Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price 74120 Anleitung Seite 9

Werbung

G Remote Control Back View
F Vue arrière de la télécommande
D Fernbedienung – Rückansicht
N Achteraanzicht afstandsbediening
I Vista dal Retro del Radiocomando
E Control remoto visto desde atrás.
K Fjernbetjeningens bagside
P Vista Traseira do Controlo Remoto
T Kaukosäädin takaa
M Fjernkontrollen sett bakfra
s Fjärrkontrollens baksida
R ¶›Ûˆ Ÿ„Ë ∆ËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
G Remote Control
• Locate the battery compartment door on the back of the remote control.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert two "AA" (LR6) alkaline batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
IMPORTANT! If the mobile does not respond to the remote control, it does
not mean that the battery power in the remote control is low. Replace the
batteries in the remote control if the LED signal indicator on the remote
control is dim when the button is pressed. If the LED signal indicator does
not light after installing new batteries in the remote control, check the
orientation of the batteries in the battery compartment to make sure
they are properly installed.
F Télécommande
• Repérer le couvercle du compartiment des piles au dos de la
télécommande.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle.
• Insérer 2 piles alcalines LR6 (AA) comme illustré à l'intérieur du
compartiment.
Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines, car elles durent
plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et le revisser à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
IMPORTANT! Si le mobile ne répond pas aux commandes de la télécom-
mande, cela ne signifie pas que les piles de la télécommande sont usées.
Remplacer les piles de la télécommande quand son voyant de signal est
faible et que le bouton est enclenché. Si le voyant de signal ne s'allume pas
après que les piles de la télécommande ont été remplacées par des piles
neuves, vérifier l'orientation des piles dans le compartiment pour s'assurer
qu'elles sont bien installées.
D Fernbedienung
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite der
Fernbedienung.
• Lösen Sie die Schraube der Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher. Legen Sie die Batteriefachabdeckung
beiseite.
• Legen Sie zwei neue Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie dargestellt in
das Batteriefach ein.
Hinweis: Wir empfehlen für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien zu verwenden.
• Schließen Sie die Batteriefachabdeckung, und ziehen Sie die Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher fest. Die Schraube nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdreht.
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento de Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifacket
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
WICHTIG! Wenn das Mobile auf die Fernbedienung nicht reagiert, bedeutet
dies nicht, dass die Batterien der Fernbedienung schwach sind. Ersetzen
Sie die Batterien der Fernbedienung, wenn die LED-Signalanzeige der
Fernbedienung beim Drücken des Knopfes schwach ist. Leuchtet die LED-
Signalanzeige auch nach dem Einlegen neuer Batterien nicht, überprüfen
Sie die richtige Ausrichtung der Batterien im Batteriefach, um sicherzuge-
hen, dass sie richtig eingelegt sind.
N Afstandsbediening
• De batterijhouder zit aan de achterkant van de afstandsbediening.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
Verwijder het batterijklepje.
• Plaats 2 "AA" (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
BELANGRIJK! Als de mobiel niet op de afstandsbediening reageert, hoeft
dat niet te betekenen dat de batterijen in de afstandsbediening leeg raken.
Vervang de batterijen in de afstandsbediening als het LED-signaal op de
afstandsbediening vaag wordt wanneer de knop wordt ingedrukt. Als het
LED-signaal niet oplicht wanneer er nieuwe batterijen in de afstands-
bediening zijn geplaatst, controleer dan of de batterijen wel op de juiste
manier geplaatst zijn (let op de plus- en minpolen).
I Radiocomando
• Localizzare lo scomparto pile situato sul retro del radiocomando.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a
stella. Aprire lo sportello.
• Inserire due pile alcaline formato stilo (LR6), come indicato all'interno
dell'apposito scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
IMPORTANTE! Se la giostrina non dovesse rispondere al radiocomando,
non significa necessariamente che le pile del radiocomando siano scariche.
Sostituire le pile del radiocomando se quando si preme il tasto la luce
dell'indicatore di segnale LED dovesse essere debole. Se l'indicatore di
segnale LED non dovesse illuminarsi una volta sostituite le pile del radioco-
mando, controllare l'orientamento delle pile nell'apposito scomparto
e verificare che siano state inserite correttamente.
E Control remoto
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del
control remoto.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa y abrirla.
• Introducir 2 pilas alcalinas "AA" siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
¡ATENCIÓN! si el móvil no responde a la señal del control remoto esto no
significa necesariamente que las pilas del control remoto estén gastadas.
Las pilas del control remoto deben cambiarse cuando el indicador luminoso
de señal se ilumine débilmente al pulsar el botón. Si después de colocar
nuevas pilas en el control remoto, el indicador luminoso no se enciende,
comprobar la polaridad de las pilas para asegurarse de que han sido
correctamente colocadas.
K Fjernbetjening
• Find dækslet til batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Sæt to "AA"-alkalibatterier (LR6) i batterirummet som vist inde i det.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, der har længere levetid.
• Sæt batterirummets dæksel på igen, og spænd skruen med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
VIGTIGT! Hvis uroen ikke reagerer, når man bruger fjernbetjeningen, bety-
der det ikke, at batteriniveauet i fjernbetjeningen er lavt. Udskift fjernbet-
jeningens batterier, hvis signalindikatoren kun lyser svagt, når knappen
trykkes ned. Se efter, at batterierne vender rigtigt i batterirummet, hvis sig-
nalindikatoren ikke lyser, efter at der er sat nye batterier i fjernbetjeningen.
9

Werbung

loading