Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

G Infant Gym
F Portique d'activités
D Ein Fitness-Center fürs Baby
N Peutergym
I Palestrina Prima Infanzia
E Gimnasio
K Aktivitetsmiljø
P Ginásio de
Actividades
T Puuhakehikko
M Babygym
s Gym för
småbarn
R °˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈÔ
ÁÈ· µÚ¤ÊË
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly and battery installation: Phillips screwdriver
(not included).
• Requires three "C" (LR14) alkaline batteries for operation
(not included).
• Product features and decorations may vary from the pictures above.
F • Ce mode d'emploi contient des informations importantes. Merci de le
conserver pour s'y référer en cas de besoin. Doit être assemblé par
un adulte.
• Outil nécessaire pour l'assemblage et l'installation des piles :
un tournevis cruciforme (non inclus).
• Fonctionne avec trois piles alcalines LR14 (C), non incluses.
• Les caractéristiques et les décors du produit peuvent varier par rapport
aux illustrations ci-dessus.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Der Zusammenbau und das Einlegen der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für den Zusammenbau und das Einlegen der Batterien ist ein
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enhalten) erforderlich.
• Für dieses Produkt sind 3 Alkali-Babyzellen C (LR 14) erforderlich,
nicht enthalten.
• Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap voor de montage en het plaatsen van de
batterijen: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Werkt op drie "C" (LR14) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Producteigenschappen en versieringen wijken mogelijk af van de
afbeeldingen hierboven.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• E' richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Attrezzo richiesto per inserire le pile: Cacciavite a stella (non incluso).
• Richiede 3 pile alcaline formato mezza torcia (LR14) per l'attivazione
(non incluse).
• Caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto
all'illustrazione riportata sopra.
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
• Funciona con 3 pilas alcalinas "C" (LR14), no incluidas.
• Las características y decoración del producto pueden ser distintas
de las mostradas.
G Product Number: 73739
F Référence du produit : 73739
D Artikelnummer: 73739
N Artikelnummer: 73739
I Numero Prodotto: 73739
E Número de referencia: 73739
G Toddler Driver
F Tableau de bord
D Ein Autospiel-Center
fürs Kleinkind
N Kleuterwagentje
I "Postazione
di guida"
E 'Coche'
K Min første bil
P Carrinho para
o Bebé
T Leikkiauto
M Kjøreleke
s "Bil" för småbarn
R ÃÒÚÔ˜ ∞˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til
senere brug.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når legetøjet
samles og ved isætning af batterier.
• Bruger tre "C"-alkalibatterier (LR14 – medfølger ikke).
• Legetøjets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.
P • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem e instalação das pilhas:
chave defendas (não incluída).
• Funciona com 3 pilhas alcalinas "C" (LR14), não incluídas.
• As características e as decorações do produto podem diferir
das mostradas.
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta
(ei sisälly toimitukseen).
• Tuote toimii neljällä C-kokoisella (LR14) -alkaaliparistolla
(eivät sisälly toimitukseen).
• Tuotteen ominaisuudet ja ulkonäkö saattavat poiketa yllä
olevista kuvista.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Montering må foretas av en voksen.
• Verktøy for montering og skifting av batterier: stjerneskrujern
(medfølger ikke).
• Bruker tre alkaliske "C" (LR14) batterier (medfølger ikke).
• Produktets form og farge kan avvike fra bildene over.
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning, de innehåller
viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för montering och batteribyte: Stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
• Kräver tre alkaliska C-batterier (LR14) (medföljer ej).
• Produkten och dekoren kan skilja sig från bilderna ovan.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ "C" (LR14)
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∆· ¯ÚÒÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È.
K Produktnummer: 73739
P Referência do Produto: 73739
T Tuote numero: 73739
M Produktnummer: 73739
s Produktnummer: 73739
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 73739

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price 73739

  • Seite 1 G Product Number: 73739 K Produktnummer: 73739 F Référence du produit : 73739 P Referência do Produto: 73739 D Artikelnummer: 73739 T Tuote numero: 73739 N Artikelnummer: 73739 M Produktnummer: 73739 I Numero Prodotto: 73739 s Produktnummer: 73739 E Número de referencia: 73739 R ∞ÚÈıÌfi˜...
  • Seite 2 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ATENÇÃO T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√™√Ã∏ G To prevent entanglement injury, NEVER place gym in a crib or playpen. NEVER add strings, ties or other products to this item.
  • Seite 3 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Windshield G 2 Arms G Bumper G Kickplate G 2 Bases F Pare-brise F 2 bras F Pare-choc F Coussin F 2 bases...
  • Seite 4 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Seite 5 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Seite 6 G Hint: If your child is not actively playing with this toy, it turns off • Não provocar curtos-circuitos nos bornes da pilha. • Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes, conforme automatically after a few minutes (sleep mode). recomendado nas instruções do brinquedo.
  • Seite 7 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË F • Placer le coussin avec le côté imprimé vers soi. •...
  • Seite 8 D • Stecken Sie eine Stütze wie abgebildet auf die Nabe eines Sockelteils. G • Push the tabs on the kick- • Stecken Sie dann die Nr. 8 x 3,5 cm Kopfdichtungsschraube durch das plate into the slots on the Loch der Stütze in den Sockel.
  • Seite 9 G Bumper G Bumper Assembly K Samlet kofanger F Pare-choc F Pare-choc P Montagem do Pára-Choques D Stoßstange D Stoßstangeneinheit T Puskuriyksikkö N Bumper M Ferdigmontert støtfanger N Bumpermontage I Paraurti I Paraurti s Stötfångardelen E Parachoques E Ensamblaje del parachoques R ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ˜...
  • Seite 10 P • Virar o pára-choques ao contrário, de modo a ficar de frente para si. E • Examinar los dos agujeros de cada lado del parachoques. Si en este • Certifique-se de que os orifícios da base e do pára-choques paso se han colocado bien los tornillos, deben quedar visibles en estão alinhados.
  • Seite 11 P • Encaixar as extremidades dos braços nos orifícios que se encontram na base do tablier. G Hangers T • Aseta tukivarsien päät kojelaudan pohjassa oleviin reikiin. F Crochets M • Før endestykkene på armene inn i hullene i bunnen av dashbordet. D Haken N Hangertjes s •...
  • Seite 12 G Infant Gym F Portique d’activités D Ein Fitness-Center fürs Baby N Peutergym I Palestrina Prima Infanzia E Posición ‘Gimnasio’ K Aktivitetsmiljø P Ginásio de Actividades T Puuhakehikko M Babygym s Gym för småbarn R °˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· µÚ¤ÊË G Lift G Lift F Soulever F Soulever...
  • Seite 13 I • Per trasformare in Palestrina Prima Infanzia, premere il tasto situato M • For å omdanne leken til en babygym, trykk på knappene på su ogni braccio di supporto e contemporaneamente sollevare l’arco fino støttearmene samtidig som du skyver opp buen til du hører at den ad “agganciarlo”...
  • Seite 14 G Toddler Driver F Tableau de bord D Ein Autospiel-Center fürs Kleinkind N Kleuterwagen I “Postazione di guida” E Posición ‘Coche’ K Min første bil P Carrinho para o Bebé T Leikkiauto M Kjøreleke s “Bil” för småbarn R ÃÒÚÔ˜ ∞˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ G Push K Tryk ned G Push...
  • Seite 15 E • Para poner el juguete en posición ‘coche’, apretar el botón de cada T Vihje: Jos lapsi ei leiki lelulla, virta katkeaa itsestään muutaman brazo de soporte y, al mismo tiempo, empujar el arco hacia abajo hasta minuutin kuluttua. oir un “clic”.
  • Seite 16 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. Printed in China/Imprimé en Chine...