Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hydro-Pro INVERBOOST+ Tech Benutzer- Und Wartungshandbuch

Shwimmbecken-wärmepumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 119
7024515
Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z7/32 horizontal,R32
7024516
Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z11/32 horizontal,R32
7024517
Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z14/32 horizontal,R32
7024518
Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z16/32 horizontal,R32
7024519
Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z19/32 horizontal,R32
7024520
Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z24/32 horizontal,R32
7024521
Hydro-Pro Heat pump ABS 400V Inverter type Z24T horizontal,R410A
7024522
Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z29/32 horizontal,R32
7024523
Hydro-Pro Heat pump ABS 400V Inverter type Z29T horizontal,R410A
English ● French ● Dutch ● German ● Polish ● Danish
INVERBOOST+ Tech
Swimming Pool Heat Pump
User and Service manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hydro-Pro INVERBOOST+ Tech

  • Seite 1 7024515 Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z7/32 horizontal,R32 7024516 Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z11/32 horizontal,R32 7024517 Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z14/32 horizontal,R32 7024518 Hydro-Pro Heat pump ABS 230V Inverter type Z16/32 horizontal,R32...
  • Seite 2 INDEX CO2 Regulation (EU) P1~P6 ENGLISH P7~P42 FRENCH P43~P79 DUTCH P80~P116 GERMAN P117~P153 POLISH P154~P190 DANISH P191~P228...
  • Seite 3 Regulation (EU) n° 517/2014 of 16/04/14 on fluorinated greenhouse gases and repealing Regulation (EC) n° 842/2006 Leak checks 1. Operators of equipment that contains fluorinated greenhouses gases in quantities of 5 tons of CO , equivalent more and not contained in foams shall ensure that the equipment is checked for leaks. For equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tons of equivalent or more, but of less than 50 tons of...
  • Seite 4 Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 Contrôles d’étanchéité 1. Les exploitants d’équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à...
  • Seite 5 Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EC) nr. 842/2006 Controle op lekkages 1. Exploitanten van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen in hoeveelheden van 5 ton CO2, zelfde aantal of meer bevatten en niet verpakt in het isolatieschuim dragen er zorg voor dat de apparatuur wordt gecontroleerd op lekken.
  • Seite 6 Verordnung (EU) Nr. 517/2014 vom 16/04/14 über fluorierte Treibhausgase und die Verordnung (EG) zur Aufhebung Nr. 842/2006 Dichtheitsprüfung 1. Die Betreiber von den Geräte, die die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO -Äquivalent oder mehr enthalten und nicht in Schäumen enthalten, müssen sicherstellen, dass das Gerät auf Dichtheit überprüft wird. 2.
  • Seite 7 Regulacje (EU) n°517/2014 z 16/04/14 na temat fluorowanego gazu cieplarnianego i unieważnienie (EC) n° 842/2006 Kontrole szczelności Operator sprzętu który zawiera 5 ton fluorowanego gazu cieplarnianego, odpowiednik lub większa ilość oraz brak pianki powoduje sprawdzenie sprzętu pod kątem szczelności. 2. Dla sprzętu zawierającego fluorowany gaz cieplarniany w ilości 5 ton lub więcej, ale mniej niż...
  • Seite 8 Förordning (EU) Nr: 517/2014 den 16/04/14 om fluorerade växthusgaser och upphävande av förordning (EC) Nr: 842/2006 Läckagekontroll 1. Operatörer av utrustning som innehåller fluorerade växthusgaser i mängder på 5 ton CO -ekvivalenter eller mer och inte ingår i skum ska se till att utrustningen kontrolleras för läckor. 2.
  • Seite 9 9. Maintenance 10. Warranty and returns Thank you for using hydro-pro inverter swimming pool heat pump for your pool heating, it will heat your pool water and keep the constant temperature when the air ambient temperature is at -12 to 43℃...
  • Seite 10 1. Specifications 1.1 Technical data hydro-pro inverter pool heat pumps Hydro-pro Inverter Model Z7/32 Z11/32 Z14/32 Z16/32 Part nr. 7024515 7024516 7024517 7024518 * Performance at Air 28℃, Water 28℃, Humidity 80% Heating capacity 7-2.2 11-2.9 14-3.2 16-3.8 Power consumption 1.25-0.17...
  • Seite 11 1.2 Technical data hydro-pro inverter pool heat pumps Hydro-pro Inverter Model Z19/32 Z24/32 Z24T Z29/32 Z29T Part nr. 7024519 7024520 7024521 7024522 7024523 * Performance at Air 28℃, Water 28℃, Humidity 80% Heating capacity 19-4.7 25.5-5.9 25.5-5.9 30-6.8 30-6.8 Power consumption 3.17-0.36...
  • Seite 12 2. Dimension (mm) Model Z7/32 Model Z11/32,Z14/32, Z16/32...
  • Seite 13 Model Z19/32 Model Z24/32,Z24T,Z29/32,Z29T...
  • Seite 14: Installation And Connection

    3. Installation and connection 3.1 Notes The factory supplies only the heat pump. All other components, including a bypass if necessary, must be provided by the user or the installer. Attention: Please observe the following rules when installing the heat pump: 1.
  • Seite 15 groundwater level is high. A rough estimate of the heat loss per 30 m is 0.6 kWh (2,000 BTU) for every 5 ºC difference between the water temperature in the pool and the temperature of the soil surrounding the pipe. This increases the operating time by 3% to 5%.
  • Seite 16: Electrical Connection

    3.6 Adjusting the bypass Use the following procedure to adjust the bypass: 1.Valve 1 wide open. Valve 2 & valve 3 closed. 2.Slowly open valve 2 & valve 3 by To pool From pool half, then close the valve 1 slowly to increase the water flow to valve 2 &...
  • Seite 17 After all connections have been made and checked, carry out the following procedure: 1. Switch on the filter pump. Check for leaks and verify that water is flowing from and to the swimming pool. 2. Connect power to the heat pump and press the On/Off button on the electronic control panel.
  • Seite 18: Accessories List

    4. Accessories 4.1 Accessories list Anti-vibration base, 4 pcs Draining jet, 2 pcs Waterproof box, 1 pc 10M Signal wire, 1 pc Water drainage pipes, 2 pcs 4.2 Accessories Installation Anti-vibration bases 1. Take out 4 Anti-vibration bases 2. Put them one by one on the bottom of machine like the picture.
  • Seite 19 Water Inlet & outlet junction 1. Use the pipe tape to connect the water Inlet & outlet junction onto the heat pump 2. Install the two joints like the picture shows 3. Screw them onto the water Inlet & outlet junction Cable wiring 1.
  • Seite 20: Electrical Wiring

    5. Electrical Wiring 5.1 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM Z7/32, Z11/32, Z14/32, Z16/32, Z19/32...
  • Seite 21 5.2 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM Z24/32...
  • Seite 22 5.3 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM Z29/32...
  • Seite 23 5.4 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM Z24T/Z29T NOTE: (1)Above electrical wiring diagram only for your reference, please subject machine posted the wiring diagram. (2)The swimming pool heat pump must be connected ground wire well, although the unit heat exchanger is electrically isolated from the rest of the unit .Grounding the unit is still required to protect you against short circuits inside the unit .Bonding is also required.
  • Seite 24 5.5 Installation of the display deportee Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - The side with plug connects with the control panel (photo1) - The other side of the signal wire. (photo2) - Open the wiring panel and put the side without plug through the electrical box. (photo3,4) - Insert the wiring into the disignated position (code:COM 1 or COM-L) on the PC board.
  • Seite 25 Notice : During the parameter checking and setting, press the to quick-exit and save the current setting . Press again to turn on/off the machine. 6.2.2 button Automatic mode: Press for 5 seconds to switch to automatic mode.(default:Smart mode) Press for 5 seconds again to exit automatic mode and switch to heating mode(default:Smart mode) Note:Under Automatic mode, it is useless to set parameter P1 .
  • Seite 26 Gas exhaust temperature Real testing value 0℃~C5℃ (125℃) Step of EEV 0~99 Compressor running frequency 0~99Hz Real testing value Compressor current Real testing value 0~30A 0-1200 (rpm) Current fan speed Real testing value Error code for last time All error code Press first, then press to check the “...
  • Seite 27 6.2.7 Symbol of automatic stop, the light will be on when it is in operation. will be flash. Note: When parameter P6 is on checking/adjusting, Symbol of automatic stop light 6.2.8 Symbol of automatic start, the light will be on when it is in operation. will be flash.
  • Seite 28 7. Troubleshooting 7.1 Error code display on LED wire controller Error Code Malfunction Reason Solution 1. High pressure switch in bad 1. Check the wiring for high pressure connection or failure switch or change a new one 2. Ambient temperature is too high High pressure 2.Check the water flow or water pump EE 01...
  • Seite 29 3. Compressor accumulations 4. Check phase sequence liquid and oil lead to the current connection becomes larger 4. Compressor driver board damaged 5. The water flow is abnormal 6. Power fluctuations within a short time 1. Check and re-connect the signal Communication wire 1.
  • Seite 30 1. Change a driver board 1. Output exception of IPM module 2. Check if the fan motor speed is too Temperature of IPM thermal circuit EE 15 low or fan motor damaged, change module is too high 2. Motor is abnormal or damaged another one 3.
  • Seite 31 1. Switch to Cooling mode to check the 1. Four-way valve reversal failure 4-way valve if it has been reversed Four-way valve EE 26 2. Lack of refrigerant (no detect correctly reversal failure when T3 or T5 malfunction) 2. Change a new 4-way valve 3.
  • Seite 32 Remarks: ℃ 1. In heating mode, if the water out temperature is higher than the set temperature over 7 , LED controller displays EE04 for water over-heating protection. ℃ 2. In cooling mode, if the water out temperature is lower than the set temperature over 7 , LED controller displays PP11 for water over-cooling protection.
  • Seite 33 Water pump running logic and error code ‘ON’. There are two options for water pump running. Option 1:Water pump starts or stops in relation to heat pump operation. Water pump starts 60s before compressor, water pump start 30s and then detect the water flow switch. When the heat pump enters standby mode, water pump will stop 60s after compressor stops.
  • Seite 34 7.2 Other Malfunctions and Solutions (No display on LED wire controller) Malfunctions Observing Reasons Solution LED wire controller Check cable and circuit No power supply no display. breaker if it is connected LED wire controller. Heat pump under standby Startup heat pump to run. displays the actual time.
  • Seite 35 8. Exploded Diagram and Maintenance 8. 1 Exploded Diagram Model Z7 /32...
  • Seite 37 NO. Spare parts NO. Spare parts 1 Top cover 33 Transition pipe 2 Ambient temp. sensor 34 Pipe (Titanium exchanger to Capillary ) 3 Ambient temp. sensor clip 35 Capillary 4 Back grill 36 Low pressure switch 5 Evaporator 37 Exhaust temp. sensor 6 Coil temp.
  • Seite 38 Model Z24/32...
  • Seite 40 Spare parts Spare parts Top cover Clip Ambient temp. sensor Terminal board Bracket Ambient temp. sensor clip Water pump 3-position terminal Back grill Terminal cover Evaporator Rubber fixing block Coil temp. sensor Gas colleting piping Temp. sensor clip Back panel Sensor casing pipe Back gas piping Distribution piping...
  • Seite 41 9. Maintenance (1) You should check the water supply system regularly to avoid the air entering the system and occurrence of low water flow, because it would reduce the performance and reliability of HP unit. (2) Clean your pools and filtration system regularly to avoid the damage of the unit as a result of the dirty of clogged filter.
  • Seite 42 10. Warranty and returns 10.1 Warranty LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing a heat pump from us. This warranty covers manufacturing and material defects in all components for a period of two years after the date of purchase. This warranty is limited to the original purchaser in the retail sector. It is not transferable, and it is not applicable to products that have been removed from their original installation location.
  • Seite 43 10.2 RMA request form Company: Date: Street address: City/town: Postal Country: code: Contact: Phone: E-mail: Fax: Contact: Date: Reserved for internal use RMA no.: Assigned by: Date: Reason for return: Copy of customer invoice included? RMA request accompanied by other documents? Description of the documents: Model no.: Invoice no.:...
  • Seite 44 All products received by us that lack labels or that have incorrect, incomplete or unreadable labels will be refused, with return shipping costs to be borne by you. All packages delivered to us with clearly visible damage will be refused immediately. Before returning products, please check that the products you intend to return to us are the same as the products for which an RMA number was issued.
  • Seite 45 Hydro-pro inverter Pompe à chaleur de Piscine Notice d’installation et d’utilisation INDEX 1. Spécifications 2. Dimension 3. Installation et connection 4. Accessoires 5. Câblage électrique 6. Mise en service initiale de l'unité 7. Guide de dépannage 8. Schéma éclaté 9. Entretien 10.
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    1. Caractéristiques techniques 1.1 Pompe à chaleur de Piscine hydro-pro inverter Modèle Z7/32 Z11/32 Z14/32 Z16/32 Numéro d'article 7024515 7024516 7024517 7024518 * Performance à l'air 28, eau 28, humidité 80% Capacité de chauffage 7-2.2 11-2.9 14-3.2 16-3.8 Consommation d'énergie 1.25-0.17...
  • Seite 47 1.2 Pompe à chaleur de Piscine hydro-pro inverter Modèle Z19/32 Z24/32 Z24T Z29/32 Z29T Numéro d'article 7024519 7024520 7024521 7024522 7024523 * Performance à l'air 28, eau 28, humidité 80% Capacité de chauffage 19-4.7 25.5-5.9 25.5-5.9 30-6.8 30-6.8 Consommation d'énergie 3.17-0.36...
  • Seite 48 2. Dimension Model Z7/32 Model Z11/32, Z14/32, Z16/32...
  • Seite 49 Model Z19/32 Model Z24/32,Z24T,Z29/32,Z29T...
  • Seite 50: Installation Et Connection

    3. Installation et connection 3.1 Note Seule la pompe à chaleur est fournie. Tous les autres éléments, y compris un by-pass s’ils ont besoin, devraient être fournies par l’utilisateur ou l’installateur. Attention : Pendant l’installation, lisez s’il vous plait les notices ci-dessous : 1.
  • Seite 51 m(15m de et à l’appareil, 30 m totalement), sauf que la terre soit humide ou le niveau de l’eau souterraine soit élevé. Une estimation approximative de la perte de chaleur par 30 m est 0.6 kw/h(2,000 BTU) pour chaque 5℃ de l’écart d’entre la température de l'eau dans la piscine et de la température du sol entourant le tuyau.
  • Seite 52: Raccordement Électrique

    3.6 Ajustement du by-pass Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajuster le by-pass: 1.Valve 1 large ouvert. Valve 2 et valve 3 ferm ées. 2. Soufflez lentement la vanne 2 et la vanne 3 par la moiti é , puis fermez la vanne 1 lentement pour augmenter le débit d'eau à...
  • Seite 53: Mise En Service Initiale De L'unité

    3.8 Mise en service initiale de l'unité Note: Veuillez assurez-vous que la pompe à eau fonctionne en circulation avec un taux adéquat de débit d'eau. Une fois que toutes les connexions après l'installation est terminée, veuillez suivre ces étapes: (1) Allumez votre filtre de la pompe, vérifiez les fuites d'eau et le débit de la piscine (2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF du contrôleur de fil, il devrait commencer à...
  • Seite 54: Liste D'accessoires

    4. Accessoires 4.1 Liste d’accessoires Patin caoutchouc anti-vibration, 4 pcs Connecteur d’évacuation, 2 pcs Boîte de contrôleur , 1 pc Fil du signal, 10m Tuyaux de drainage de l'eau, 2pcs 4.2 Installation d’accessoires Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchoucs 2.
  • Seite 55 Connecteurs d’admission et de sortie d’eau 1. Utilisez la bande à coller pour installer les Connecteurs d’admission et de sortie d’eau dans la pompe à chaleur. 2. Installez les joints comme la photo montre 3. Vissez-les sur l’entré et la sortie d’eau Câblage 1.
  • Seite 56 5. Câblage Electrique 5.1 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE À CHALEUR DE PISCINE Z7/32, Z11/32, Z14/32, Z16/32, Z19/32...
  • Seite 57 5.2 SCHEMA DE CABLAGE DE POMPE À CHALEUR DE PISCINE Z24/32...
  • Seite 58 5.3 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE À CHALEUR DE PISCINE Z29/32...
  • Seite 59 5.4 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE À CHALEUR DE PISCINE Z24T/Z29T NOTE: (1) Le schéma de câblage électrique ci-dessus est seulement pour votre référence, veuillez utiliser le schéma de câblage affiché sur la machine. (2) La pompe à chaleur de piscine doit être bien raccordée au fil de terre, bien que l'échangeur de chaleur d’appareil soit électriquement isolé...
  • Seite 60 5.5 INSTALLATION DE LA COMMANDE DEPORTEE Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - Le côté avec fiche se connecte avec le panneau de commande (photo1) - L'autre côté du fil de signal. (photo2) - Ouvrez le panneau de câblage et de mettre le côté sans bouchon à travers la boîte électrique. (photo3,4) - Insérer le câblage dans la position désignée (code: COM 1 ou COM-L) sur la carte électronique.
  • Seite 61 réglage. Appuyez sur pour arrêter / démarrer la pompe à chaleur. 6.2.2 Touche Mode automatique: Appuyez pendant 5 secondes pour passer en mode automatique (par défaut: mode intelligent). Appuyez à nouveau pendant 5 secondes pour quitter le mode automatique et passer en mode chauffage (par défaut: mode intelligent).
  • Seite 62 ℃ ℃ 0℃~C5 (125 ) Valeur test exact par défaut Température d’échappement du gaz Position du moteur pas à pas 0~99 Fréquences de fonctionnement du 0~99Hz Valeur test exact par défaut compresseur Intensité fonctionnement 0~30A Valeur test exact par défaut compresseur Intensité...
  • Seite 63: Guide De Dépannage

    Appuyez sur en même temps pendant 10 secondes pour revenir aux paramètres d’usines, le Display affiche “ 0000 ” pendant 5 secondes. 6.2.5 Mode chauffage La LED est éclairé en Mode chauffage et clignote lorsque la pompe passe en mode dégivrage. 6.2.6 Mode refroidissement La LED est éclairé...
  • Seite 64 7.1 Code d'erreur affichée sur l’écran Mauvais Code d'erreur Raison Solution fonctionnement 1. Interrupteur haute pression en mauvaise 1. Vérifiez le câblage pour un connexion ou en panne interrupteur haute pression ou 2. La température ambiante est trop élevée changez un nouveau Echec de EE 01 3.
  • Seite 65 contre le important momentanément 2.Vérifier le système de voie d'eau courant du 2.Connexion efficace pour la séquence de 3. Vérifiez si la puissance dans la compresseur phase du compresseur plage normale 3.Les accumulations de compresseur de 4.Vérifiez la connexion de séquence liquide et d'huile au courant deviennent plus de phase grandes...
  • Seite 66 module IPM est 2. Le moteur de la batterie est anormal ou trop faible ou si le moteur du anormal endommagé ventilateur est endommagé, La lame 3.Fan est cassée changez un autre 3.Change d'une autre lame du ventilateur 1.Change d'un tableau de pilotes 2.
  • Seite 67 Défaillance du 1.Vérifiez la carte principale ou circuit de 1. Signal de tension anormal changez une nouvelle EE 22 détection de Le panneau 2.Driver est endommagé 2. Changement d'un nouveau courant tableau de pilotes 1.Vérifiez la carte principale ou 1.Le tableau principal est endommagé changez une nouvelle 2.
  • Seite 68 capteur de court-circuit 2. Changer le capteur canalisation de 2.Le câblage du capteur est desserré chauffage Echec du 1.La défaillance du capteur ou le 1. Ré-fixer le câblage des capteurs PP 04 capteur de court-circuit 2. Changer le capteur retour de gaz 2.Le câblage du capteur est desserré...
  • Seite 69 Remarques: 1. En mode chauffage, si la température de sortie d’eau est supérieure à la température réglée au-dessus de 7℃, le contrôleur à LED affiche EE04 pour la protection contre la surchauffe de l’eau. 2. En mode de refroidissement, si la température de sortie d’eau est inférieure à la température réglée au-dessus de 7 ℃, le contrôleur à...
  • Seite 70 Logique de fonctionnement de la pompe à eau et code d'erreur "ON". Il existe deux options pour le fonctionnement de la pompe à eau. Option 1: la pompe à eau démarre ou s'arrête en fonction du fonctionnement de la pompe à chaleur. La pompe à...
  • Seite 71 7.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran Dysfonctionnements Observations Raisons Solutions Aucun affichage sur Pas d'alimentation Vérifiez le câble du disjoncteur le contrôleur à LED soit connecté Contrôleur à LED Pompe à chaleur en état Démarrez la pompe à chaleur. affiche l’heure de veille 1.
  • Seite 72 8. Schéma eclaté et entretien 8.1 Schéma eclaté Model Z7 /32...
  • Seite 74 NO. Pièces de rechange NO. Pièces de rechange 33 Tuyau de transition Le couvercle supérieur 34 Tuyau (échangeur de titane à capillaire) Temp ambiante capteur 35 Capillaire Temp ambiante clip de capteur 36 Interrupteur basse pression Grille arrière 37 Température d'échappement capteur Évaporateur 38 Tuyau d'échappement Temp de bobine.
  • Seite 75 Model Z24/32...
  • Seite 77 Pièces de rechange Pièces de rechange Le couvercle supérieur Agrafe Temp ambiante capteur Support de bornier Pompe à eau terminal 3 positions Temp ambiante clip de capteur Grille arrière Couverture de borne Évaporateur Bloc de fixation en caoutchouc Temp de bobine. capteur Tuyauterie de collecte de gaz Temp.
  • Seite 78 9. Entretien (1) Vous devez vérifier le circuit d’eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence de faible débit d'eau, car cela réduirait les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur. (2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement. (3) Vous devez évacuer l'eau de pompe à...
  • Seite 79: Garantie Limitée

    10. Garantie et renvoi 10.1 Garantie GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté notre pompe à chaleur. Nous garantissons que toutes les pièces sont exemptes de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre et ce, durant une période de deux ans à partir de la date de l’achat au détail. Cette garantie est limitée au premier acheteur au détail, n’est pas transférable et ne s’applique pas à...
  • Seite 80 10.2 Formulaire de demande d'autorisation de retour d'article (ARA) Société: Date: Adresse: Ville: Code postal: Pays: Contact: Tél.: E-mail: Fax: Nom du contact : Date: Usage interne ARA #: Émise par: Date: Retour pour : Copie de la facture du client jointe ? Autres documents joints à...
  • Seite 81 6. Le numéro d’ARA doit être bien lisible sur l’étiquette du colis et sur les documents de transport. 7. Tous les produits non étiquetés ou disposant d’une étiquette erronée ou illisible seront refusés et renvoyés à l’expéditeur aux frais de ce dernier. 8.
  • Seite 82 8. Open geklapt diagram 9. Onderhoud 10. Garantie en terugzending Dank u voor het gebruiken van de hydro-pro inverter zwembad warmtepomp voor uw zwembad verwarming, het zal uw zwembadwater verwarmen en het op een constante temperatuur houden wanneer de omgevingstemperatuur -12 to 43℃.
  • Seite 83: Specificaties

    1. Specificaties 1.1 Technische gegevens hydro-pro inverter warmtepompen Model Z7/32 Z11/32 Z14/32 Z16/32 Item nr. 7024515 7024516 7024517 7024518 * Prestaties bij Lucht 28 ℃, Water 28 ℃, Luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit 7-2.2 11-2.9 14-3.2 16-3.8 Energieverbruik 1.25-0.17 1.77-0.22 2.26-0.25 2.67-0.29 C.O.P.
  • Seite 84 1.2 Technische gegevens hydro-pro inverter warmtepompen Model Z19/32 Z24/32 Z24T Z29/32 Z29T Item nr. 7024519 7024520 7024521 7024522 7024523 * Prestaties bij Lucht 28 ℃, Water 28 ℃, Luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit 19-4.7 25.5-5.9 25.5-5.9 30-6.8 30-6.8 Energieverbruik 3.17-0.36 4.25-0.45 4.25-0.45 5-0.52...
  • Seite 85 2. Afmeting Dimension Model Z7/32 Model Z11/32, Z14/32, Z16/32...
  • Seite 86 Model Z19/32 Model Z24/32,Z24T,Z29/32,Z29T...
  • Seite 87: Installatie En Aansluiting

    3. Installatie en aansluiting 3.1 Opmerkingen De fabriek levert alleen de warmtepomp. Alle andere componenten, inclusief een bypass wanneer nodig, moeten geleverd worden door de gebruiker of de installateur. Attentie: Volg alstublieft de volgende regels wanneer u de warmtepomp installeert: 1.
  • Seite 88 het grondwaterpeil hoog is. Een ruwe schatting van het warmteverlies per 30 m 0.6 kWh (2,000 BTU) voor elke 5 ºC verschil tussen de watertemperatuur in het zwembad en de temperatuur van de grond die de muis omringd. Dit verhoogt de werktijd met 3% tot 5%. 3.4 Controle klep installatie Opmerking: als een automatische dosering apparaat voor chloor en zuur (pH) gebruikt wordt, is het belangrijk om de warmtepomp te beschermen tegen excessief hoge chemische concentraties die de warmtewisselaar kunnen...
  • Seite 89: Elektrische Verbinding

    Neem onderstaande stappen om de by-pass aan te passen: 1.Valve 1 wijd open. Klep 2 en klep 3 gesloten. 2. Open de klep 2 en klep 3 met de helft langzaam en sluit vervolgens de klep 1 langzaam om de waterstroom naar klep 2 en klep 3 te verhogen.
  • Seite 90 Nadat alle verbindingen gemaakt zijn en gecontroleerd, voer dan de volgende procedure uit: 1. Zet de filterpomp aan. Controleer op lekkage en verifieer dat het water stroomt van en naar het zwembad. 2. Sluit de stroom aan de waterpomp aan en druk op de aan/uit knop op het elektronische controlepaneel.
  • Seite 91 4. Accessoires 4.1 Accessoire lijst Anti-vibratie basis, 4 stuks Aftap buis, 2 stuks Watervaste kist, 1 stuk 10M Signaal draad, 1 stuk Water drainagebuizen, 2 pcs 4.2 Accessores installatie Anti-vibratie rubbers 1. Neem de 4 anti-vibratie rubbers eruit 2. Plaatst ze een voor een onder de bodem van de machine zoals op het plaatje.
  • Seite 92 Water invoer & uitvoer verbinding 1. Gebruik de buis tape om de water invoer & uitvoer verbinding op de warmtepomp te verbinden 2. Installeer de twee verbindingen zoals op het plaatje getoond 3. Schroef ze op de water & uitvoer verbinding Kabel bedrading 1.
  • Seite 93: Elektrische Bedrading

    5. Elektrische bedrading 5.1 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Z7/32, Z11/32, Z14/32, Z16/32, Z19/32...
  • Seite 94 5.2 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Z24/32...
  • Seite 95 5.3 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Z29/32...
  • Seite 96 5.4 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Z24T/Z29T OPMERKING: (1) Bovenstaande elektrisch bedrading schema is alleen ter referentie, onderwerp alstublieft de machine volgens het bedradingschema. (2) De zwembad warmtepomp moet ook verbonden worden met een aarding draad, alhoewel de warmtewisselaar van het apparaat elektrisch geïsoleerd is van de rest van het apparaat. Het aarden van het apparaat is nog steeds nodig om u te beschermen tegen kortsluitingen in het apparaat.
  • Seite 97 5.5 Installatie van de schermbediening foto(1) foto(2) foto(3) foto(4) foto(5) - De kant met stekker verbindt met het bedieningspaneel (foto1) - De andere kant van de signaaldraad. (Photo2) - Open het bedradingspaneel en steek de zijkant zonder stekker door de schakelkast. (Photo3,4) - Plaats de bedrading in de uitgezette positie (code: COM 1 of COM-L) op de printplaat.
  • Seite 98 Opmerking: Tijdens de parameter controle en instelling, druk op de snel-exit en sla de huidige instelling. Druk nogmaals op om in / uitschakelen van de machine. 6.2.2 knop Automatische modus: Druk gedurende 5 seconden op om over te schakelen naar de automatische modus. (Standaard: Smart-modus) Druk opnieuw gedurende 5 seconden om de automatische modus te verlaten en over te schakelen naar...
  • Seite 99 0 ℃~ C5 ℃ (125 ℃ ) uitlaatgastemperatuur Real testen waarde 0 ~ 99 Stap van EEV 0 ~ 99Hz Compressor loopt frequentie Real testen waarde 0 ~ 30A compressor huidige Real testen waarde 0-1200 (rpm) Huidige ventilatorsnelheid Real testen waarde Error code voor de laatste keer Alle foutcode Druk op...
  • Seite 100 6.2.7 Symbool van automatische stop, het lampje brandt wanneer het in werking is. Opmerking: Als parameter P6 aan staat, is het symbool van automatisch stoplicht knipperend. 6.2.8 Symbool van automatische start, het lampje brandt wanneer het in werking is. Opmerking: Als parameter P5 aan staat, is het symbool van automatisch startlichtje knipperend.
  • Seite 101 7. Problemen 7.1 Fout code scherm op LED draad bediening Foutcode Storing Reden oplossing 1. Controleer de bedrading voor een 1.High-drukschakelaar in slechte hogedrukschakelaar of verander een verbinding of storing nieuwe 2.Ambientemperatuur is te hoog 2. Controleer de waterstroom of de EE 01 Hoge druk storing 3.Watertemperatuur is te hoog...
  • Seite 102 1.Controleer en verbind de signaaldraad opnieuw 1.Wire-aansluiting is niet goed of Controleerder 2. Verander een nieuwe signaaldraad EE 06 beschadigd signaaldraad storing 3. Zet de stroomtoevoer uit en start 2.Controller failure de machine opnieuw op 4. Wijzig een nieuwe controller 1.De compressorstroom is te groot momentair 2.Wrong verbinding voor...
  • Seite 103 1.De compressorstroom is te groot 1.Controleer de compressor momentair 2.Controleer het waterwegsysteem Ingang stroom over 2.De waterstroom is abnormaal 3.Controleer of de stroom in het EE 13 hoge bescherming. 3.Power schommelingen binnen normale bereik ligt een korte tijd 4.Controleer of de juiste PFC-inductor 4.Wrong PFC inductor wordt gebruikt 1.Output abnormiteit van IPM...
  • Seite 104 1.Compressor loopt uit stap 2.Wrong programma 1.Controleer het hoofdbord of Softwarecontrole EE 21 3.Zekerheid in compressor verander een nieuwe uitzondering veroorzaakt de instabiele rotatie 2. Voer het juiste programma in snelheid 1.Controleer het hoofdbord of Stroomdetectiekringf 1.Volgensignaal abnormaal verander een nieuwe EE 22 2.Driver board is beschadigd 2.Verwijder een nieuw...
  • Seite 105 Fout bij 1.De sensorfout of kortsluiting 1.Re-fix de bedrading van de sensoren PP 05 omgevingstemperatu 2.De bedrading van de sensor is los 2.Verander de sensor ur sensor 1.De sensorfout of kortsluiting 1.Re-fix de bedrading van de sensoren PP 06 Uitlaatpijpsensorfout 2.De bedrading van de sensor is los 2.Verander de sensor Antifreeze...
  • Seite 106 Opmerkingen: 1. In de verwarmingsmodus, als de wateruittredetemperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur boven 7 ℃, geeft de LED-controller EE04 weer voor bescherming tegen oververhitting van het water. 2. In de koelmodus, als de water-uittemperatuur lager is dan de ingestelde temperatuur boven 7 ℃, geeft LED-controller PP11 weer voor bescherming tegen overkoeling van water.
  • Seite 107 Waterpomp loopt logica en foutcode 'AAN'. Er zijn twee opties voor het draaien van de waterpomp. Optie 1: de waterpomp start of stopt in relatie tot de werking van de warmtepomp. De waterpomp start 60 seconden voordat de compressor, de waterpomp begint 30 seconden en detecteert vervolgens de waterstroomschakelaar.
  • Seite 108 7.2 Andere fouten en oplossingen (Geen verschijning op LED draad controller) Storingen Observering Redenen Oplossing LED draadcontroller geen Check cable and circuit Geen stroomvoorziening verschijning. breaker if it is connected LED draad controller toont Warmtepomp in stand-by Startup heat pump to run. de actuele tijd.
  • Seite 109 8. Open geklapt diagram en onderhoud 8. 1 Open geklapt diagram Model Z7 /32...
  • Seite 111 NO. Reserveonderdelen NO. Reserveonderdelen Bovenklep 33 Overgang pijp Omgevingstemp. sensor 34 Pijp (titaniumwisselaar tot capillair) Omgevingstemp. sensor clip 35 Capillair Teruggrillen 36 Lagedrukschakelaar Verdamper 37 Uitlaat temp. sensor 38 Uitlaat Coil temp. sensor Temp. sensor clip 39 Pijp (4-wegklep naar wisselaar) Sensorhuispijp 40 Hogedrukschakelaar Bovenste frame...
  • Seite 112 Model Z24/32...
  • Seite 114 Reserveonderdelen Reserveonderdelen Bovenklep Klem Omgevingstemp. sensor Klemmenbordbeugel Omgevingstemp. sensor clip Waterpomp 3-positie aansluiting Teruggrillen Eindafdekking Verdamper Rubber bevestigingsblok Coil temp. sensor Leidingen met gasomhulsel Temp. sensor clip Achterpaneel Sensorhuispijp Gasleidingen achteraan Leidingen voor distributie Lagedrukschakelaar Isolatiepaneel Pijp (4-wegklep naar gasverzameling) reactor Uitlaat Pijler...
  • Seite 115 9. Onderhoud (1) U moet het water voorziening systeem regelmatig controleren om te voorkomen dat lucht het systeem binnentreedt en lage water doorvoer voorkomen, omdat het de prestaties en betrouwbaarheid van het HP apparaat kan verminderen. (2) Reinig uw zwembaden en filter systeem regelmatig om schade aan het apparaat te vermijden als een resultaat van een vuil of verstopt filter.
  • Seite 116 10. Garantie en terugzending 10.1 Garantie BEPERKTE WAARBORG Wij danken u voor de aankoop van onze warmtepomp. Deze waarborg dekt fabricage- en materiaalfouten voor alle onderdelen gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum. Deze waarborg is beperkt tot de eerste aankoper in het kleinhandelscircuit, is niet overdraagbaar en is niet van toepassing op producten die uit hun oorspronkelijke installatieplaats verwijderd werden.
  • Seite 117 10.2 RMA-aanvraagformulier Bedrijf: Datum: Adres: Stad: Postcode: Land: Contact: Tel: E-mail: Fax: Contact: Datum: Voorbehouden voor intern gebruik RMA #: Toegekend door: Datum: Retour voor: Kopie van klantenfactuur toegevoegd? RMA-aanvraag vergezeld van andere documenten? Beschrijving van de documenten: Model nr.: Factuur nr.: Serienummer: Factuurdatum:...
  • Seite 118 3. Zorg ervoor dat ALLE velden op het RMA-aanvraagformulier volledig zijn ingevuld. 4. Voor retourzendingen binnen de waarborgperiode dient u een kopie toe te voegen van het exemplaar bestemd voor de klant van uw originele verkoopsfactuur. 5. Zend het RMA-aanvraagformulier, de verkoopsfactuur en eventuele andere documenten (foto’s enz.) naar ons of bezorg het via e-mail.
  • Seite 119 Explosionszeichnung und Wartung 9. Wartung 10. Gewährleistung und RMA Danke dass Sie hydro-pro inverter für das Beheizen ihres Schwimmbeckens benutzen. Es wird ihr Poolwasser ℃ aufheizen und auf einer konstanten Temperatur halten, wenn die Außentemperatur zwischen -12 und 43 liegt.
  • Seite 120: Technische Daten

    1. Technische Daten 1.1 Technische Daten der hydro-pro inverter Wärmepumpe Modell Z7/32 Z11/32 Z14/32 Z16/32 Art.-Nr. 7024515 7024516 7024517 7024518 * Leistung bei Luft 28 ℃, Wasser 28 ℃, Luftfeuchtigkeit 80% Heizleistung 7-2.2 11-2.9 14-3.2 16-3.8 Energieverbrauch 1.25-0.17 1.77-0.22 2.26-0.25 2.67-0.29...
  • Seite 121 1.2 Technische Daten der hydro-pro inverter Wärmepumpe Modell Z19/32 Z24/32 Z24T Z29/32 Z29T Art.-Nr. 7024519 7024520 7024521 7024522 7024523 *Leistung bei Luft 28 ℃, Wasser 28 ℃, Luftfeuchtigkeit 80% Heizleistung 19-4.7 25.5-5.9 25.5-5.9 30-6.8 30-6.8 Energieverbrauch 3.17-0.36 4.25-0.45 4.25-0.45 5-0.52 5-0.52...
  • Seite 122 2. Ausmaße Model Z7/32 Model Z11/32,Z14/32, Z16/32...
  • Seite 123 Model Z19/32 Model Z24/32,Z24T,Z29/32,Z29T...
  • Seite 124: Installation Und Anschluss

    3. Installation und Anschluss 3.1 Anmerkungen Die Fabrik liefert nur die Wärmepumpe. Alle anderen Komponenten, einschließlich eines Bypasses wenn nötig, müssen durch den Benutzer oder den Installateur gestellt werden. Achtung: Bitte halten Sie beim Installieren der Wärmepumpe folgende Regeln ein: 1.
  • Seite 125: Abstand Zu Ihrem Schwimmbecken

    3.3 Abstand zu ihrem Schwimmbecken Die Wärmepumpe wird in der Regel in einem Umkreis Gebiet, das sich 7,5 m vom Schwimmbecken erstreckt installiert. Je größer der Abstand zum Pool, desto größer ist der Wärmeverlust in den Röhren. Da die Röhren meist unterirdisch installiert werden ist der Wärmeverlust gering für Abstände bis zu 30 m (15 m von und zur Pumpe, 30 m insgesamt), sofern der Boden nass und der Grundwasser spiegel hoch ist.
  • Seite 126: Typische Anordnung

    3.5 Typische Anordnung Anmerkung: Diese Anordnung ist nur ein illustratives Beispiel. 3.6 Einstellen des Bypasses Bitte nehmen Sie die folgenden Schritte ein, um den Bypass anzupassen: 1.Valve 1 weit offen. Ventil 2 & Ventil 3 geschlossen. 2. Ventil 2 & Ventil 3 um die Hälfte öffnen, dann das Ventil 1 langsam schließen, um den Wasserfluss zum Ventil 2 &...
  • Seite 127: Stromanschluss

    Fahren Sie mit der Einstellung des Bypasses fort, währenddessen die Einlasswassertemperatur überprüft wird. & Outlet Wassertemperatur, es wird optimal sein, wenn der Unterschied um 2 Grad ist. 3.7 Stromanschluss Hinweis: Obwohl die Wärmepumpe elektrisch vom Rest des Schwimmbades isoliert ist, verhindert das nur den Fluss von elektrischem Strom an oder aus dem Wasser in den Pool.
  • Seite 128: Betriebsarten Für Optimalen Einsatz

    Verzögerung haben keinen Einfluss auf die 3-Minuten Dauer der Verzögerung. 3.9 Kondensation Die Luft die in die Wärmepumpe gezogen wird ist stark durch den Betrieb der Wärmepumpe zur Erwärmung des Beckenwassers abgekühlt, was zu Kondensation an den Rippen des Verdampfers führen könnte. Die Menge an Kondensationsprodukt kann bei relativ hoher Luftfeuchtigkeit mehrere Liter pro Stunde betragen.
  • Seite 129: Installation Des Zubehörs

    4.2 Installation des Zubehörs Vibrationsdämpfer 1. Nehmen Sie 4 Vibrationsdämpfer heraus 2. Legen Sie einen nach dem anderen wie im Bild gezeigt unter die Maschine. Entwässerungsdüse 1. Installieren Sie die Entwässerungsdüse unter dem unteren Bedienfeld. 2. Verbinden Sie sie mit einem Wasserschlauch, um das Wasser abzuleiten.
  • Seite 130: Verkabelungsdiagramm Der Schwimmbecken-Wärmepumpe

    5.1 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN-WÄRMEPUMPE Z7/32, Z11/32, Z14/32, Z16/32, Z19/32...
  • Seite 131 5.2 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN-WÄRMEPUMPE Z24/32...
  • Seite 132 5.3 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN-WÄRMEPUMPE Z29/32...
  • Seite 133 5.4 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN-WÄRMEPUMPE Z24T/Z29T HINWEIS: (1) Der Schaltplan dient nur zu ihrer Referenz (2) Die Schwimmbecken-Wärmepumpe muss gut geerdet sein, auch wenn der Wärmewechsler vom Rest der Einheit elektrisch isoliert ist. Die Erdung ist dennoch wichtig, um Sie vor Kurzschlüssen im Inneren des Gerätes zu schützen. Verkleben ist ebenfalls erforderlich.
  • Seite 134: Installation Des Displays

    5.5 Installation des Displays Foto(1) Foto(2) Foto(3) Foto(4) Foto(5) - Die Seite mit Stecker verbindet sich mit dem Bedienfeld (Foto1) - Die andere Seite des Signalkabels. (Foto2) - Öffnen Sie das Anschlussfeld und stecken Sie die Seite ohne Stecker durch die Schaltbox. (Foto3,4) - Stecken Sie die Verkabelung in die gekennzeichnete Position (Code: COM 1 oder COM-L) auf der Platine.
  • Seite 135 Achtung: Drücken Sie während der Überprüfung und Einstellung des Parameters die Taste um die aktuelle Einstellung zu beenden und die aktuelle Einstellung zu speichern. Drücken Sie erneut , um das Gerät ein- oder auszuschalten. 6.2.2 Taste Automatischer Modus: Drücken Sie 5 Sekunden lang, um in den automatischen Modus zu wechseln (Standardeinstellung: Smart-Modus).
  • Seite 136: Systemrücksetzfunktion

    Frequency Begrenzungscode Realer Prüfwert 0,1,2,4,8,16 -30℃ ~ 70℃ Rohrleitungstemp. Realer Prüfwert 0℃ ~ C5℃ (125℃) Abgastemperatur Realer Prüfwert 0 ~ 99 Schritt der EEV 0 ~ 99Hz Betriebsfrequenz Realer Prüfwert Verdichters 0 ~ 30A Verdichterstrom Realer Prüfwert 0-1200 (rpm) Aktuelle Lüfterdrehzahl Realer Prüfwert Fehlercode für das letzte Mal Alle Fehlercode...
  • Seite 137 6.25 Symbol der Heizung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. Beim Abtauen blinkt das Licht. 6.2.6 Symbol der Abkühlung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. Hinweis: Wenn der Parameter P1 gerade ü berpr ü ft / justiert wird, blinken gleichzeitig Wenn der Automatikmodus aktiviert ist gleichzeitig leuchtet.
  • Seite 138: Fehlercodeanzeige Auf Einer Led-Kabelsteuerung

    7. Fehlerbehebung 7.1 Fehlercodeanzeige auf einer LED-Kabelsteuerung Fehlercode Fehlfunktion Grund Lösung 1. Überprüfen Sie die Verdrahtung auf einen 1.Hochdruckschalter in schlechtem Hochdruckschalter oder Anschluss oder Ausfall ändern Sie eine neue 2.Ambient Temperatur ist zu hoch Hochdruckversage 2. Überprüfen Sie den 3.Wassertemperatur ist zu hoch EE 01 Wasserfluss oder die...
  • Seite 139 1. Überprüfen und wieder anschließen der Signalleitung 2.Schneiden Sie einen neuen 1.Wire Anschluss ist nicht gut oder Signaldraht EE 06 Regler-Störung beschädigt Signalleitung 3. Stromversorgung abschalten Fehler 2.Controller und Maschine neu starten 4. Ändern eines neuen Controllers 1.Der Kompressorstrom ist zu groß momentan 2.Wrong Anschluss für 1.
  • Seite 140 1. Prüfen Sie, ob die VDC-Spannung zu 1.Mother Netzspannung ist zu niedrig Stromversorgung im normalen EE 12 wenig Schutz 2.Driver Bord ist beschädigt. Bereich liegt 2. Fahrertreiber wechseln 1. Kompressor prüfen 2. Überprüfen Sie die 1.Der Kompressorstrom ist zu groß Wasserstraße momentan 3.
  • Seite 141 1.Erfahren Sie eine neue Treiber-Board Der thermische 2. Überprüfen Sie, ob die Schaltkreis des Das Fahrerbrett ist beschädigt Lüftermotordrehzahl zu niedrig EE 18 PFC-Moduls ist ist oder der Lüftermotor abnormal beschädigt ist, ändern Sie einen anderen 1.Erfahren Sie eine neue Treiber-Board 2.
  • Seite 142 1.Schalten Sie den Kühlmodus, um das 4-Wege-Ventil zu 1.Four-Wege-Ventilumkehrversagen überprüfen, wenn es richtig Vierwege-Ventilum 2.Lack Kältemittel (keine Erkennung, umgekehrt wurde EE 26 kehrversagen wenn T3 oder T5 Störung) 2.Geben Sie ein neues 4-Wege-Ventil ein 3.Füllen Sie mit Gas 1.Wrong EEPROM Daten im Programm 1.
  • Seite 143 Wassertemperatur 1. Wasserpumpe und (T2) zu niedriger 1.Low Wasserfluss Wasserstraßensystem prüfen PP 11 Schutz im 2.T2 Temperatursensor abnormal 2. Tauschen T2 Kühlbetrieb Temperatursensor Bemerkungen: 1. Wenn im Heizmodus die Wasseraustrittstemperatur höher als die eingestellte Temperatur über 7 ° C ist, zeigt der LED-Controller EE04 für den Wasserüberhitzungsschutz an.
  • Seite 144 Zum Beispiel wie unten: Wasseraustrittste Temperatur Modus Bedingung Fehlfunktion mperatur einstellen f ü r EE04 Überhitzungsschutz Tout -Tset ≧7℃ Heizmodus 36℃ 29℃ Wassertemperatur (T2) PP11 zu niedriger Schutz für die Tset -Tout ≧7℃ Kühlmodus 23℃ 30℃ Wassertemperatur (T2) Wasserpumpenlauflogik und Fehlercode "EIN". Es gibt zwei Möglichkeiten, die Wasserpumpe zu betreiben.
  • Seite 145: Andere Fehlfunktionen Und Ihre Lösung (Werden Nicht Auf Der Led-Kabelsteuerung Angezeigt)

    7.2 Andere Fehlfunktionen und ihre Lösung (werden nicht auf der LED-Kabelsteuerung angezeigt) Fehlfunktion Anzeichen Ursachen Lösung LED-Kabelsteuerung hat Überprüfen Sie ob Kabel und Keine Stromzufuhr keine Anzeige Schutzschalter verbunden sind LED-Kabelsteuerung zeigt die Wärmepumpe im Starten Sie die Wärmepumpe. aktuelle Zeit an. Bereitschaftsmodus 1.
  • Seite 146: Explosionszeichnung Und Wartung

    8. Explosionszeichnung und Wartung 8. 1 Explosionszeichnung Model Z7 /32...
  • Seite 148 NO. Ersatzteile NO. Ersatzteile 33 Übergangsrohr Obere Abdeckung 34 Rohr (Titanaustauscher zu Kapillare) Umgebungstemparatur. Sensor 35 Kapillar Umgebungstemparatur. Sensorclip 36 Niederdruckschalter Hinterer Grill 37 Abgastemperatur Sensor Verdampfer 38 Auspuff Coil-Temp. Sensor 39 Rohr (4-Wege-Ventil zum Tauscher) Temp. Sensorclip 40 Hochdruckschalter Sensorgehäuse 41 Rohr (4-Wege-Ventil zu Sammelrohrleitungen) Oberer Rahmen...
  • Seite 149 Model Z24/32...
  • Seite 151 Ersatzteile Ersatzteile Obere Abdeckung Clip Umgebungstemparatur. Sensor Klemmbretthalterung Umgebungstemparatur. Sensorclip Wasserpumpenklemme mit 3 Positionen Hinterer Grill Klemmenabdeckung Verdampfer Befestigungsblock aus Gummi Coil-Temp. Sensor Gasmuffe-Rohrleitungen Temp. Sensorclip Rückwand Sensorgehäuse Gasleitungen hinten Verteilerrohrleitungen Niederdruckschalter Isolierungspanel Rohr (4-Wege-Ventil zum Gassammeln) Reaktor Auspuff Säule Rohr (4-Wege-Ventil zum Tauscher) Oberer Rahmen 4-Wege-Ventil...
  • Seite 152: Wartung

    9. Wartung Sie sollten das Wasserzufuhrsystem regelmäßig überprüfen, um zu vermeiden dass Luft in das System eindringt und geringe Wasserflussmenge verursacht, denn das würde die Leistung und Zuverlässigkeit der HP-Einheit reduzieren. Reinigen Sie ihr Becken und Filtersystem regelmäßig um Schäden an der Einheit durch verschmutzte Filter zu vermeiden.
  • Seite 153: Gewährleistung Und Rma (Warenrücksendegenehmigung)

    10. Gewährleistung und RMA (Warenrücksendegenehmigung) 10.1 Gewährleistung BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Danke für den Kauf unserer Wärmepumpe. Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des Erwerbs im Einzelhandel, dass alle Teile hinsichtlich Material und Ausführung frei von Herstellungsmängeln sind. Diese Gewährleistung beschränkt sich auf den ersten Einzelhandelskäufer, ist nicht übertragbar und gilt nicht für Produkte, die von ihrem ursprünglichen Einbauort entfernt wurden.
  • Seite 154 10.2 RMA Antragsformular Firma: Datum: Adresse: Ort: PLZ: Land: Ansprechpartner: Tel.: E-Mail: Fax: Ansprechpartner: Datum: Interne Verwendung RMA-Nummer: Ausgestellt von: Datum: Rücksendung wegen: Kopie der Kundenrechnung beigelegt?  Andere Unterlagen dem RMA-Antrag beigelegt?  Beschreibung Unterlagen: Modell Nr.: Rechnung Nr.: Seriennr.: Rechnungsdatum Problem:...
  • Seite 155 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie ALLE Angabenfelder des RMA-Antragsformulars ausgefüllt haben. 4. Bei Rücksendungen innerhalb der Gewährleistungsfrist müssen Sie ein Kopie Ihrer Originalverkaufsrechnung an Ihren Kunden beilegen. 5. Schicken Sie uns das RMA-Antragsformular, die Verkaufsrechnung und andere Unterlagen (Bilder, ...) per Fax oder E-Mail.
  • Seite 156 7. Schemat budowy pompy 8. Konserwacja 9. Gwarancja i zwrot Dziękujemy za korzystanie z pompy grzewczej hydro-pro inverter do basenów kąpielowych, umożliwia ona nagrzanie wody w basenie i utrzymanie jej stałej temperatury przy temperaturze otoczenia wynoszącej od -12 do 43℃.
  • Seite 157: Specyfikacja Techniczna

    1. Specyfikacja techniczna 1.1 Dane techniczne pomp grzewczych hydro-pro inverter Model Z7/32 Z11/32 Z14/32 Z16/32 Przedmiot nr. 7024515 7024516 7024517 7024518 * Wydajność na powietrzu 28 ℃, woda 28 ℃, wilgotność 80% Wydajność grzewcza 7-2.2 11-2.9 14-3.2 16-3.8 Pobór energii 1.25-0.17...
  • Seite 158 1.2 Dane techniczne pomp grzewczych hydro-pro inverter Model Z19/32 Z24/32 Z24T Z29/32 Z29T Przedmiot nr. 7024519 7024520 7024521 7024522 7024523 * Wydajność na powietrzu 28 ℃, woda 28 ℃, wilgotność 80% Wydajność grzewcza 19-4.7 25.5-5.9 25.5-5.9 30-6.8 30-6.8 Pobór energii 3.17-0.36...
  • Seite 159 2. Wymiary Model Z7/32 Model Z11/32,Z14/32, Z16/32...
  • Seite 160 Model Z19/32 Model Z24/32,Z24T,Z29/32,Z29T...
  • Seite 161: Montaż I Podłączenie

    3. Montaż i podłączenie 3.1 Uwagi ogólne Producent odpowiada za dostarczenie samej pompy. Pozostałe komponenty, włącznie z obejściem by-pass o ile jest ono konieczne, muszą być dostarczone albo przez użytkownika albo przez technika montażu. Uwaga: Podczas montażu i instalacji pompy należy postępować zgodnie z podanymi poniżej wskazówkami: 1.
  • Seite 162 3.3 Odległość od basenu kąpielowego Pompę grzewczą zwykle najlepiej zainstalować jest na obszarze o promieniu 7,5 metra od basenu kąpielowego. Im większa odległość pompy od basenu, tym większa utrata ciepła przez rurociągi. Rurociągi zwykle znajdują się pod ziemią, dlatego też straty cieplne są niskie dla odległości do 30 metrów (odległość 15 metrów od i do pompy, łączna odległość...
  • Seite 163 3.5 Rozmieszczenie standardowe Uwaga: Przedstawiony montaż jest tylko przykładowym rozwiązaniem. 3.6 Ustawienie obejścia by-pass Prosz wykona poni sze kroki, aby ę ć ż dostosowa obej cie: ć ś 1.Wybierz 1 szeroko otwarte. Zawór 2 i zaw ór 3 zamkni ę Zawór 1 cz zawór 2 i zawór o ó...
  • Seite 164: Podłączenie Zasilania

    3.7 Podłączenie zasilania Uwaga: Mimo, iż pompa grzewcza posiada izolację elektryczną względem pozostałej części systemu basenu kąpielowego, oznacza to jedynie, że zapobiega ona kontaktowi prądu z wodą basenu kąpielowego. Nadal niezbędne jest zainstalowanie uziemienia chroniącego przed krótkimi spięciami w urządzeniu. Zawsze trzeba się zapewnić odpowiednie uziemienie.
  • Seite 165 3.9 Skraplanie W wyniku pracy pompy i ogrzewania wody basenu kąpielowego powietrze wlotowe ulega znacznemu schłodzeniu, a woda może ulegać skraplaniu na płetwach parownika. Przy wysokiej wilgotności, skraplaniu może ulegać nawet kilka litrów wody na godzinę. Czasem zjawisko to jest blednie uznawane za wyciek wody. 3.
  • Seite 166: Montaż Akcesoriów

    4.2 Montaż akcesoriów Podstawki antywibracyjne 1. Należy wyjąć 4 podstawki antywibracyjne 2. Zaleca się umieszczenie ich jedna po drugiej pod spodem urządzenia, tak jak to pokazano na zdjęciu. Syfon odprowadzający 1. Należy zamontować syfon odprowadzający pod spodem panelu dolnego. 2. Należy podłączyć syfon do rurociągu odprowadzającego wodę.
  • Seite 167 5. Kable elektryczne 5.1 SCHEMAT OKABLOWANIA POMPY GRZEWCZEJ DO BASENOW KĄPIELOWYCH Z7/32, Z11/32, Z14/32, Z16/32, Z19/32...
  • Seite 168 5.2 SCHEMAT OKABLOWANIA POMPY GRZEWCZEJ DO BASENOW KĄPIELOWYCH Z24/32...
  • Seite 169 5.3 SCHEMAT OKABLOWANIA POMPY GRZEWCZEJ DO BASENOW KĄPIELOWYCH Z29/32...
  • Seite 170 5.4 SCHEMAT OKABLOWANIA POMPY GRZEWCZEJ DO BASENOW KĄPIELOWYCH Z24T/Z29T UWAGA: (1) Powyższy schemat okablowania ma wyłącznie charakter orientacyjny, prosimy o podłączenie urządzenia zgodnie z diagramem. (2) Pompa grzewcza do basenów kąpielowych musi zostać odpowiednio uziemiona mimo, iż wymiennik ciepła został odizolowany od reszty urządzenia.
  • Seite 171: Przyciski I Ich Działanie

    5.5 Podłączenie kabla przedłużającego do panelu sterującego Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - Strona z wtyczk czy si z panelem sterowania (zdj cie 1) ą łą ę ę - Druga strona przewodu sygna owego. (zdj cie 2) ł ę - Otwórz panel okablowania i umie bok bez wtyczki przez skrzynk elektryczn .
  • Seite 172 Naci ponownie, aby w / wy dzenie. ś łą ć łą ć ą 6.2.2 Przycisk Tryb automatyczny: Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby przejść do trybu automatycznego. (Domyślnie: tryb inteligentny) Naciśnij ponownie przez 5 sekund, aby wyjść z trybu automatycznego i przejść do trybu ogrzewania (domyślnie: tryb inteligentny) Uwaga: W trybie automatycznym ustawianie parametru P1 jest bezużyteczne.
  • Seite 173 ~ Sprężarka działa częstotliwości Realna wartość testowania 99Hz ~ sprężarka prądu Realna wartość testowania ( ) Aktualna prędkość wentylatora 0-1200 Realna wartość testowania Kod błędu w ostatniej chwili All error code Naci najpierw, a nast pnie naci , aby sprawdzi "Parametr u ytkownika od P0 do P7.
  • Seite 174 samym czasie. Gdy jest w czony tryb automatyczny dzie wieci w tym samym czasie. łą ę ś ć 6.2.7 Symbol automatycznego zatrzymania, lampka za wieci si , gdy jest w czona. ś ę łą Uwaga: Gdy parametr P6 znajduje si w trybie sprawdzania / regulacji, miga symbol automatycznego wiat a stopu...
  • Seite 175: Usterki I Ich Usuwanie

    7. Usterki i ich usuwanie 7.1 Kody błędów wyświetlane na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym LED panelu sterowania Fehlercode Usterka Powód rozwiązanie 1. Przełącznik wysokiego ciśnienia w 1. Sprawdź okablowanie złym połączeniu lub awarii przełącznika wysokociśnieniowego 2.Ambient temperatura jest zbyt lub zmień nowy wysoka Uszkodzenie 2.
  • Seite 176 1.Sprawdź i podłącz ponownie przewód sygnałowy 1. Podłączenie przewodów nie jest 2.Zmienić nowy przewód dobrym lub uszkodzonym przewodem EE 06 Usterka sterownika sygnałowy sygnałowym 3. Wyłączyć zasilanie i zrestartować 2.Sprawdź kontrolera maszynę 4. Zmień nowy kontroler 1. Prąd sprężarki jest zbyt krótki 2.Powinne połączenie dla sekwencji fazy sprężania 1.Sprawdź...
  • Seite 177 1.Zmień płytę kierowcy 1.Obytek nieprawidłowości obwodu 2.Sprawdź, czy silnik jest zbyt niski Obwód termiczny termicznego modułu IPM lub uszkodzony silnik wentylatora, EE 14 modułu IPM jest 2. Silnik uszkodzony jest nienormalny zmień inny nieprawidłowy lub uszkodzony 3.Zmienić kolejną tarczę 3.Fan blade jest złamany wentylatora 1.Zmień...
  • Seite 178 1.Stolica główna jest uszkodzona 1.Sprawdź płytę główną lub zmień Uruchomienie 2.Błąd połączenia kablowego lub złe nową EE 23 sprężarki nie styki lub brak połączenia 2.Sprawdź okablowanie sprężarki powiodło się 3.Kumulacja cieczy w środku zgodnie ze schematem 4.Podłączenie fazowe sprężarki Sprawdź sprężarkę lub zmień nową Usterka urządzenia temperatury Usterka urządzenia temperatury...
  • Seite 179 1. Poza zakresem korzystania ze środowiska 1.Stop użyj, poza zakresem Niska temperatura 2. zaburzenia cisnienia PP 08 używania otoczenia 1.Abbient temperatura jest zbyt 2.Zmień czujnik wysoka lub temperatura wody jest zbyt wysoka w trybie chłodzenia Zbyt wysoka temperatura 2.System nawilżania jest 1.Sprawdź...
  • Seite 180 Uwagi: ej 7 ℃, 1.W trybie ogrzewania, je li temperatura wyp ywu wody jest wy sza od temperatury zadanej powy ś ł ż ż kontroler LED wy wietla EE04 dla zabezpieczenia przed przegrzaniem wody. ś ej 7 ℃, kontroler 2.W trybie ch odzenia, je li temperatura wyp ywu wody jest ni...
  • Seite 181 Logika dzia ania pompy wody i kod b du "ON". ł łę Istniej dwie opcje pracy pompy wody. ą Opcja 1: Pompa wodna uruchamia si lub zatrzymuje w stosunku do pracy pompy ciep ę ł Pompa wodna uruchamia si 60s przed spr , uruchamia pomp wodn 30s, a nast...
  • Seite 182 7.2 Pozostałe usterki i ich usuwanie (niewyświetlane na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym LED panelu sterującego) Usterka Objawy Przyczyny Rozwiązanie Wyświetlacz Sprawdzenie podłączonych kabli i ciekłokrystaliczny LED Brak zasilania automatycznego wyłącznika jeśli panelu sterowania jest jest on podłączony. czarny. Na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym LED Pompa grzewcza znajduje Należy ponownie włączyć...
  • Seite 183: Schemat Budowy Pompy

    8. Schemat budowy pompy 8. 1 Widok urządzenia rozebranego Model Z7 /32...
  • Seite 185 NO. Cz NO. Cz ci zamienne ci zamienne ęś ęś 1 Górna obudowa 33 Rura przej ciowa ś 2 Temperatura otoczenia. czujnik 34 Rura (wymiennik tytanu na kapilar ę 3 Temperatura otoczenia. klips czujnika 35 Kapilarny 4 Tylny grill 36 Prze cznik niskiego ci nienia łą...
  • Seite 186 Model Z24/32...
  • Seite 188 ci zamienne ci zamienne ęś ęś Górna obudowa Spinacz Temperatura otoczenia. czujnik Konsola zaciskowa Temperatura otoczenia. klips czujnika 3-pozycyjny terminal pompy wodnej Tylny grill Pokrywa zacisków Parownik Gumowy blok do mocowania Temp. Cewki czujnik Ruroci g zbiorczy gazu ą Temp. klips czujnika Panel tylny Rura os onowa czujnika...
  • Seite 189: Konserwacja

    9. Konserwacja (1) Zalecane jest regularne sprawdzanie rurociągu doprowadzającego wodę celem uniknięcia przedostania się powietrza do układu lub wystąpienia zmniejszonego przepływu wody, gdyż czynniki te ograniczają wydajność i niezawodność jednostki grzewczej. (2) Należy systematycznie czyścić basen i system filtrów celem uniknięcia uszkodzeń jednostki grzewczej wskutek zabrudzonego lub zablokowanego filtra.
  • Seite 190: Gwarancja I Zwrot

    10. Gwarancja i zwrot 10.1 Gwarancja OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup naszej pompy ciepła. Oferowana przez nas gwarancja obejmuje wszystkie błędy produkcyjne i materiałów dla wszystkich części przez okres dwóch lat od chwili zakupu. Gwarancja ta jest ograniczona do pierwszego kupującego, zatem nie może zostać przeniesiona i nie ma zastosowania wobec produktów, które zostały przeniesione ze swojego pierwotnego miejsca instalacji.
  • Seite 191 10.2 Formularz zwrotu RMA Firma: Data : Adres: Miasto: Kraj: pocztowy: Kontakt: Tel : E-mail: Faks : Kontakt: Data : Zastrzeżone do użytku wewnętrznego RMA #: Podpis: Data : Zwrot dla: Czy załączono kopię faktury klienta? Czy do wniosku RMA dołączono inne dokumenty? Opis dokumentów: Nr modelu: Nr faktury:...
  • Seite 192 1. Prosimy o uzyskanie u nas w pierwszej kolejności numeru RMA w celu sprawdzenia czy przestrzegane były wymogi dotyczące instalacji i eksploatacji określone w niniejszej instrukcji. 2. W tym celu należy skontaktować się z naszym działem RMA i uzyskanie formularza RMA. 3.
  • Seite 193 9.Maintenance 10.Warranty og vender tilbage Tak fordi du bruger hydro-pro inverter swimmingpool varmepumpe til din pool opvarmning, vil det opvarme din pool vand og holde konstant temperatur når luften omgivende temperatur er ved -12 til 43℃. OBS: Denne vejledning indeholder alle de nødvendige oplysninger med brug og installation af din varmepumpe.
  • Seite 194: Specifikationer

    1. Specifikationer 1.1 Technical data hydro-pro inverter pool varmepumper Model Z7/32 Z11/32 Z14/32 Z16/32 Varenummer 7024515 7024516 7024517 7024518 * Ydelse ved luft 28 ℃, vand 28 ℃, luftfugtighed 80% Opvarmningskapacitet 7-2.2 11-2.9 14-3.2 16-3.8 Strømforbrug 1.25-0.17 1.77-0.22 2.26-0.25 2.67-0.29 C.O.P.
  • Seite 195 1.2 Technical data hydro-pro inverter pool varmepumper Model Z19/32 Z24/32 Z24T Z29/32 Z29T Varenummer 7024519 7024520 7024521 7024522 7024523 * Ydelse ved luft 28 ℃, vand 28 ℃, luftfugtighed 80% Opvarmningskapacitet 19-4.7 25.5-5.9 25.5-5.9 30-6.8 30-6.8 Strømforbrug 3.17-0.36 4.25-0.45 4.25-0.45 5-0.52...
  • Seite 196 2. Dimension (mm) Model Z7/32 Model Z11/32, Z14/32, Z16/32...
  • Seite 197 Model Z19/32 Model Z24/32,Z24T,Z29/32,Z29T...
  • Seite 198: Installation Og Tilslutning

    3. Installation og tilslutning 3.1 noter Kun fabrikken leverer varmepumpen. Alle andre komponenter, herunder en bypass om nødvendigt skal der af brugeren eller installatøren. Opmærksomhed: Overhold følgende regler ved installation af varmepumpen: 1.Enhver tilsætning af kemikalier skal finde sted i rørledningen placeret nedstrøms fra varmepumpen. 2.Install en bypass, hvis vandstrømmen fra swimmingpoolen pumpen er mere end 20% større end den tilladte flow gennem varmeveksleren af varmepumpen.
  • Seite 199 3.4 Check-ventil installation Bemærk: Hvis der anvendes automatiske doseringsudstyr til chlor og surhedsgraden (pH), er det vigtigt at beskytte varmepumpen mod for høje kemiske koncentrationer, der kan korrodere varmeveksleren. Af denne grund skal udstyr af denne art altid monteres i rørledningen på nedstrømssiden af varmepumpen, og det anbefales at installere en check-ventil til at hindre tilbageflow i fravær af vandcirkulation.
  • Seite 200 3.6 Justering af bypass Tag nedenstående trin for at justere bypasset: 1.Valve 1 bred åben. Ventil 2 og ventil 3 lukket. 2. Åbn ventilen 2 og ventilen 3 med To pool From pool halvdelen, og luk derefter ventilen 1 langsomt for at øge vandstrømmen til ventil 2 og ventil 3.
  • Seite 201 3.8 Idriftsættelse Bemærk: For at opvarme vandet i poolen (eller hot tub), skal filterpumpen køre for at få vandet til at cirkulere gennem varmepumpen. Varmepumpen starter ikke op, hvis vandet ikke cirkulerer. Når alle tilslutninger er foretaget og kontrolleret, udføre følgende procedure: 1.
  • Seite 202 4. tilbehør 4.1 Tilbehør liste Vibrationsdæmpende bund, 4 pcs Tømning jet, 2 pcs vandtæt kasse, 1 pc 10M Signal ledning, 1 pc Vand afløbsrør, 2 pcs 4.2 Tilbehør Montering Vibrationsdæmpende baser 1. Tag 4 Vibrationsdæmpende baser 2. Sæt dem én efter én på bunden af maskinen, som på...
  • Seite 203 Vand Inlet & stikkontakt krydset 1. Brug røret tape til at forbinde vandet Fjord & afløb krydset på varmepumpen 2. Installer de to samlinger som på billedet viser 3. Skru dem på vandet Fjord & afløb krydset Kabel ledninger 1. Åbn terminaldækslet 2.
  • Seite 204 5. elektrisk ledningsføring 5.1 SWIMMINGPOOL VARMEPUMPE WIRING DIAGRAM Z7/32, Z11/32, Z14/32, Z16/32, Z19/32...
  • Seite 205 5.2 SWIMMINGPOOL VARMEPUMPE WIRING DIAGRAM Z24/32...
  • Seite 206 5.3 SWIMMINGPOOL VARMEPUMPE WIRING DIAGRAM Z29/32...
  • Seite 207 5.4 SWIMMINGPOOL VARMEPUMPE WIRING DIAGRAM Z24T/Z29T NOTE: (1) Over elektriske ledningsdiagram kun for din reference, bedes emne maskine indsendt ledningsdiagrammet. (2) Swimmingpoolen Varmepumpen skal tilsluttes jordledning godt, selv om enheden varmeveksleren er elektrisk isoleret fra resten af enheden .Grounding enheden er stadig forpligtet til at beskytte dig mod kortslutninger inde i enheden .Bonding også...
  • Seite 208 5.5 Installation af displayet deporteredes Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - Siden med stik tilsluttes med betjeningspanelet (foto1) - Den anden side af signalledningen. (Photo2) - Åbn ledningspanelet og sæt siden uden stik gennem el-kassen. (Photo3,4) - Sæt ledningerne i den disignerede position (kode: COM 1 eller COM-L) på pc-kortet. (Photo5) 6.
  • Seite 209 Bemærk: Under parameteren kontrol og indstilling, skal du trykke på til quick-exit og gemme den aktuelle indstilling. Tryk på igen for at tænde / slukke for maskinen. 6.2.2 knap Automatisk tilstand: Tryk i 5 sekunder for at skifte til automatisk tilstand. (Default: Smart mode) Tryk igen i 5 sekunder for at afslutte automatisk tilstand og skifte til opvarmningstilstand (standard: Smart-tilstand)
  • Seite 210: System Reset Funktion

    ℃ ~ ℃ Piping temp. Rigtig test værdi ℃ ~ ℃ Gas udstødningstemperatur Rigtig test værdi ℃ (125 ~ Trin af EEV N * 5 ~ Kompressor kører frekvens Rigtig test værdi 99Hz ~ Kompressor strøm Rigtig test værdi ( )...
  • Seite 211 6.2.6 Symbol af afkøling, vil lyset være tændt, når den er i drift. Bemærk: Når parameter P1 er ved at kontrollere / justere, blinker samtidigt. Når der er i automatisk tilstand, vil være belysning på samme tid. 6.2.7 Symbol for automatisk stop, lyset tændes, når det er i drift. Bemærk: Når parameter P6 er ved kontrol / justering, vil symbolet for automatisk stoplys blinke.
  • Seite 212: Fejlfinding

    7. Fejlfinding 7.1 Fejlkode visning på LED-wire-controller Fejlkode Defekt Grund opløsning 1.Højtryksomskifter i dårlig 1. Kontroller ledningerne til en forbindelse eller fejl højtryks-kontakt eller skift en ny 2.Ambient temperatur er for høj 2. Kontroller vandstrømmen eller 3. Vandetemperaturen er for høj vandpumpen EE 01 Højtrykssvigt...
  • Seite 213 1. Kompressorstrømmen er for stor øjeblikkelig 2.Wrong forbindelse til kompressor fase sekvens 1.Kontrol kompressoren 3.Compressor akkumuleringer af 2.Kontroller vandløbssystemet væske og olie fører til strømmen 3.Kontroller om strømmen i det Kompressor EE 07 strømbeskyttelse bliver større normale område 4. Kompressor eller førerkort 4.Kontroller beskadiget fasesekvensforbindelsen...
  • Seite 214 1. Ændre et førerkort 1.Output abnormitet af IPM modul 2.Kontroller, om IPM-modulets termisk kredsløb motorhastigheden er for lav eller 2.Fan motor er unormal eller EE 14 termiske kredsløb ventilatorens motor beskadiget, er unormalt beskadiget skift en anden 3.Fan bladet er brudt 3.ændre en anden fan blade 1.
  • Seite 215 1.Main board er beskadiget 1.Kontrol hovedkortet eller skift 2.Compressor ledningsfejl eller dårlig Kompressor kontakt eller ikke tilsluttet 2.Kontroller kablet i henhold til EE 23 opstart 3. Liquid akkumulering inde kredsløbsdiagrammet mislykkedes 4.Wrong fase tilslutning til Kontroller kompressoren eller kompressor skift en ny Omgivelsestempe EE 24 raturfejl på...
  • Seite 216 Rør temperatur 1.Ambient temperatur er for høj, eller for høj vandtemperaturen er for høj i 1.Check anvendelsesområdet for PP 10 beskyttelse under kølemodus 2.Check kølesystem 2. Køleanlæg er unormalt kølemodus Vandtemperatur 1.Kontroller vandpumpe og (T2) for lav 1.Luft vandstrømmen PP 11 vandvejssystem beskyttelse under 2.T2 temperaturføler unormal...
  • Seite 217 Bemærkninger: 1. I varmemodus, hvis vandudetemperaturen er højere end den indstillede temperatur over 7 ℃ , viser LED-controlleren EE04 til overophedning af vand. 2. I kølemodus, hvis vandudetemperaturen er lavere end den indstillede temperatur over 7 ℃ , viser LED-controlleren PP11 til overkøling af vand. EE04 Overophedning af Beskyttelse PP11 Vandoverkølingsbeskyttelse For eksempel nedenfor:...
  • Seite 218 Vandpumpe kører logik og fejlkode 'ON'. Der er to muligheder for at vandpumpen kører. Mulighed 1: Vandpumpen starter eller stopper i forhold til varmepumpeoperationen. Vandpumpen starter 60'erne før kompressoren, vandpumpen starter 30'erne og derefter registrerer vandstrømskontakten. Når varmepumpen kommer i standby-tilstand, stopper vandpumpen 60 sekunder efter at kompressoren stopper.
  • Seite 219 7.2 Andre Fejl og Solutions (Ingen visning på LED-wire-controller) Fejl Overholdelse Årsager Løsning LED wire controller ingen Kontroller kabel og afbryder, Ingen strømforsyning visning. hvis den er tilsluttet LED wire controller viser Varmepumpe under Startup varmepumpe til at den faktiske tid. standby køre.
  • Seite 220 8. Eksploderede Diagram og vedligeholdelse Eksploderede Diagram 8. 1 Model Z7 /32...
  • Seite 222 NO. Reservedele NO. Reservedele 1 Låg 33 Overgangsledning 2 Omgivelsestemp. sensor 34 Rør (Titaniumveksler til kapillær) 3 Omgivelsestemp. sensor klip 35 kapillær 4 Baggrill 36 Lavtryksomskifter 5 Fordamper 37 Udstødningstemperatur sensor 6 Coil temp. sensor 38 Udstødningsrør 7 Midlertidig. sensor klip 39 Rør (4-vejsventil til veksler) 8 Sensorforingsrør 40 Højtryksafbryder...
  • Seite 223 Model Z24/32...
  • Seite 225 Reservedele Reservedele Låg Clip Omgivelsestemp. sensor Terminal bord beslag Omgivelsestemp. sensor klip Vandpumpe 3-position terminal Baggrill Terminal cover Fordamper Gummifastgørelsesblok Coil temp. sensor Gas kollisionsrør Midlertidig. sensor klip Bagpanel Sensorforingsrør Tilbage gasrør Distributionsrør Lavtryksomskifter Isolationspanel Rør (4-vejsventil til gasindsamling) Reaktor Udstødningsrør Søjle Rør (4-vejsventil til veksler)
  • Seite 226 9. Opretholdelse (1) Du bør tjekke vandforsyningen systemet regelmæssigt for at undgå luft ind i systemet, og forekomsten af lav vandføring, fordi det ville reducere ydeevnen og pålideligheden af HP-enhed. (2) Rens dine puljer og filtrering system regelmæssigt for at undgå beskadigelse af enheden som et resultat af den beskidte af tilstoppet filter.
  • Seite 227 10. Warranty and returns 10.1 Warranty LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing a heat pump from us. This warranty covers manufacturing and material defects in all components for a period of two years after the date of purchase. This warranty is limited to the original purchaser in the retail sector. It is not transferable, and it is not applicable to products that have been removed from their original installation location.
  • Seite 228 10.2 RMA request form Company: Date: Street address: City/town: Postal Country: code: Contact: Phone: E-mail: Fax: Contact: Date: Reserved for internal use RMA no.: Assigned by: Date: Reason for return: Copy of customer invoice included? RMA request accompanied by other documents? Description of the documents: Model no.: Invoice no.:...
  • Seite 229 7. All products received by us that lack labels or that have incorrect, incomplete or unreadable labels will be refused, with return shipping costs to be borne by you. 8. All packages delivered to us with clearly visible damage will be refused immediately. 9.
  • Seite 230 A0111HYIR3201...

Inhaltsverzeichnis