Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price 74120 Anleitung Seite 18

Werbung

R • µÚ›Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ¿Óˆ ÛÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.
• ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.
• ∆Ô ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ı· ·›ÍÂÈ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ ¤ÍÈ ÏÂÙ¿.
• °È· Ó· Â·ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ‹ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ,
·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‹ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘
ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘.
™ËÌÂÈÒÛÂȘ:
- ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ı· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ·fi
·fiÛÙ·ÛË 30 ÂÎ. ̤¯ÚÈ Î·È 6 Ì.
- ªÂÙ¿ ·fi ‰‡Ô ÒÚ˜ ¯ˆÚ›˜ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË, Ô ‰¤ÎÙ˘ ı· ÎÏ›ÛÂÈ.
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ¿Óˆ ÛÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÁÈ·
Ó· Â·ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Î·È ÙÔ ÙËϯÂÈÚÛÙ‹ÚÈÔ.
G IMPORTANT!
• In the unlikely event that use of the remote interferes with normal use of
othe remote controlled equipment, such as televisions and stereos, or use
of other electric or battery powered appliances interfere with operation of
the mobile, do not use both appliances at the same time.
• For best performance between the mobile and the remote, avoid using the
remote in areas of bright light. In bright natural or artificial light, you may
notice loss of range. Move the mobile or otherwise reduce the amount of
light to improve performance.
F IMPORTANT !
• Dans l'éventualité improbable où la télécommande nuirait au fonction-
nement normal d'autres appareils télécommandés, tels que des téléviseurs
et des appareils stéréo, ou si d'autres appareils électriques ou à piles
nuisent au fonctionnement du mobile, ne pas utiliser ces appareils en
même temps.
• Pour un fonctionnement optimal, éviter d'utiliser le mobile et la télécom-
mande dans des endroits très éclairés. La lumière vive naturelle ou
artificielle peut réduire la portée de la télécommande. Pour améliorer
le fonctionnement, déplacer le mobile ou assombrir la pièce.
D WICHTIG!
• Im unwahrscheinlichen Fall, dass die Fernbedienung des Mobiles andere
Geräte, wie Fernseher oder Musikanlagen, die auch mit Fernbedienungen
bedient werden, stören sollte oder andere Fernbedienungen das Mobile
stören sollten, bitten wir Sie, nicht beide Fernbedienungen gleichzeitig zu
benutzen.
• Für optimale Leistung zwischen Mobile und Fernbedienung empfehlen
wir die Fernbedienung nicht in hell erleuchteten Räumen zu benutzen.
In hellen oder künstlich erleuchteten Räumen ist die Reichweite
eingeschränkt. Wählen Sie deshalb einen anderen Platz für das Mobile,
oder reduzieren Sie das Licht, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
N BELANGRIJK!
• In het onwaarschijnlijke geval dat het gebruik van de afstandsbediening
het gebruik van andere apparatuur met afstandsbediening, zoals televisies
of stereoapparatuur, hindert, of het gebruik van andere elektrische of op
batterijen werkende apparaten de werking van de mobiel stoort, adviseren
wij om de apparaten niet tegelijkertijd te gebruiken.
• Voor het beste contact tussen mobiel en afstandsbediening de afstands-
bediening bij voorkeur niet in ruimten met fel licht gebruiken. In fel
natuurlijk of kunstlicht kunt u merken dat het bereik minder wordt.
Verplaats de mobiel of verminder de hoeveelheid licht.
I IMPORTANTE!
• Nel caso improbabile che l'uso del radiocomando interferisca con il
regolare uso di altri apparecchi radiocomandati, come televisori e stereo,
o che l'uso di altre strumentazioni elettriche o a pile interferisca con
l'attivazione della giostrina, non usare entrambe le strumentazioni
contemporaneamente.
• Per risultati ottimali tra la giostrina e il radiocomando, evitare di usare
il radiocomando in aree molto luminose. In condizioni di luce naturale
o artificiale, si noterà una riduzione della portata. Spostare la giostrina
oppure ridurre la quantità di luce per migliorare le prestazioni.
E ¡ATENCIÓN!
• En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interfer-
encias con otros aparatos operados con control remoto, como televisores
o equipos de música, o con aparatos eléctricos, no utilizar el móvil y dichos
aparatos simultáneamente.
• Para que la transmisión entre el control remoto y el móvil funcione perfec-
tamente, recomendamos no utilizar el control remoto en zonas con mucha
luz. Si se utiliza en zonas con mucha luz, natural o artificial, puede reducirse
el radio de alcance. Para mejorar la transmisión en estos casos, mover el
móvil o reducir la luz.
K VIGTIGT!
• Hvis brugen af fjernbetjeningen mod forventning forstyrrer andet
fjernbetjent udstyr, f.eks. tv-apparater og stereoanlæg, eller hvis brug af
andre el- eller batteridrevne apparater forstyrrer fjernbetjeningen af uroen,
bør apparaterne ikke bruges samtidig.
• Uroen fungerer bedst, hvis den ikke bruges med fjernbetjeningen i
områder med stærkt lys. I stærkt solskin eller stærkt kunstigt lys kan fjern-
betjeningens rækkevidde formindskes. Brug i så fald uroen et andet sted,
eller reducér lysmængden for at forbedre rækkevidden.
P ATENÇÃO!
• No caso pouco provável de a utilização do controlo remoto interferir
com a utilização normal de outro equipamento activado por controlo
remoto, tal como televisores ou aparelhagens de música, ou se a utilização
de outros equipamentos eléctricos ou que usem pilhas interferir
com o funcionamento do móbile, não use ambos os equipamentos
simultaneamente.
• Para um melhor funcionamento entre o móbile e o controlo remoto, evite
usar o controlo remoto em locais com muita luminosidade. Em locais com
muita luz natural ou artificial, poderá notar perda de alcance do controlo
remoto. Mude o móbile de localização ou reduza a quantidade de luz para
melhorar o funcionamento deste produto.
T TÄRKEÄÄ!
• Jos käy niin odottamattomasti, että kaukosäädin häiritsee muiden
kaukosäätimellä varustettujen laitteiden, kuten television tai stereoiden,
käyttöä tai muut sähkö- tai paristokäyttöiset laitteet häiritsevät mobilen
toimintaa, älä käytä niitä yhtä aikaa.
• Mobilen ja kaukosäätimen yhteys toimii parhaiten, ellet käytä kaukosää-
dintä kirkkaasti valaistussa tilassa. Kirkkaassa luonnon- tai keinovalossa
kaukosäätimen vaikutusmatka saattaa olla tavallista lyhyempi. Ongelma
ratkeaa siirtämällä mobilea tai vähentämällä muuten valoja.
M VIKTIG!
• Hvis bruk av fjernkontrollen mot formodning skulle forstyrre bruken av
annet fjernstyrt utstyr, for eksempel fjernsyn og stereoanlegg, eller bruk
av andre elektriske apparater forstyrrer uroen, må ikke begge apparatene
brukes samtidig.
• For at fjernkontrollen skal fungere best mulig, bør den ikke brukes
i områder med sterkt lys. I sterkt sollys eller kunstig lys kan du merke
at rekkevidden blir mindre. Flytt uroen eller reduser mengden med lys
på annen måte for å forbedre ytelsen.
s VIKTIGT!
• Om fjärrkontrollen till mobilen av någon anledning skulle störa annan
utrustning som styrs med fjärrkontroll, till exempel TV-apparater och
stereoapparater, eller om användningen av andra elektriska apparater stör
mobilen, bör du undvika att använda apparaterna samtidigt.
• Det är lättare att styra mobilen med fjärrkontrollen om det inte är alltför
ljust. I kraftigt solljus eller i stark belysning kan fjärrkontrollens räckvidd
minska. Flytta mobilen eller minska ljusstyrkan på något annat sätt.
R ™∏ª∞¡∆π∫√!
• ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Î¿ÓÂÈ ·ÚÂÌ‚ÔÏ‹ Û ¿ÏÏË
Û˘Û΢‹, fiˆ˜ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi Î·È ÙËÏÂÔÚ¿ÛË ‹ ·Ó Ë ¿ÏÏË Û˘Û΢‹
‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ·ÚÂÌ‚ÔÏ‹ ÛÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Î·È ÙȘ ‰‡Ô Û˘Û΢¤˜.
• °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ,
·ÔʇÁÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û ̤ÚË ÌÂ
¤ÓÙÔÓÔ Êˆ˜. ªÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚËı› ·ÒÏÂÈ· ÂÌ‚¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‹ ÌÂÈÒÛÙÂ
ÙÔ Êˆ˜ ÙÔ˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ ÁÈ· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË.
18

Werbung

loading