Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price 74120 Anleitung Seite 6

Werbung

G Power/Volume Switch – Choose high volume
off O.
F Interrupteur alimentation/volume – Pour choisir le volume fort
le volume faible
ou pour éteindre le jouet O.
D Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler – Wählen Sie zwischen Laut
Leise
oder Aus O.
N Aan/uit- en volumeknop – Kies hard
I Leva di Attivazione/volume – Scegliere tra volume alto
o off O.
basso
E Interruptor de volumen/apagado – Seleccionar volumen alto
o apagado O.
volumen bajo
K Afbryder/lydstyrkeknap – Vælg høj styrke
P Interruptor de Ligação/Volume – Escolha entre volume alto
volume baixo
ou desligado O.
T Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin - Valitse joko voimakkaat
äänet
, hiljaiset äänet
tai virta pois O.
M På/av- og volumbryter – Velg høyt volum
s Strömbrytare/volymkontroll – Välj hög volym
avstängd O.
R ∫Ô˘Ì› §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘ – ∂ÈϤÍÙ ·fi ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
‹¯Ô˘
; ÷ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
G Power/Volume Switch
F Interrupteur alimentation/volume
D Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler
N Aan/uit- en volumeknop
I Leva di Attivazione/volume
E Interruptor de volumen/apagado
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Interruptor de Ligação/Volume
T Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin
M På/av- og volumbryter
s Strömbrytare/volymkontroll
R ∫Ô˘Ì› §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
; low volume
of uit O.
; zacht
; volume
, lav styrke
eller slukket O.
, lavt volum
eller av O.
, låg volym
‹ ÎÏÂÈÛÙfi O.
G Remote Control Features
D Funktionen der Fernbedienung
I Funzioni del Radiocomando
E Funciones del control remoto
T Kaukosäätimen ominaisuudet
M Funksjoner på fjernkontrollen
s Fjärrkontrollfunktioner
R ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ∆ËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
or power
G Front View
F Vue de l'avant
,
D Vorderansicht
N Vooraanzicht
,
I Vista Frontale
E Delante
K Set forfra
P Visto de Frente
T Kaukosäädin edestä
M Sett forfra
s Framifrån
,
R ªÚÔÛÙÈÓ‹ Ÿ„Ë
;
eller
G
1
Button - Press to restart or pause the mobile once the mobile has been
turned on.
LED Signal Indicator - Lights when the button is pressed to let you
2
know the remote control has transmitted a signal to the mobile.
3
Transmitter Window - Remote control transmits a signal to the receiver
dome on the mobile.
Handle - Flips up so you can hang the remote control on a doorknob.
4
It snaps around the bottom of the remote control when not in use.
F
Bouton – Appuyer sur ce bouton pour réenclencher ou arrêter le mobile
1
quand celui-ci est allumé (ON).
Voyant de signal – S'allume lorsque le bouton est enclenché pour
2
avertir que la télécommande a transmis un signal au mobile.
Fenêtre de l'émetteur – La télécommande transmet un signal au dôme
3
du récepteur du mobile.
Poignée – Se déplie pour permettre de suspendre la télécommande à
4
une poignée de porte. Quand la poignée n'est pas utilisée, l'enclencher
autour de la base de la télécommande.
D
Knopf - Drücken Sie den Knopf, wenn das Mobile eingeschaltet ist,
1
um es zu aktivieren.
LED Signalanzeige - Leuchtet, wenn der Knopf gedrückt wurde.
2
Zeigt an, dass die Fernbedienung ein Signal an das Mobile gesendet hat.
Sendefenster - Die Fernbedienung sendet ein Signal an die
3
Empfängerkuppel des Mobiles.
Henkel - Drehen Sie den Henkel nach oben, um die Fernbedienung
4
an einen Türgriff zu hängen, wenn Sie sie nicht gebrauchen.
6
F Caractéristiques
de la télécommande
N Eigenschappen
afstandsbediening
K Fjernbetjening
P Características do
Controlo Remoto
4
2
1
3

Werbung

loading