLLO MACRO OFF OFF OFF OFF OFF ON (VIDEOTEC) PANASONIC OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF Terminazione Connettore PELCO D OFF OFF OFF OFF ON...
  • Seite 82: Impostazione Indirizzo

    7.4.4 Impostazione indirizzo 7.4.5.1 Linea RS485 RX La linea RS485-1 funzionerà secondo le impostazioni È possibile impostare l'indirizzo di ULISSE, da 1 a 255. settate con i dip-switch Indirizzo, Baudrate e La selezione dell'indirizzo avviene secondo la codifica Protocollo. binaria, tramite gli 8 dip-switch in alto a destra ("17 Appendice A - Tabella indirizzi dip-switch", pagina 52).
  • Seite 83: Linea Rs485-1 Ricezione, Linea Rs485-2 Ripetizione

    7.4.5.3 Linea RS485-1 ricezione, linea 7.4.6 Terminazione linee seriali/ RS485-2 ripetizione collegamenti Questa impostazione permette di collegare più Sulla scheda sono presenti due dip-switch usati per dispositivi in cascata. Il segnale viene rigenerato da configurare la terminazione (120 Ohm) della linea ogni unità...
  • Seite 84: Accensione

    8 Accensione 8.1 Prima di fornire alimentazione Controllare che il sistema ULISSE e gli altri componenti dell’impianto siano chiusi e sia Alla prima accensione è sempre utile verificare la quindi impossibile il contatto diretto con corretta configurazione del dispositivo. parti in tensione. Per fare questo è...
  • Seite 85: Configurazione

    9 Configurazione 9.2 Come muoversi nei menù Ogni videata dell’OSM presenta una lista di parametri 9.1 Menù su schermo (OSM) o di sottomenù che possono essere selezionati dall’operatore. Per scorrere lungo i parametri Durante il normale funzionamento di ULISSE muovere il cursore agendo sul joystick (alto e basso). è...
  • Seite 86: Come Modificare Le Impostazioni

    9.3 Come modificare le 9.4 Come cambiare i campi impostazioni numerici Spostarsi con il cursore in corrispondenza del Spostarsi con il cursore in corrispondenza del parametro che si intende modificare e confermare. Il parametro che si intende modificare e confermare. campo comincerà...
  • Seite 87: Come Modificare I Testi

    9.5 Come modificare i testi Il comando Conferma (Zoom Tele) inserisce il carattere desiderato. Spostarsi con il cursore in corrispondenza del parametro che si intende modificare e confermare. EDIT TEXT: AREA ------------------------ Text: TEXT AREA1 MODIFICA AREA ↑ ------------------------ >A B C D E F G ERASE 1 NR H I J K L M N...
  • Seite 88: Configurazione Del Sistema

    9.6 Configurazione del sistema 9.6.3 Menù parametri camera ZFI 01. Zoom: Imposta il numero massimo di 9.6.1 Menù principale ingrandimenti che può effettuare l'ottica Dal menù principale è possibile accedere alla motorizzata. configurazione del dispositivo. 02. Filo Comune: Se abilitato, gestisce le ottiche motorizzate a filo comune altrimenti quelle ad MENU PRINCIPALE inversione di polarità.
  • Seite 89: Menù Mascheratura Aree

    05. Testo: Modifica il testo che viene visualizzato 9.6.3.2 Menù Mascheratura Aree quando ci si muove all'interno dell’area. Questa funzione consente di impostare fino a otto maschere (di dimensioni variabili) con possibilità di TITOLAZIONE AREE titolazione. ------------------------ 01. Numero: Seleziona l'area da modificare. 1>NR.
  • Seite 90: Menù Seriale Custodia

    Esempio: Per attivare la mascheratura dell’area 9.6.4 Menù Seriale Custodia 1 quando il dispositivo si trova tra +15° e +45° è Una volta usciti dall’OSM della camera, necessario: premere il tasto IRIS CLOSE per tornare • Impostare 1 come valore del parametro Nr. all’OSM del brandeggio.
  • Seite 91: Menù Polarità

    9.6.5 Menù Polarità 06. Richiamo Movimenti: Permette di accedere al sottomenù che gestisce il richiamo automatico Dal menù Polarità è possibile impostare i seguenti dei movimenti. parametri: 01. Zoom: Permette di impostare la polarità di MOVIMENTO rotazione del motore dello Zoom dell'ottica. ------------------------ 1>OFFSET PAN: + 20.00...
  • Seite 92: Menù Controllo Manuale (Limiti)

    9.6.6.2 Menù Controllo Manuale (Limiti) 9.6.6.4 Menù Preset (Modifica Preset) Una volta entrati nel menù Limiti è possibile Una volta entrati nel menù Modifica Preset è impostare i seguenti parametri: possibile impostare i seguenti parametri: 01. Limiti Pan: Abilita i limiti del Pan. 01.
  • Seite 93: Menù Preset (Utilità Preset)

    9.6.6.5 Menù Preset (Utilità Preset) 9.6.6.6 Menù Patrol Una volta entrati nel menù Utilità Preset è possibile 01. Primo Preset: Imposta il primo preset della impostare i seguenti parametri: sequenza di Patrol. 01. Velocità Scan: Modifica la velocità usata per 02.
  • Seite 94: Menù Richiamo Movimenti

    9.6.6.8 Menù Richiamo Movimenti 9.6.7 Menù Visualizzazioni È possibile impostare il brandeggio in modo 01. Posizione Attuale: Se posto diverso da Off, che, dopo un certo periodo di inattività esegua permette di selezionare la modalità con la quale automaticamente una funzione di movimento vengono visualizzate sullo schermo le posizioni impostata dall’operatore.
  • Seite 95: Menù I/O Digitali

    9.6.8 Menù I/O Digitali Da questi menu è possibile impostare i seguenti valori: 01. Allarmi: Permette di accedere al menù Allarmi. 01. Tipo: Imposta il tipo di contatto: normalmente 02. Impianto Di Lavaggio: Permette di accedere al chiuso (N.C.) o normalmente aperto (N.O.) menù...
  • Seite 96: Menù Impianto Di Lavaggio

    9.6.8.2 Menù Impianto di Lavaggio 9.6.9 Menù Default Il brandeggio offre la possibilità di utilizzare un 01. Cancella Setup: Ripristina tutti i parametri tergicristallo e di azionare una pompa per la pulizia eccetto i preset. del vetro. 02. Cancella Preset: Elimina tutti i preset Per configurare l’impianto di lavaggio posizionare precedentemente memorizzati.
  • Seite 97: Configurazione Scheda Ip

    9.7 Configurazione Scheda IP Accedere all’indirizzo 192.168.0.100, verrà richiesta una Login e una Password. 9.7.1 Requisiti minimi PC (solo versione L’Account di default è: Admin scritta con la A con Scheda IP) maiuscola. La Password di default è: 123456 In base al numero di canali da controllare scegliere una delle configurazioni seguenti.
  • Seite 98: Configurazione Wan

    Procedere premendo il pulsante Install. 9.7.2.1 Configurazione WAN In seguito appare la finestra Video Live. Impostare in seguito l’indirizzo IP statico, con il quale si accederà all’unita che si va a configurare. Ad esempio impostare un IP statico e indirizzo 192.168.0.101.
  • Seite 99: Installazione Del Software Nvr

    è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica anche tramite un tasto di Reset, situato all’interno della base. Fig. 91 Selezionare la voce Videotec NVR Professional e Pulsante RESET seguire le indicazioni riportate nel programma. Al termine della procedura di installazione, e dopo aver configurato opportunamente i brandeggi (vedi paragrafo precedente), è...
  • Seite 100 Al primo avvio comparirà la schermata seguente, in Nella configurazione manuale è indispensabile cui l’elenco camere (Camera Tree) risulta vuoto. (come pure in quella automatica, fatta eccezione per l’indirizzo IP) settare le voci con l’asterisco e Camera tree Barra comandi precisamente: Camera ID: Progressivo, 1, 2, 3 ecc Camera IP: Esempio 192.168.0.102...
  • Seite 101: Controllo Movimenti Ptz

    Media Source. Spuntare centrale si trovano Zoom + e - ). la casella Enable PTZ. Quindi dare apply. In questo modo si imposta in automatico il protocollo Videotec di tipo Macro a 38400 baud. Mouse PTZ Fig.
  • Seite 102: Preset E Richiamo Posizioni

    Per muoversi all’interno del menu , utilizzare i tasti Allo stesso modo impostare le posizioni di preset freccia su e giù, dando poi conferma col pulsante delle altre unità. Enter. Il tasto Leave serve per uscire dai sottomenu/ Chiudere il programma NVR e riavviare menu.
  • Seite 103: Accessori

    10 Accessori 10.1.1 Collegamento pompa I collegamenti di seguito illustrati devono 10.1 Impianto di lavaggio essere eseguiti soltanto da personale qualificato e devono essere rispettate Il brandeggio, se provvisto di tergicristallo, può essere scrupolosamente tutte le indicazioni di provvisto anche di una pompa esterna che fornisce alimentazione e cablaggio, per evitare gravi acqua per la pulizia del vetro.
  • Seite 104: Istruzioni Di Funzionamento Ordinario

    11 Istruzioni di 11.2 Salvataggio della posizione attuale (Preset) funzionamento ordinario Tramite il dispositivo di controllo utilizzato è possibile 11.1 Visualizzazione stato del salvare la posizione attuale (per ulteriori informazioni brandeggio fare riferimento al manuale del dispositivo utilizzato). 11.3 Richiamo di una posizione Durante il normale funzionamento, a scelta (Scan) dell’utente, il brandeggio visualizza a monitor i dati...
  • Seite 105: Richiamo Della Posizione Di Home

    11.6 Richiamo della posizione di 11.8 Attivazione Impianto di Home lavaggio (Washer) Tramite il dispositivo di controllo è possibile Non utilizzare il tergicristallo quando la richiamare la posizione di Home (Scan n.1) (per temperatura esterna è inferiore agli 0°C o in ulteriori informazioni fare riferimento al manuale del presenza di ghiaccio.
  • Seite 106: Comandi Speciali

    11.10 Comandi speciali COMANDI SPECIALI Comando Protocollo MACRO PELCO D AMERICAN DYNAMICS VISTA PANASONIC Wiper Start Salvare Preset 85 Salvare Preset 85 Salvare Preset 85 Salvare Preset 85 Salvare Preset 85 Aux 3 ON Aux 3 ON Aux 3 ON Aux 3 ON Salvare Preset 54 Wip+...
  • Seite 107: Manutenzione E Pulizia

    12 Manutenzione e pulizia 12.2 Pulizia I brandeggi non necessitano di particolare 12.1 Manutenzione manutenzione. Per la pulizia del dispositivo utilizzare detergenti neutri e panni non abrasivi. Si ricorda che 12.1.1 Sostituzione fusibili il dispositivo è impermeabile. Eseguire le operazioni di connessione della 12.2.1 Pulizia del vetro e delle parti in base, soltanto in assenza di alimentazione e plastica (PC)
  • Seite 108: Troubleshooting

    14 Troubleshooting Richiedere l’intervento di personale qualificato quando: • L’unità si è danneggiata a seguito di una caduta; • Le prestazioni dell’unità hanno avuto un evidente peggioramento; • L’unità non funziona correttamente anche se sono state seguite tutte le indicazioni riportate nel presente manuale.
  • Seite 109 Sul monitor non viene visualizzata l’immagine ripresa dal Dip-switch di programmazione attivo. brandeggio, ma una schermata del tipo: Spegnere il brandeggio, abbassare la levetta del dip-switch di aggiornamento del firmware (dip-switch numero 1 nella INFO sezione baudrate). Accendere nuovamente l'apparecchiatura. ------------------------ Device ID: 00001 Type...
  • Seite 110: Dati Tecnici

    Peso massimo consentito per telecamera e ottiche 2,5kg Il prodotto può essere interfacciato con dispositivi non prodotti da VIDEOTEC. È possibile che il loro protocolli siano cambiati o che questi Encoder ottici per massima precisione di posizionamento siano stati modificati rispetto a quelli testati da VIDEOTEC. VIDEOTEC Fornito con manuale d’istruzione...
  • Seite 111: Disegni Tecnici

    16 Disegni tecnici I valori espressi sono in millimetri. AREA AREA UTILE UTILE B - B A - A AREA UTILE Fig. 112 ULISSE PLUS...
  • Seite 112: Appendice A - Tabella Indirizzi Dip-Switch

    17 Appendice A - Tabella indirizzi dip-switch Di seguito sono riportate tutte le combinazioni possibili. La levetta del dip-switch verso l'alto rappresenta il valore 1 (ON) mentre la levetta verso il basso rappresenta il valore 0 (OFF). SERIALI E INDIRIZZO, CONFIGURAZIONE INDIRIZZO DIP 10 DIP 9 DIP 8...
  • Seite 113 SERIALI E INDIRIZZO, CONFIGURAZIONE INDIRIZZO DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Impostazione Indirizzo 42 Indirizzo 43 Indirizzo 44 Indirizzo 45 Indirizzo 46 Indirizzo 47 Indirizzo 48 Indirizzo 49 Indirizzo 50 Indirizzo 51...
  • Seite 114 SERIALI E INDIRIZZO, CONFIGURAZIONE INDIRIZZO DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Impostazione Indirizzo 90 Indirizzo 91 Indirizzo 92 Indirizzo 93 Indirizzo 94 Indirizzo 95 Indirizzo 96 Indirizzo 97 Indirizzo 98 Indirizzo 99...
  • Seite 115 SERIALI E INDIRIZZO, CONFIGURAZIONE INDIRIZZO DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Impostazione Indirizzo 138 Indirizzo 139 Indirizzo 140 Indirizzo 141 Indirizzo 142 Indirizzo 143 Indirizzo 144 Indirizzo 145 Indirizzo 146 Indirizzo 147...
  • Seite 116 SERIALI E INDIRIZZO, CONFIGURAZIONE INDIRIZZO DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Impostazione Indirizzo 186 Indirizzo 187 Indirizzo 188 Indirizzo 189 Indirizzo 190 Indirizzo 191 Indirizzo 192 Indirizzo 193 Indirizzo 194 Indirizzo 195...
  • Seite 117 SERIALI E INDIRIZZO, CONFIGURAZIONE INDIRIZZO DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Impostazione Indirizzo 234 Indirizzo 235 Indirizzo 236 Indirizzo 237 Indirizzo 238 Indirizzo 239 Indirizzo 240 Indirizzo 241 Indirizzo 242 Indirizzo 243...
  • Seite 118 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCUPTMIDB_1207_IT...
  • Seite 119 ULISSE PLUS Unité de positionnement de grandes dimensions Français - Manuel d'instructions...
  • Seite 121 Sommaire FRANÇAIS 1 À propos de ce mode d’emploi ..................7 1.1 Conventions typographiques ..........................7 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ....7 3 Normes de securité ....................... 7 4 Identification ........................ 9 4.1 Description et désignation du produit ......................
  • Seite 122 7.4.3 Configuration protocole ..............................21 7.4.4 Configuration adresse ................................22 7.4.5 Lignes de communication sérielles ..........................22 7.4.5.1 Ligne RS485 RX ......................................22 7.4.5.2 Ligne RS422 (RS485-1 RX et RS485-2 TX) ............................22 7.4.5.3 Ligne RS485-1 réception, ligne RS485-2 répétition ........................23 7.4.5.4 Ligne RS485 TX/RX ....................................23 7.4.6 Terminaisons lignes sérielles /connexions ........................23 8 Allumage ........................
  • Seite 123 10.1.1 Branchement de la pompe.............................43 10.1.1.1 Branchement à un système lave-vitre de la série UPTWAS/WASPT ..................43 11 Instructions de fonctionnement courant ............... 44 11.1 Affichage de l’état de la tourelle ........................44 11.2 Sauvegarde de la position actuelle (Preset) .....................44 11.3 Rappel d’une position (Scan) .........................44 11.4 Validation patrouille (Patrol) ..........................44 11.5 Validation Autopan............................44 11.6 Rappel de la position de Home ........................45...
  • Seite 125: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez utilisation non appropriée des appareils lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le à mentionnés dans ce manuel.
  • Seite 126 • Utiliser uniquement des pièces de rechange • L'unité a été réalisée pour un branchement avec d’origine. Les pièces non d’origine peuvent être câble tri-polaire, se conformer aux indications source d’incendies, de choc électrique ou autres. fournies dans ce manuel pour un branchement correct du circuit de terre.
  • Seite 127: Identification

    Les tourelles portent un étiquette conforme au 4.1 Description et désignation marquage CE. du produit ULISSE PLUS est composé d’une tourelle de très hautes performances intégrant un récepteur de télémétrie et un caisson plus spacieux, avec essuie glace intégré. La rotation horizontale, d’un débattement continu de 360°...
  • Seite 128: Versions

    5 Versions 5.2 Vidéo encoder IP La tourelle peut être munie d’une carte pour la sortie 5.1 Essuie-glace intégrée vidéo à travers Ethernet ("9.7 Configuration Carte IP", page 37). La tourelle peut être munie d’un essuie-glace. Fig. 02 Fig. 04 Pour actionner l’essuie-glace, se référer à...
  • Seite 129: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    être désassemblées (sauf pour Contrôler que le contenu correspond à la liste opérations de montage et d'entretien matériel indiquée ci-dessous: prévues dans ce manuel). • Unité de positionnement ULISSE PLUS 6.1 Précautions de sécurité • Emballage Accessoires: • Clé six pans avant l’utilisation • Sachet de sels déshydratants...
  • Seite 130: Opérations À Effectuer Avant L'installation

    6.4 Opérations à effectuer avant 6.4.1.2 Fixation avec colonne de support (en option) l’installation Le support permet le passage des câbles de 6.4.1 Fixation du support raccordement à l'intérieur. La base peut être fixée au support dans 4 différentes positions, orientées à 90° Utiliser le support à...
  • Seite 131: Assemblage Et Installation

    7 Assemblage et Extraire la glissière interne d'appui (01) en desserrant les vis de fixation (02). Fixer la caméra, le système installation optique et l'entretoise (03) par les vis de 1/4" équipées. L’assemblage et l’installation doivent exclusivement être effectués par un personnel spécialisé.
  • Seite 132: Branchement De La Caméra Et De L'optique Motorisée

    7.1.2 Branchement de la caméra et de 7.1.2.2 Connecteur caméra/optiques motorisées l'optique motorisée 7.1.2.1 Carte de connexions pour l'optique Tous les branchements illustrés ci-après doivent exclusivement être exécutés par motorisée PTZ des installateurs experts et toutes les Voir plus bas la description de la carte électronique spécifications de câblage et d'alimentation à...
  • Seite 133: Réglage De La Tension D'alimentation Des Moteurs Des Optiques

    7.1.2.3 Réglage de la tension d'alimentation Effectuer les connexions des potentiomètres comme indiqué sur le schéma suivant. des moteurs des optiques Avant d'alimenter la tourelle, programmer la tension + POT d’alimentation des optiques en agissant sur le DIP1. FOCUS IRIS ZOOM - POT DIP1...
  • Seite 134: Installation

    7.2 Installation Passer et serrer les câbles dans les presse-câbles en maintenant la base à environ 20cm du support avec 7.2.1 Connexion des câbles à la base un couple de 5Nm. Les presse-câbles sont prévus pour des câbles avec un diamètre compris entre 5 et N'effectuer des modifications ou 10mm.
  • Seite 135: Fixage De La Base Au Support

    7.2.2 Fixage de la base au support 7.2.3 Connexion de la carte de connexion Pour la fixation du support, utiliser les vis Voir plus bas la description de la carte de connexion fournies avec la base. qui se trouve à l'intérieur de la base de la tourelle. Après avoir installé...
  • Seite 136: Connexion Ligne Alimentation 120/230Vac

    Le câble de terre doit être plus long des 7.2.3.2 Connexion ligne alimentation 24Vac deux autres d'environ 10mm pour éviter Connecter les câbles d'alimentation comme décrit tout détachement accidentel. dans le tableau ci-dessous. CONNEXION LIGNE ALIMENTATION 24VAC Couleur Bornes Défini par l'installateur (N) Neutre Défini par l'installateur (L) Fase...
  • Seite 137: Connexion Des Lignes De Télémétrie

    7.2.4.2 Connexion des contacts d'alarme et de relais VIDEO Signal Fig. 28 7.2.4.1 Connexion des lignes de télémétrie Signal L'installation est du type TNV-1, ne pas la O1 C1 connecter à des circuits SELV. O2 C2 Fig. 31 Pour réduire les risques d’incendie, utiliser uniquement des câbles de dimensions BORNES DESCRIPTION...
  • Seite 138: Branchement Du Câble De Réseau Ethernet (Seulement Version Carte Ip)

    7.3 Montage de la partie 7.2.5 Branchement du câble de réseau Ethernet (seulement version Carte IP) supérieure Pour le branchement du câble de réseau il faut un câble UTP, Catégorie 5E ou supérieure, 4 couples, La calotte inférieure contient un sachet de sels déshydratants permettant d'éviter longueur maximale 100m.
  • Seite 139: Configuration

    "0" Fig. 37 (OFF). Baudrate Protocole Sériels et Adresse CONFIGURATION PROTOCOLE MACRO OFF OFF OFF OFF OFF ON (VIDEOTEC) PANASONIC OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF Terminaison Connecteur PELCO D OFF OFF OFF OFF ON...
  • Seite 140: Configuration Adresse

    7.4.4 Configuration adresse 7.4.5.1 Ligne RS485 RX La ligne RS485-1 fonctionne selon les Il est possible de configurer l'adresse de ULISSE de programmations établies avec les dip-switches 1 à 255. La sélection de l'adresse s'effectue selon le Adresse, Vitesse De Transmission et Protocole. code binaire au moyen des 8 dip-switches en haut à...
  • Seite 141: Ligne Rs485-1 Réception, Ligne Rs485-2 Répétition

    7.4.5.3 Ligne RS485-1 réception, ligne 7.4.6 Terminaisons lignes sérielles / RS485-2 répétition connexions Ce type de configuration permet de connecter Sur la carte, deux dip-switches sont prévus pour plusieurs dispositifs en cascade. Le signal est configurer le bouclage de la ligne sérielle. régénéré...
  • Seite 142: Allumage

    8 Allumage 8.1 Avant de mettre sous tension Lors de la première mise en service, toujours vérifier Contrôler que le système ULISSE et les la configuration de l'appareil: autres composants de l’installation sont sectionner l'alimentation, retirer le panneau de hors tension et que aucun court-circuit n'est protection des dip-switches et placer le levier du dip- possible.
  • Seite 143: Configuration

    9 Configuration 9.2 Comment se déplacer dans le menu 9.1 Menu sur écran (OSM) Chaque page-écran du OSM présente une liste Durant le fonctionnement normal de l'ULISSE, il de paramètres ou de sous-menus pouvant être est possible d'activer le Menu Sur Écran pour la sélectionnés par l'opérateur.
  • Seite 144: Comment Modifier Les Configurations

    9.3 Comment modifier les 9.4 Comment modifier les configurations champs numériques Se déplacer au moyen du curseur sur le paramètre Se déplacer au moyen du curseur sur le paramètre à à modifier et confirmer. Le champ commence à modifier et confirmer. clignoter pour indiquer la modification en cours.
  • Seite 145: Comment Modifier Les Textes

    9.5 Comment modifier les textes La commande Confirmer (Zoom Tele) permet d’insérer le caractère désiré. Se déplacer au moyen du curseur sur le paramètre à modifier et confirmer. EDIT TEXT: AREA ------------------------ Text: TEXT AREA1 MODIFICATION ZONE ↑ ------------------------ >A B C D E F G ERASE 1 NR.
  • Seite 146: Configuration Du Système

    9.6 Configuration du système 9.6.3 Menu paramètres caméra ZFI 01. Zoom: Programme le nombre maximum 9.6.1 Menu principal d'agrandissements que peut effectuer l'optique Le menu principal permet d'accéder à la motorisée. configuration du dispositif. 02. Fil commun: Si validé, il gère les optiques motorisées à...
  • Seite 147: Menu Masquage Des Zones

    05. Texte: Modifie le texte qui est affiché quand on 9.6.3.2 Menu Masquage des Zones se déplace à l’intérieur de l’aire. Cette fonction permet de configurer un maximum de huit masques (de dimensions variables) et TITRAGE DES ZONES éventuellement de les titrer. ------------------------ 01.
  • Seite 148: Menu Communication Sérielle Caisson

    Exemple: Pour activer le masquage de la zone 1 9.6.4 Menu Communication Sérielle quand le dispositif se trouve entre +15° et +45° il Caisson faut: Après être sorti du OSM de la caméra, • Programmer 1 comme valeur du paramètre Nr. appuyer sur la touche IRIS CLOSE pour • Valider le masquage de l'aire en programmant O retourner au menu OSM de la tourelle.
  • Seite 149: Menu Polarité

    9.6.5 Menu Polarité 06. Rappel Mouvements: Permet d’accéder au sous-menu de gestion du rappel automatique À partir du menu Polarité, il est possible de configurer des mouvements. les paramètres suivants : 01. Zoom: Permet de configurer la polarité de MOUVEMENT rotation du moteur du Zoom de l'optique.
  • Seite 150: Menu Contrôle Manuel (Limites)

    9.6.6.2 Menu Contrôle Manuel (Limites) 9.6.6.4 Menu Preset (Modifier Preset) Après avoir accédé au menu Limites, il est possible Après avoir accédé au menu Modifier Preset, il est de configurer les paramètres suivants: possible de configurer les paramètres suivants: 01. Limites Pan: Valide les limites de Pan. 01.
  • Seite 151: Menu Preset (Utilités Preset)

    9.6.6.5 Menu Preset (Utilités Preset) 9.6.6.6 Menu Patrol Une fois entré dans le menu Utilités Preset il est 01. Premier Preset: Configure le premier preset de possible de configurer les paramètres suivants: la séquence de Patrol. 01. Vitesse Scan: Vitesse scan: vitesse utilisée 02.
  • Seite 152: Menu Rappel Mouvements

    9.6.6.8 Menu Rappel mouvements 9.6.7 Menu Affichages Il est possible de configurer la tourelle de façon à 01. Position Actuelle: Si différente de Off, permet ce que, après une certaine période d’inactivité, le de sélectionner le mode d’affichage des système effectue automatiquement une fonction de positions de Pan, Tilt, Zoom, Focus et Iris.
  • Seite 153: Menu I/O Numériques

    9.6.8 Menu I/O numériques A partir de ces menus, il est possible de programmer les valeurs suivantes: 01. Alarmes: Permet d’accéder au menu Alarmes. 01. Type: Programme le type de contact: 02. Système De Lavage: Permet d’accéder au menu normalement clos (N.C.) ou normalement ouvert Système de Lavage.
  • Seite 154: Menu Système De Lavage

    9.6.8.2 Menu Système de lavage 9.6.9 Menu par défaut La tourelle offre la possibilité d’utiliser un essuie- 01. Effacer Setup: Rétablissement de tous les glace et d’actionner une pompe pour le nettoyage paramètres à l’exception des preset. de la glace. 02.
  • Seite 155: Configuration Carte Ip

    9.7 Configuration Carte IP Pour accéder à l’adresse 192.168.0.100.un login et un mot de passe vous seront demandés. 9.7.1 Conditions essentielles minimales Le login ( nom de compte) par défault est: Admin PC (seulement version avec Carte IP) écrit avec un A majuscule. Le mot de Passe par défaut est: 123456 En fonction du nombre de canaux à...
  • Seite 156: Installation Wan

    Poursuivre en appuyant sur le bouton Install. 9.7.2.1 Installation WAN Á la suite, la fenêtre Vidéo Live va s’ouvrir. Entrer ensuite l’adresse statique, grâce à laquelle vous pourrez accéder à l’unité à configurer. Par exemple, prenez une IP statique à l’adresse 192.168.0.101 Fig.
  • Seite 157: Installation Du Logiciel Nvr

    à l’intérieur de la base. Fig. 91 Bouton RESET Sélectioner la case Videotec NVR Professional et suivre les instructions indiquées dans le programme. Á la la fin de la procédure d’installation, et après avoir configuré correctement les tourelles (voir le paragraphe précédent), il est possible de suivre le...
  • Seite 158 A la première utilisation apparaîtra l’écran suivant Au cours de la configuration manuelle il est incluant la liste des caméras (Camera Tree). indispensable (comme dans la procédure automatique, exception faite pour l’adresse IP) Camera tree Barre d’outils de configurer les articles avec astérisque et plus précisément: Camera ID: Progressif, 1, 2, 3 ecc Camera IP: Exemple 192.168.0.102...
  • Seite 159: Contrôle De Mouvements Ptz

    Media Source. le zoom (en position centrale se trouve le Zoom + Sélectionnez la case Enable PTZ. Puis, Appliquer. Le et - ). protocole Videotec, de type Macro à 38400 bauds, sera automatiquement programmé. Fig. 97 Mouse PTZ Répéter la procédure pour les autres unités à...
  • Seite 160: Positions Preset Et Rappel

    Pour se déplacer dans le menu, utiliser les touches Procéder de la même manière pour les autres unités. flèches haut et bas, et confirmer avec la touche Enter. Fermer le programme NVR et le relancer La touche Leave sert à sortir du sous-menu vers le pour enregistrer les modifications.
  • Seite 161: Accessoires

    10 Accessoires 10.1.1 Branchement de la pompe Les branchements illustrés ci-après doivent 10.1 Système de lavage être exécutés seulement par du personnel qualifié. Il faut respecter scrupuleusement La tourelle, si elle est munie d’un essuie-glace, peut toutes les indications d'alimentation et de aussi être équipée d’une pompe externe qui fournit câblage, pour éviter de graves risques pour l’eau pour le nettoyage de la glace.
  • Seite 162: Instructions De Fonctionnement Courant

    11 Instructions de 11.2 Sauvegarde de la position actuelle (Preset) fonctionnement courant A l'aide du dispositif de contrôle utilisé, il est possible 11.1 Affichage de l’état de la de sauvegarder la position actuelle (pour de plus tourelle amples informations, se référer au manuel du dispositif utilisé).
  • Seite 163: Rappel De La Position De Home

    11.6 Rappel de la position de 11.8 Validation du Système de Home lavage (Washer) Avec un dispositif de contrôle, il est possible de rappeler la Ne pas utiliser l’essuie-glace lorsque la position de Home (Scan n.1) (pour plus d’informations, se température extérieure est inférieure à...
  • Seite 164: Commandes Spéciales

    11.10 Commandes spéciales COMMANDES SPÉCIALES Commande Protocole MACRO PELCO D AMERICAN DYNAMICS VISTA PANASONIC Wiper Start Sauver Preset 85 Sauver Preset 85 Sauver Preset 85 Sauver Preset 85 Sauver Preset 85 Aux 3 ON Aux 3 ON Aux 3 ON Aux 3 ON Sauver Preset 51 Wip+...
  • Seite 165: Entretien Et Nettoyage

    12 Entretien et nettoyage 12.2 Nettoyage Les tourelles n'exigent aucun entretien particulier. 12.1 Entretien Pour le nettoyage de l'appareil, utiliser des détergents neutres et des chiffons non abrasifs. Le dispositif est 12.1.1 Remplacement des fusibles imperméable. Procéder exclusivement aux connexions de 12.2.1 Entretiens de la vitre et des la base avec l'alimentation sectionnée et le parties en plastique (PC)
  • Seite 166: Troubleshooting

    14 Troubleshooting Demander l'intervention d'un personnel qualifié dans les cas suivants: • L'unité est endommagée à la suite d'une chute • Les performances de l'unité ont baissé • L'unité ne fonctionne pas correctement après avoir respecté toutes les indications de ce manuel. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS Le dispositif est éteint et ne réagit pas.
  • Seite 167 Le moniteur n'affiche pas l'image filmée par l'ULISSE, mais Dip switch de programmation activé. une page-écran du type suivant: Éteindre la tourelle, abaisser le levier du dip-switch de mise à jour du micrologiciel (dip-switch numéro 1 dans la section INFO baudrate).
  • Seite 168: Données Techniques

    VIDEOTEC. Il est donc possible que les protocoles sont change ou que 15.2 Mecanique ce dernier soit modifié par rapport à ceux soumis à essai par VIDEOTEC. VIDEOTEC conseille par conséquent de procéder à un essai avant toute installation. VIDEOTEC décline toute responsabilité en cas de 3 presse-étoupes M16...
  • Seite 169: Dessins Techniques

    16 Dessins techniques Les valeurs sont entendues en millimètres. SURFACE SURFACE UTILE UTILE B - B A - A SURFACE UTILE Fig. 112 ULISSE PLUS...
  • Seite 170: Annexe A - Tableau Des Adresses Dip-Switch

    17 Annexe A - Tableau des adresses dip-switch Ci-après, on reporte toutes les combinaisons possibles. Le levier du dip-switch vers le haut représente la valeur 1 (ON) tandis que le levier vers le bas représente la valeur 0 (OFF). SÉRIELS ET ADRESSE, CONFIGURATION ADRESSE DIP 10 DIP 9 DIP 8...
  • Seite 171 SÉRIELS ET ADRESSE, CONFIGURATION ADRESSE DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Configuration Adresse 42 Adresse 43 Adresse 44 Adresse 45 Adresse 46 Adresse 47 Adresse 48 Adresse 49 Adresse 50 Adresse 51...
  • Seite 172 SÉRIELS ET ADRESSE, CONFIGURATION ADRESSE DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Configuration Adresse 90 Adresse 91 Adresse 92 Adresse 93 Adresse 94 Adresse 95 Adresse 96 Adresse 97 Adresse 98 Adresse 99...
  • Seite 173 SÉRIELS ET ADRESSE, CONFIGURATION ADRESSE DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Configuration Adresse 138 Adresse 139 Adresse 140 Adresse 141 Adresse 142 Adresse 143 Adresse 144 Adresse 145 Adresse 146 Adresse 147...
  • Seite 174 SÉRIELS ET ADRESSE, CONFIGURATION ADRESSE DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Configuration Adresse 186 Adresse 187 Adresse 188 Adresse 189 Adresse 190 Adresse 191 Adresse 192 Adresse 193 Adresse 194 Adresse 195...
  • Seite 175 SÉRIELS ET ADRESSE, CONFIGURATION ADRESSE DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Configuration Adresse 234 Adresse 235 Adresse 236 Adresse 237 Adresse 238 Adresse 239 Adresse 240 Adresse 241 Adresse 242 Adresse 243...
  • Seite 176 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCUPTMIDB_1207_FR...
  • Seite 177 ULISSE PLUS Positionierungseinheit mit grossem Gehäuse Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Seite 179 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Allgemeines ........................7 1.1 Schreibweisen ................................. 7 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken .... 7 3 Sichereitsnormen ......................7 4 Identifizierung ......................9 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ..................9 4.2 Kennzeichnung des Produkts ..........................9 4.2.1 Prüfung der Kennzeichnung ..............................
  • Seite 180 7.4.3 Einstellung des Protokolls ..............................21 7.4.4 Einstellung der Adresse ..............................22 7.4.5 Serielle Übertragungsleitungen .............................22 7.4.5.1 Leitung RS485 RX ......................................22 7.4.5.2 Leitung RS422 (RS485-1 RX und RS485-2 TX) ..........................22 7.4.5.3 Leitung RS485-1 Empfang, Leitung RS485-2 Wiederholung .....................23 7.4.5.4 Leitung RS485 TX/RX ....................................23 7.4.6 Das Abschließen serieller Leitungen/Verbindungen ....................23 8 Einschaltung .......................
  • Seite 181 10.1.1 Anschluss der Pumpe ...............................43 10.1.1.1 Verbindung mit einer Scheibenwaschanlage der Serie UPTWAS/WASPT................43 11 Anleitung für den normalen Betrieb ..............44 11.1 Statusanzeige Schwenk-Neige-Kopf......................44 11.2 Speicherung der aktuellen Position (Preset) ....................44 11.3 Aufrufen einer Position (Scan) ........................44 11.4 Aktivierung Patrouille (Patrol) ........................44 11.5 Aktivierung Autopan ............................44 11.6 Aufruf der Homeposition ..........................45 11.7 Aktivierung Scheibenwischer (Wiper) ......................45...
  • Seite 183: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sichereitsnormen Lesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Der Hersteller lehnt jede Haftung für Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung eventuelle Schäden ab, die aufgrund sorgfältig durch. Bewahren Sie sie zum späteren unsachgemäßer Anwendung der in diesem Nachschlagen auf.
  • Seite 184 • Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet • Wenn die Einrichtung von der Anlage getrennt werden. Nicht originale Ersatzteile können zu werden muss, ist das Erdungskabel stets zuletzt Bränden, elektrischen Entladungen oder anderen abzuklemmen. Gefahren führen. • Vermeiden Sie durch gebotene Vorkehrungen, • Vor der Installation ist anhand des dass das Gerät durch elektrostatische Entladungen Kennzeichnungsschildes nachzuprüfen, ob das...
  • Seite 185: Identifizierung

    100°/s einstellbaren Geschwindigkeit, während der Einstellbereich der Vertikalachse bei einer Höchstgeschwindigkeit von 50°/s in einem Neigungsbereich zwischen +90° und -40° liegt. ULISSE PLUS arbeitet mit den Funktionen Fig. 01 Autopan und Patrol; die Erfassungspräzision beträgt 0.02° beim Aufruf vorherbestimmter Positionen.
  • Seite 186: Versionen

    5 Versionen 5.2 IP-Video-Encoder Der Schwenk-Neige-Kopf kann mit einer Karte für 5.1 Integriertem Scheibenwischer den Videoausgang per Ethernet ausgestattet sein ("9.7 Konfiguration IP-Karte", Seite 37). Der Schwenk-Neige-Kopf kann mit einem Scheibenwischer ausgestattet sein. Fig. 04 Fig. 02 Zur Betätigung des Scheibenwischers siehe "11.7 Aktivierung Scheibenwischer (Wiper)", Seite 45.
  • Seite 187: Vorbereitung Des Produktes Auf Den Gebrauch

    Produkt zur Reparatur eingesendet werden muss. und Wartungsvorgänge in diesem Handbuchvorgesehen). Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden Materialliste übereinstimmt: 6.1 Sicherheitsvorkehrungen vor • ULISSE PLUS Positionierungseinheit dem Gebrauch • Zubehör Schachtel: • Inbusschlüssel In der Konfiguration mit einer • Beutel mit Entfeuchtungssalz Versorgungsspannung von 120/230Vac • Befestigungsplatte samt Schrauben...
  • Seite 188: Notwendiges Installationsmaterial

    6.4 Notwendiges 6.4.1.2 Befestigung mit Haltesäule (Optional) Installationsmaterial Der Pfahl ist mit einer Öffnung versehen, durch die 6.4.1 Befestigung der Halterung sich bequem die Anschlusskabel führen lassen. Die Basis kann in 4 unterschiedlichen Positionen - um Die Wandhalterung UPTWBA oder die 90°...
  • Seite 189: Zusammenbau Und Installation

    7 Zusammenbau und Den internen Auflageschlitten (01), mit den Befestigungsschrauben (02), herausziehen. Die Installation Kamera, die Optik und die Abstandsstücke mit der Schraube 1/4" fixieren. Zusammenbau und Installation sind Fachleuten vorbehalten. 7.1 Zusammenbau 7.1.1 Montage Kamera und motorisch bewegte Optiken Bei einigen Modellen des S-N-Kopfes montiert der Kunde selbst die Kamera und die zugehörigen Objektsive.
  • Seite 190: Anschluss Der Kamera Und Der Motorisch Bewegten Optik

    7.1.2 Anschluss der Kamera und der 7.1.2.2 Anschluss Kamera / motorisch bewegte Optik motorisch bewegten Optik 7.1.2.1 Platine fur motorisch bewegte PTZ Alle nachstehend erläuterten Anschlüsse dürfen nur von Fachleuten ausgeführt werden Optiken und müssen den Anforderungen entsprechen, Nachstehend ist die elektronische Platine innerhalb die hinsichtlich der Verdrahtung und Speisung des Gehäuses beschrieben, die alle Funktionen der der Einrichtungen bestehen.
  • Seite 191: Regelung Der Versorgungsspannung Für Die Motoren Der Optiken

    7.1.2.3 Regelung der Versorgungsspannung Anschlüsse der Potentiometer wie im folgenden Schema ausführen. für die Motoren der Optiken Bevor die Stromversorgung des Schwenk-Neige- + POT Kopfes hergestellt wird, ist die Versorgungsspannung FOCUS der Optiken mithilfe von DIP1 einzustellen. IRIS ZOOM - POT DIP1 Fig.
  • Seite 192: Anschließen Der Kabel An Die Basis

    7.2 Installation Die Kabel in die Kabelhalter einführen und die Kabelhalter mit einem Anzugsmoment von 5Nm 7.2.1 Anschließen der Kabel an die befestigen, während die Basis etwa 20cm von der Halterung entfernt gehalten wird. Die Kabelhalter Basis eignen sich für Kabeldurchmesser zwischen 5 und Unter keinen Umständen dürfen 10mm.
  • Seite 193: Befestigung Der Basis An Der Halterung

    7.2.2 Befestigung der Basis an der 7.2.3 Anschluss der Verbinderplatine Halterung Nachstehend ist die Verbinderplatine innerhalb der S-N-Kopf-Basis beschrieben. Verwenden Sie das zugehörige Kit, das im Lieferumfang der Basis enthalten ist. Nach der Positionierung der Dichtung (01) muss die Basis (02) auf der Halterung (03) befestigt werden.
  • Seite 194: Stromversorgung Anschluss 24Vac

    Das Erdungskabel muss um etwa 10mm 7.2.3.2 Stromversorgung Anschluss 24Vac länger sein, als die anderen beiden Kabel, Die Versorgungskabel sind nach der folgenden um das ungewollte Lösen durch Ziehen des Tabelle anzuschließen. Kabels zu verhindern. STROMVERSORGUNG ANSCHLUSS 24VAC Farbe Klemmen Vom Installierenden zu bestimmen (N) Nullleiter Vom Installierenden zu bestimmen...
  • Seite 195: Anschluss Der Telemetrieleitungen

    7.2.4.2 Anschluss der Alarm- und Relaiskontakte VIDEO Signal Fig. 28 7.2.4.1 Anschluss der Telemetrieleitungen Signal Die Anlage gehört zum Typ TNV-1, nicht an O1 C1 Kreisläufe SELV anschließen. O2 C2 Fig. 31 Zur Senkung der Brandgefahr dürfen nur Kabel benutzt werden, die mindestens der KLEMMEN BESCHREIBUNG Größe 26AWG entsprechen.
  • Seite 196: Anschluss Ethernet-Netzkabel (Nur Version Ip-Karte)

    7.3 Montage der oberen Einheit 7.2.5 Anschluss Ethernet-Netzkabel (nur Version IP-Karte) Im Innern der unteren Haube befindet sich Für den Anschluss des Netzkabels ist ein Kabel UTP, ein Beutelchen mit Entfeuchtungssalz, Kategorie 5E oder höher, vierpaarig, Höchstlänge das der Bildung von Feuchtigkeit in der 100m erforderlich.
  • Seite 197: Konfigurieren

    Hebel steht für den Fig. 37 Wert 0 (OFF). Baudrate Protokoll Seriell und Adresse PROTOKOLL EINSTELLUNG MACRO OFF OFF OFF OFF OFF ON (VIDEOTEC) Abschluss Serieller PANASONIC OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF Leitungen RS485 Steck-verbinder RS232...
  • Seite 198: Einstellung Der Adresse

    7.4.4 Einstellung der Adresse 7.4.5.1 Leitung RS485 RX Die Leitung RS485-1 arbeitet mit den Einstellungen, Als ULISSE-Adressen lassen sich 1 bis 255 vorgeben. die mit Hilfe der Dipschalter Adresse, Baudrate und Die Vorgabe der Adresse erfolgt nach dem Binärcode Protokoll vorgegeben werden. mit Hilfe der 8 Dipschalter oben rechts ("17 Anhang A - Tabelle Adressen Dipschalter", Seite 52).
  • Seite 199: Leitung Rs485-1 Empfang, Leitung Rs485-2 Wiederholung

    7.4.5.3 Leitung RS485-1 Empfang, Leitung 7.4.6 Das Abschließen serieller RS485-2 Wiederholung Leitungen/Verbindungen Bei dieser Einstellung können mehrere Einrichtungen Auf der Karte sitzen zwei Dipschalter, die benutzt kaskadiert angeschlossen werden. Das Signal wird werden, um die Abschlussbeschaltung der seriellen von jeder Einheit regeneriert und ist dadurch über Leitung zu konfigurieren.
  • Seite 200: Einschaltung

    8 Einschaltung 8.1 Vor dem Einschalten der Stromzufuhr Zu kontrollieren ist, ob das System ULISSE und die anderen Anlagenkomponenten Beim erstmaligen Einschalten ist es stets verschlossen sind, der direkte Kontakt zweckmäßig, die korrekte Konfiguration der mit spannungsführenden Teilen somit Einrichtung zu überprüfen. ausgeschlossen ist.
  • Seite 201: Konfigurierung

    9 Konfigurierung 9.2 Das Bewegen innerhalb der Menüs 9.1 Bildschirmmenü (OSM) Jeder OSM-Bildschirm weist eine Liste mit Parametern Während des normalen Betriebes der Einrichtung oder Untermenüs auf, die vom Bediener angewählt ULISSE kann das Bildschirmmenü aktiviert werden, werden können. Um die Parameter zu durchlaufen, um die erweiterten Funktionen mit der / den wird der Cursor mit dem Steuerknüppel bewegt (auf entsprechenden Taste(n) einzurichten (siehe hierzu...
  • Seite 202: Änderung Der Einstellungen

    9.3 Änderung der Einstellungen 9.4 Ändern der Zahlenfelder Den Cursor auf den zu ändernden Parameter Den Cursor auf den zu ändernden Parameter bewegen und bestätigen. Das Feld beginnt zu bewegen und bestätigen. blinken als Zeichen dafür, dass es geändert wird. Durch Bedienung des Steuerknüppels (auf und ab) PRESET ANDERN ------------------------...
  • Seite 203: Ändern Von Texten

    9.5 Ändern von Texten Mit dem Befehl Bestätigen (Zoom Tele) wird das gewünschte Zeichen eingefügt. Den Cursor auf den zu ändernden Parameter bewegen und bestätigen. EDIT TEXT: AREA ------------------------ Text: TEXT AREA1 ZONE ANDERN ↑ ------------------------ >A B C D E F G ERASE 1 NR.
  • Seite 204: Systemkonfigurierung

    9.6 Systemkonfigurierung 9.6.3 Parametermenü Kamera ZFI 01. Zoom: Einstellbar ist die maximale 9.6.1 Hauptmenü Vergrößerungszahl, welche die motorisierte Vom Hauptmenü aus kann die Konfigurierung der Optik leisten kann. Einrichtung aufgerufen werden. 02. Gemeinsamer Draht: Wird diese Option aktiviert, werden die motorisierten Optiken mit HAUPTMENU gemeinsamem Draht gesteuert, andernfalls die ------------------------...
  • Seite 205: Menü Zonenmaskierung

    05. Text: Änderung des Textes, der angezeigt wird, 9.6.3.2 Menü Zonenmaskierung wenn man sich innerhalb des Bereiches bewegt. Diese Funktion gestattet die Festlegung von bis zu acht Masken (verschiedener Größe), die sich betiteln ZONENBETITELUNG lassen. ------------------------ 01. Nummer: Gestattet die Auswahl der zu 1>NR.
  • Seite 206: Menü Gehäuse Seriell

    Beispiel: Zur Aktivierung der Maskierung von Zone 1, 9.6.4 Menü Gehäuse seriell wenn sich die Vorrichtung zwischen +15° und +45° Nachdem das OSM der Kamera verlassen befindet wie folgt vorgehen: worden ist, die Taste IRIS CLOSE drücken, • Den Parameter Nr auf den Wert 1 setzen. um zum OSM des Schwenk-Neige-Kopfes • Die Zonenmaskierung aktivieren, indem unter zurückzukehren.
  • Seite 207: Menü Polarität

    9.6.5 Menü Polarität 06. Bewegungsanforderung: Ermöglicht den Aufruf des Untermenüs für die automatische Im Menü Polarität können die folgenden Parameter Bewegungsanforderung. festgelegt werden: 01. Zoom: Hier kann die Polarität festgelegt werden, BEWEGUNG mit der der Zoom-Motor der Optik dreht. ------------------------ 1>OFFSET PAN: + 20.00 02.
  • Seite 208: Menü Handsteuerung (Grenzpunkte)

    9.6.6.2 Menü Handsteuerung (Grenzpunkte) 9.6.6.4 Menü Preset (Preset Ändern) Im Menü Grenzpunkte lassen sich die folgenden Im Menü Preset Ändern können die folgenden Parameter festlegen: Parameter festgelegt werden: 01. Grenzpunkte Pan: Aktiviert die Grenzpunkte für 01. Nummer: Dies ist die Nummer des zu die Funktion Pan (Kameraschwenk).
  • Seite 209: Menü Preset (Utility Preset)

    9.6.6.5 Menü Preset (Utility Preset) 9.6.6.6 Menü Patrol Nach dem Aufruf des Menüs Utility Preset können 01. Erstes Preset: Erste Vorwahlposition der die folgenden Parameter festgelegt werden: Patrolsequenz. 01. Scan Geschwind.: Diese 02. Letzes Preset: Letzte Vorwahlposition der Referenzgeschwindigkeit wird benutzt, wenn Patrolsequenz.
  • Seite 210: Menü Bewegungsanforderung

    9.6.6.8 Menü Bewegungsanforderung 9.6.7 Menü Anzeigen Der S-N-Kopf kann so eingestellt werden, dass die 01. Aktuelle Position: Wenn die Einstellung nicht Einrichtung nach einer bestimmten Inaktivitätsdauer auf Off lautet, kann gewählt werden, wie auf automatisch eine vom Bediener vorgegebene dem Bildschirm die Positionen Pan, Tilt, Zoom, Bewegungsfunktion ausführt.
  • Seite 211: Menü I/O Digital

    9.6.8 Menü I/O digital In diesem Menü können die folgenden Werte vorgegeben werden: 01. Alarme: Gestattet den Zugriff auf das 01. Art: Eingestellt wird die Kontaktart: Alarmmenü. Normalerweise geschlossen (NC) oder 02. Waschanlage: Gestattet den Zugriff auf das normalerweise geöffnet (NO) Menü...
  • Seite 212: Menü Waschanlage

    9.6.8.2 Menü Waschanlage 9.6.9 Menü Default ULISSE COMPACT bietet die Möglichkeit, einen 01. Setup löschen: Versetzt alle Parameter außer Scheibenwischer einzusetzen und eine Pumpe für die die Presetparameter in den ursprünglichen Scheibenreinigung zu betätigen. Zustand. Zur Einstellung der Waschanlage das Kameraobjektiv 02.
  • Seite 213: Konfiguration Ip-Karte

    9.7 Konfiguration IP-Karte Die Adresse 192.168.0.100 aufrufen. Es ist eine Anmeldung und eine Kennworteingabe erforderlich. 9.7.1 Mindestanforderungen an den PC Das werkseitig vorgegebene Benutzerkonto lautet: (nur Version mit IP-Karte) Admin (mit großem A geschrieben). Das werkseitig vorgegebene Kennwort lautet: Abhängig von der Zahl der zu steuernden Kanäle ist 123456 eine der folgenden Konfigurationen zu wählen.
  • Seite 214: Wan Konfigurierung

    9.7.2.1 WAN Konfigurierung Fahren Sie fort mit der Betätigung der Schaltfläche Install. Nun die statische IP-Adresse einrichten, unter der Anschließend erscheint das Fenster “Live-Video”. auf die zu konfigurierende Einheit zugegriffen wird. Beispielsweise ein statisches IP und eine Adresse von 192.168.0.101 vorgeben. Fig.
  • Seite 215: Installation Der Software Nvr

    Resettaste, die sich in der Basis befindet, die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden. Fig. 91 Die Option Videotec NVR Professional auswählen RESET Drucknopf und den Anweisungen des Programms folgen. Nach Beendigugn des Installationsvorgangs und nach der sachgerechten Konfigurierung der Schwenk-Neige-Köpfe (siehe dazu den vorherigen...
  • Seite 216 Beim ersten Start erscheint die folgende Bei der manuellen Einrichtung müssen (ebenso wie Bildschirmseite, deren Kameraverzeichnis (Camera bei der automatischen Vorgehensweise - außer bei Tree) leer ist. der IP-Adresse) die folgenden, mit einem Sternchen gekennzeichneten Optionen eingestellt werden: Camera tree Steuerleiste Camera ID: Fortlaufend, 1, 2, 3 etc.
  • Seite 217: Bewegungssteuerung Ptz

    Nun können mit der Maus sowohl die Bewegungen, den Befehl Apply anklicken. Auf diese Weise wird als auch der Zoom gesteuert werden (in der Mitte automatisch das Videotec-Protokoll Macro mit 38400 befinden sich Zoom + e - ). baud eingestellt.
  • Seite 218: Preset Und Positionsaufruf

    Zur Bewegung innerhalb des Menüs sind die Auf dieselbe Weise die Presetpositonen der anderen nach oben und unten gerichteten Pfeiltasten zu Einheiten einstellen. verwenden, anschließend mit der Schaltfläche Das Programm NVR schließen und neu Enter bestätigen. Die Schaltfläche Leave dient zum starten, damit die Einstellungen wirksam Verlassen des Untemenüs oder Menüs.
  • Seite 219: Zubehör

    10 Zubehör 10.1.1 Anschluss der Pumpe Die nachstehend erläuterten Anschlüsse 10.1 Waschanlage dürfen nur von Fachleuten vorgenommen werden und müssen genauestens den Ist der Schwenk-Neige-Kopf mit Scheibenwischer Vorgaben zur Speisung und Verdrahtung versehen, kann er auch eine externe Pumpe besitzen, entsprechen, um schwere Gefahren die Wasser für die Reinigung der Scheibe heranführt.
  • Seite 220: Anleitung Für Den Normalen Betrieb

    11 Anleitung für den 11.2 Speicherung der aktuellen Position (Preset) normalen Betrieb Mithilfe der verwendeten Steuerungseinrichtung 11.1 Statusanzeige Schwenk- lässt sich die Istposition speichern (weitere Neige-Kopf Informationen enthält das Handbuch der verwendeten Einrichtung). Während des normalen Betriebes zeigt der Schwenk- 11.3 Aufrufen einer Position Neige-Kopf nach Wahl des Benutzers auf dem (Scan)
  • Seite 221: Aufruf Der Homeposition

    11.6 Aufruf der Homeposition 11.8 Aktivierung Waschanlage (Washer) Mithilfe des Kontrollgerätes kann die Home- position aufgerufen werden (Scan Nr.1) (für weitere Informationen Der Scheibenwischer ist bei siehe das Handbuch des verwendeten Kontrollgerätes). Aussentemperaturen unter 0°C oder bei 11.7 Aktivierung Glas nicht zu betätigen. Scheibenwischer (Wiper) Vor der Verwendung der Waschanlage ist ein Preset dort zu speichern, wo die Glasscheibe des Gehäuses...
  • Seite 222: Spezialbefehle

    11.10 Spezialbefehle SPEZIALBEFEHLE Befehl Protokoll MACRO PELCO D AMERICAN DYNAMICS VISTA PANASONIC Wiper Start Preset 85- speichern Preset 85- speichern Preset 85- speichern Preset 85- speichern Preset 85- speichern Aux 3 ON Aux 3 ON Aux 3 ON Aux 3 ON Preset 54- speichern Wip+ Wiper Stop...
  • Seite 223: Wartung Und Reinigung

    12 Wartung und Reinigung 12.2 Reinigung Die Schwenk-Neige-Köpfe bedürfen keiner aufwendigen 12.1 Wartung Wartung. Für die Reinigung des Gerätes Neutralreiniger und nicht schleifende Tücher benutzen. Es sei daran 12.1.1 Austausch der Schmelzsicherungen erinnert, dass die Einrichtung wasserundurchlässig ist. Die Basis darf ausschließlich bei unterbrochener 12.2.1 Reinigung des Glases und der Stromversorgung und bei geöffneter Kunststoffteile (PC)
  • Seite 224: Troubleshooting

    14 Troubleshooting Fordern Sie Fachleute für die Arbeiten an, wenn: • Die Einheit nach einem Sturz beschädigt ist. • Die Leistungen der Einheit merklich abgefallen sind. • Die Einheit trotz der Befolgung sämtlicher Ausführungen in diesem Handbuch nicht korrekt funktioniert. PROBLEM MöGLICHE URSACHEN UND LöSUNGEN Die Einrichtung ist aus und gibt keine Lebenszeichen von sich.
  • Seite 225 Auf dem Monitor wird das von der ULISSE aufgenommene Bild Nicht Programmier-Dipschalter aktiv. angezeigt, sondern ein Bildschirm mit dem folgenden Aussehen: Den Schwenk-Neige-Kopf ausschalten, den Kipphebel des Dipschalters der Firmware Aktualisierung absenken (Dipschalter 1 im INFO Abschnitt Baudrate). Das Gerät wieder einschalten. ------------------------ Device ID: 00001 Type...
  • Seite 226: Technische Daten

    Im Lieferumfang enthalten Betriebsanleitungen Die Einheit kann über Schnittstellen mit Produkten verbunden werden, 15.2 Mechanik die nicht von VIDEOTEC produziert sind. Es ist möglich, dass die Protokolle sich geändert haben oder die in einer anderen Konfiguration von früher 3 Kabelschellen M16 von VIDEOTEC getesteten Einheiten sind.
  • Seite 227: Technische Zeichnungen

    16 Technische Zeichnungen Maßangabe in Millimeter. NUTZ- NUTZFLÄCHE FLÄCHE B - B A - A NUTZFLÄCHE Fig. 112 ULISSE PLUS...
  • Seite 228: Anhang A - Tabelle Adressen Dipschalter

    17 Anhang A - Tabelle Adressen Dipschalter Nachstehend sind alle Kombinationsmöglichkeiten aufgelistet. Der nach oben zeigende Kipphebel des Dipschalters steht für den Wert 1 (ON), ein nach unten umgelegter Hebel steht für den Wert 0 (OFF). SERIELLE LEITUNGEN UND ADRESSE, ADRESSEKONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8...
  • Seite 229 SERIELLE LEITUNGEN UND ADRESSE, ADRESSEKONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Konfiguration Adresse 42 Adresse 43 Adresse 44 Adresse 45 Adresse 46 Adresse 47 Adresse 48 Adresse 49 Adresse 50 Adresse 51...
  • Seite 230 SERIELLE LEITUNGEN UND ADRESSE, ADRESSEKONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Konfiguration Adresse 90 Adresse 91 Adresse 92 Adresse 93 Adresse 94 Adresse 95 Adresse 96 Adresse 97 Adresse 98 Adresse 99...
  • Seite 231 SERIELLE LEITUNGEN UND ADRESSE, ADRESSEKONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Konfiguration Adresse 138 Adresse 139 Adresse 140 Adresse 141 Adresse 142 Adresse 143 Adresse 144 Adresse 145 Adresse 146 Adresse 147...
  • Seite 232 SERIELLE LEITUNGEN UND ADRESSE, ADRESSEKONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Konfiguration Adresse 186 Adresse 187 Adresse 188 Adresse 189 Adresse 190 Adresse 191 Adresse 192 Adresse 193 Adresse 194 Adresse 195...
  • Seite 233 SERIELLE LEITUNGEN UND ADRESSE, ADRESSEKONFIGURATION DIP 10 DIP 9 DIP 8 DIP 7 DIP 6 DIP 5 DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Konfiguration Adresse 234 Adresse 235 Adresse 236 Adresse 237 Adresse 238 Adresse 239 Adresse 240 Adresse 241 Adresse 242 Adresse 243...
  • Seite 234 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCUPTMIDB_1207_DE...
  • Seite 236 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCUPTMIDB_1207...

Inhaltsverzeichnis