Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
G-U SECUREconnect 100 Montage- Und Bedienungsanleitung

G-U SECUREconnect 100 Montage- Und Bedienungsanleitung

Strom- und datenübertrager
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SECUREconnect 100
Strom- und Datenübertrager
Montage- und Bedienungsanleitung
Technisches Datenblatt
Seite 2
SECUREconnect 100
Power and Data Transmission Unit
Mounting and Operating Instructions
Technical Data Sheet
Page 29

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für G-U SECUREconnect 100

  • Seite 1 SECUREconnect 100 Strom- und Datenübertrager Montage- und Bedienungsanleitung Technisches Datenblatt Seite 2 SECUREconnect 100 Power and Data Transmission Unit Mounting and Operating Instructions Technical Data Sheet Page 29...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Montage Kontaktträger und Kontaktplatte Falzluft (Kammermaß) einstellen Vorbereitung zum Einbau in die Tür Anschlusshinweise Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss Allgemeine Beschreibung der Anschlüsse SECUREconnect 100 Beschreibung der Anschlüsse SECUREconnect 100F (Flügelteil) Beschreibung der Anschlüsse SECUREconnect 100R (Rahmenteil) 13 Inbetriebnahme Aufbau der Kommunikation LED - Signalisierung Funktionen mit elektromotorischen Schlössern...
  • Seite 3: Strom- Und Datenübertrager

    Strom- und Datenübertrager Information Vielen Dank, dass Sie sich für das SECUREconnect 100 als Energie- und Datenübertragungs- gerät für motorische oder elektromechanische Verschlusssysteme entschieden haben. Damit haben Sie sich für eine sichere und kompakte Energie- und Datenübertragung entschieden. 1.1 Hinweise zur Anleitung Die Anleitung enthält wichtige Hinweise und hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und...
  • Seite 4: Technische Beschreibung

    Der Betrieb in freistehenden Toranlagen oder in Türen, deren Umgebungsbedingungen eine höhere Schutzart als IP 40 erfordern, ist nicht zulässig. SECUREconnect 100 darf nicht für andere als die zuvor genannten Zwecke eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Montage- und Bedienungsanleitung gehört zur bestimmungsgemäßen Verwendung, nur so können Schäden vermieden werden.
  • Seite 5: Systemdarstellung

    Strom- und Datenübertrager 2.2 Systemdarstellung J-Y(ST) Y2x2x0.6 IO10 IO10 Potenzialfreier Ansteu- erkontakt z.B. Taster, Sprechanlage, Zutrittskontrolle, Zeitschaltuhr. Ansteuermöglichkeiten siehe Kap. 6 Anschlusskabel mit Klemmen für Eingänge Bei Metall- und Kunststofftüren zum Leitungsauslass beigefügte Kabeltülle verwenden. Ansteuermög- lichkeiten siehe Kap. 5 Rahmen mit SECUREconnect 100R Tür mit SECUREconnect 100F Position und Kabel...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Im Flügelteil des SECUREconnect ist ein Energiespeicher integriert, der gewährleistet, dass bei Kurzzeit AUF und anschließendem Netzausfall die zurückgezogenen Fallenriegel aller mechatronischen Schlösser von G-U / BKS auch bei geöffneter Tür in eine ver- schlussbereite Position vorfahren. Dadurch ist ein sicheres Verschließen der Türe im Brandfall gewährleistet.
  • Seite 7: Montagevorbereitung

    Strom- und Datenübertrager Montagevorbereitung Allgemeine Hinweise zur Montage Die Montage der elektronischen Bauteile erfordert besondere Sorgfalt, da Scheuerstellen, schadhafte Kabel, beschädigte Kontakte etc. sicherheitsrelevant sind und zum Ausfall des Systems führen können. Versichern Sie sich vor der Montage vom einwandfreien Zustand der Bauteile.
  • Seite 8: Falzluft (Kammermaß) Einstellen

    SECUREconnect 100 4.3 Falzluft (Kammermaß) einstellen Im Auslieferungszustand ist SECUREconnect 100F für eine Falzluft (Kammermaß) von 0-6 mm eingestellt. Um dieses Maß auf 6-12 mm zu erhöhen, können mittels eines kleinen Schraubendrehers die seitlich neben den Stößelkontakten befindlichen Begrenzungsklammern herausgezogen werden. Hierzu ist der Aufkleber „Hubverstellung der Kontakte“ vorsichtig zu entfernen (später wieder ankleben).
  • Seite 9: Vorbereitung Zum Einbau In Die Tür

    Widerstand an SECUREconnect 100 und Stulp durch das Gerät schieben lassen. Ausreichend Platz für eine Kabelschlaufe berücksichtigen. Achten Sie beim Befestigen des SECUREconnect 100 in der Tür darauf, dass sich der Stulp (vor allem bei Flachstulpen) nicht verformt. Die Stößelkontakte am SECUREconnect 100F und die Kontaktflächen am SECUREconnect 100R müssen im eingebauten Zustand exakt gegenüberliegen und dürfen...
  • Seite 10: Anschlusshinweise

    Stulpbereich beim Einbau nicht gequetscht oder beschädigt werden können. Abzweigdosen sollten für Wartungsarbeiten zugänglich sein. Kabelart, Leitungslängen und -querschnitte dürfen nur gemäß den Vorgaben ausgeführt werden. 5.2 Allgemeine Beschreibung der Anschlüsse SECUREconnect 100 Zum einfacheren Anschluss lassen sich alle Anschlussklemmen nach vorn abziehen.
  • Seite 11 Strom- und Datenübertrager 5.3.2 Anschlussklemmen Elektrische Schlösser An die Klemmen GS, VS und 90 können mechatronische Schlösser von GU BKS angeschlos- sen werden (siehe jeweils Anschlussplan der verschiedenen Schlösser im Anhang). 5.3.3 Anschlussklemmen LED An die Anschlussklemmen 56 und GS kann eine LED zur Signalisierung des Öffnungszustan- des angeschlossen werden.
  • Seite 12: Modulschacht

    SECUREconnect 100 5.3.5 Modulschacht SECUREconnect 100F kann mit Funktionsmodulen zur Funktionserweiterung ausgestattet werden, die in den Modulschacht des Gerätes eingeschoben werden. Der Modulschacht ist für zukünftige Anwendungen reserviert und wird nach Entfernen des Stulps durch Herausdrehen der 3 Stulpbefestigungsschrauben des SECUREconnect 100F zugänglich.
  • Seite 13: Beschreibung Der Anschlüsse Secureconnect 100R (Rahmenteil)

    5.4.2 Anschlussklemmen GU-BKS-NET - Bus An die Klemmen LA und LB wird der GU-BKS-NET - Bus angeschlossen. Über diesen BUS kann SECUREconnect 100 mit anderen kompatiblen BUS-Teilnehmern (z.B. Fluchttürsteuerung FTNT10) kommunizieren. Nähere Informationen zur Funktion sind der Montage und Bedienungsanleitung zu GU-BKS-NET beigelegt.
  • Seite 14: Anschluss 230V Ac Spannungsversorgung

    Alle Kanten, über die die Netzzuleitung geführt wird, dürfen nicht scharfkantig und müssen gratfrei sein. SECUREconnect 100R Ø20 für Bohrung Wird SECUREconnect 100 an 230V AC angeschlossen, steht an den Klemmen V42 und G42 für weitere externe Geräte eine Spannung 24V DC, 0,2 A zur Verfügung.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    3. Schließen Sie SECUREconnect 100R an die Betriebsspannung (230V AC oder 24V DC) 6.1 Aufbau der Kommunikation 6.1.1 Codieren Bei der Inbetriebnahme blinken beide Status LEDs des SECUREconnect 100 nach Anlegen der Betriebsspannung abwechselnd rot / grün. Die Status LED am SECUREconnect 100F blinkt grün, wenn die Tür einmal kurze Zeit ge- schlossen und mit Spannung versorgt wurde.
  • Seite 16: Led - Signalisierung

    SECUREconnect 100 6.2 LED - Signalisierung Die LED - Signalisierung am SECUREconnect 100 ist ein wichtiges Hilfsmittel bei der Inbe- triebnahme oder Fehlersuche. Sie gibt Auskunft über die verschiedenen Zustände des Gerätes. 6.2.1 Anzeigen am SECUREconnect 100R LED grün / LED rot...
  • Seite 17: Funktionen Mit Elektromotorischen Schlössern

    Strom- und Datenübertrager 6.3 Funktionen mit elektromotorischen Schlössern (Direktanschluss an die Klemmen V4, 91, 92, 93) 6.3.1 Kurzzeit AUF Wird ein an den Klemmen 93 / V4 angeschlossener, potentialfreier Kontakt betätigt, wird bei ge- schlossener Tür an SECUREconnect 100F das Signal zum Öffnen des elektrischen Schlosses und zum Einfahren der Falle erteilt.
  • Seite 18: Funktionen Mit Elektromechanischen Schlössern (Ek)

    SECUREconnect 100 6.4 Funktionen mit elektromechanischen Schlössern (EK) 6.4.1 Tür Kurzzeit AUF (Drücker einkuppeln) Wird ein an den Klemmen 93 / V4 angeschlossener, potenzialfreien Kontakt betätigt, wird bei geschlossener Tür an SECUREconnect 100F das Signal zum Einkuppeln des Türdrückers erteilt.
  • Seite 19: Elektrische Funktionsprüfung

    Strom- und Datenübertrager 6.5 Elektrische Funktionsprüfung Um einen korrekten Anschluss der kompletten Baugruppe prüfen zu können, sind folgende Arbeitschritte notwendig: 1. manuelles Schließen der Tür 2. am SECUREconnect 100R die Versorgungsspannung (z.B. 230V AC mittels EURO-Stecker) anlegen. 3. am SECUREconnect 100R die braune und weiße Ader des Anschlusskabels brücken. Die Schlossfunktion Kurzeit AUF wird aktiviert und bewirkt eine kurzzeitige Öffnung des elektri- schen Schlosses bzw.
  • Seite 20: Anschlusszeichnungen

    SECUREconnect 100 Anschlusszeichnungen 7.1 Fallenriegelüberwachung Systemkabel zur Fallenriegelüberwachung SECUREconnect 100F 7.2 Anschlussplan Secury Automatik mit A-Öffner Türöffnungszeit bei Impulsansteuerung ca. 2 s (nicht einstellbar). Türöffnungszeit dauerhaft, solange Ansteuerungssignal ansteht. SECUREconnect 100F Anschlusskabel Signal Grau (blau) GND (minus) Braun 24V (plus)
  • Seite 21: Ein- Und Ausschalten Des Tonsignals Im A-Öffner

    Strom- und Datenübertrager 7.3 Ein- und Ausschalten des Tonsignals im A-Öffner Anschluss des A-Öffners an SECUREconnect 100F nach Anschlussplan. SECUREconnect 100R stromlos schalten. Brücken der Klemmen V4, 93, 92, 91. SECUREconnect 100R Warten bis SECUREconnect 100F aufhört zu blinken. SECUREconnect 100R und 100F verbinden (z.B. Tür schließen) Spannung am SECUREconnect 100R einschalten.
  • Seite 22: Anschlussplan Motorschloss Serie 19 (Mit 14 Poligem Anschlusskabel)

    SECUREconnect 100 7.4 Anschlussplan Motorschloss Serie 19 (mit 14 poligem Anschlusskabel) SECUREconnect 100F Anschlusskabel Signal Blau verriegelt COM verriegelt NO Schwarz entriegelt COM Violett entriegelt NO Grau- rosa Schließbart COM Rot-blau Schließbart NO Weiß-grün Funktionsausgang COM Braun-grün Funktionsausgang NO Grün...
  • Seite 23: Anschlussplan Ek-Schloss Serie 19 (Mit 14 Poligem Anschlusskabel)

    Strom- und Datenübertrager 7.5 Anschlussplan EK-Schloss Serie 19 (mit 14 poligem Anschlusskabel) SECUREconnect 100F Anschlusskabel Signal Blau Verriegelt COM Grün Verriegelt NO Grau Verriegelt NC Schließbart COM Gelb Schließbart NO Violett Drücker Seite 1 COM Rot-blau Drücker Seite 1 NO Braun-grün Drücker Seite 1 NC Weiß-grün...
  • Seite 24: Anschlussplan Ek-Schloss Serie 21 (Mit 14 Poligem Anschlusskabel)

    SECUREconnect 100 7.6 Anschlussplan EK-Schloss Serie 21 (mit 14 poligem Anschlusskabel) SECUREconnect 100F Anschlusskabel Signal Blau Verriegelt COM Grün Verriegelt NO Grau Verriegelt NC Schließbart COM Gelb Schließbart NO Rosa Schließbart NC Violett Drücker Seite 1 COM Rot-blau Drücker Seite 1 NO Braun-grün...
  • Seite 25: Anschlussplan Ek-Schloss Serie 21 (Mit 8 Poligem Anschlusskabel)

    Strom- und Datenübertrager 7.7 Anschlussplan EK-Schloss Serie 21 (mit 8 poligem Anschlusskabel) SECUREconnect 100F Anschlusskabel Signal Blau Verriegelt COM Grau Verriegelt NO Grün Verriegelt NC Schließbart COM Gelb Schließbart NO Weiß Braun +12 - 24V Rosa Steuerleitung...
  • Seite 26: Ansteuerung Über Io10 Module

    SECUREconnect 100 7.8 Ansteuerung über IO10 Module Bitte achten Sie darauf, dass sich die Adresseinstellung der IO10 Module unterscheiden. Adressjumper Geschlossen: Gerät 1 Offen: Gerät 2 61 41 51 62 42 52 63 43 53 64 44 54 61 41 51...
  • Seite 27: Eingänge Am Io10 Modul

    Strom- und Datenübertrager 7.8.1 Eingänge am IO10 Modul Über die Klemmen LA und LB am SECUREconnect 100R können 2 Stück IO10 -Module ange- schlossen werden. Die Parameter der Ein- und Ausgänge sind entsprechend der GU-BKS-NET Philosophie vorein- gestellt. Grundeinstellungen IO10 Adresse 1: Eingang Funktion 61 41 51 62 42 52...
  • Seite 28: Inspektions- Und Wartungsarbeiten, Ersatzteile

    SECUREconnect 100 Inspektions- und Wartungsarbeiten, Ersatzteile Das SECUREconnect 100 darf nur mit herstellereigenen Netzteilen oder 230V AC betrieben werden. Bei Verwendung von Fremdfabrikaten besteht keinerlei Haftungs-, Gewährleistungs- oder Serviceleistungsanspruch. Werden Ersatzteile oder Erweiterungen benötigt, so dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden.
  • Seite 58 SECUREconnect 100 Notes:...
  • Seite 60 Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge Johann-Maus-Str. 3 71254 Ditzingen www.g-u.com 0-45654-L0-0 - Mod. 2 - Alle Rechte, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. / All rights reserved. Errors excepted. Subject to change without notice.

Inhaltsverzeichnis