Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNOLUX 14121906L Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNOLUX 14121906L Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Akku-tischleuchte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AKKU-TISCHLEUCHTE / CORDLESS DESK LAMP /
LAMPE DE TABLE SANS FIL
AKKU-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DE TABLE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
AKU STOLNÍ LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LÂMPADA DE MESA COM BATERIA
Instruções de utilização e de segurança
IAN 286538
CORDLESS DESK LAMP
Operation and Safety Notes
ACCUTAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LÁMPARA RECARGABLE DE SOBREMESA
Instrucciones de utilización y de seguridad

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX 14121906L

  • Seite 1 AKKU-TISCHLEUCHTE / CORDLESS DESK LAMP / LAMPE DE TABLE SANS FIL AKKU-TISCHLEUCHTE CORDLESS DESK LAMP Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes LAMPE DE TABLE SANS FIL ACCUTAFELLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies AKU STOLNÍ LAMPA LÁMPARA RECARGABLE DE SOBREMESA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 14121906L / 14121905L...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Reflektor ausrichten ..........................Seite Leuchte ein- / ausschalten ........................Seite Lichtfarbe ändern ..........................Seite Leuchte dimmen ..........................Seite Wartung und Reinigung .....................Seite...
  • Seite 5: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Zustand des Gerätes. gabe des Produkts an Dritte mit aus. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vor- 1 Akku-Tischleuchte, Modell 14121906L / handen ist und ob alle Teile richtig montiert sind. 14121905L Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile ver- 1 USB-Kabel wendet werden, da sonst jegliche Gewährleistungsan-...
  • Seite 6: Teilebeschreibung

    Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern Modellnr.: 14121906L / 14121905L Betriebsspannung: 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nennleistung: LED max. 5 W...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheit / Inbetriebnahme Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen- (siehe „Technische Daten“). einstrahlung. Trennen Sie die Leuchte vor der Montage, Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen Demontage und Reinigung vom Netzstrom. und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Um Energie zu sparen, trennen Sie die Leuchte Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit vom Netzstrom, sobald sie voll aufgeladen ist.
  • Seite 8: Leuchte Ein- / Ausschalten

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen ACHTUNG: Verwenden Sie zur Reinigung nur ein Drehen Sie den beweglichen Leuchtenteil nicht trockenes, fusselfreies Tuch. um sich selbst (Abb. C). Knicken Sie den beweglichen Leuchtenteil nicht Entsorgung über 180° (Abb. D). Ein übermäßiges Knicken oder Drehen führt zu Beschädigungen an den elektrischen Bauteilen Die Verpackung besteht aus umwelt-...
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Informationen Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Artikel-Nummer: 14121906L / 14121905L Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeach- tung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B.
  • Seite 10 Table of contents List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Scope of delivery ..........................Page 12 Description of parts and features .......................Page 13 Technical Data ............................Page 13 Safety ..............................Page 13 Safety notices ............................Page 13 Safety advice concerning batteries / rechargeable batteries ............Page 14 Initial use ............................Page 14 Adjusting the reflector .........................Page 14...
  • Seite 11: List Of Pictograms Used

    1 Rechargeable battery-operated table lamp, mentation. Before using this product for the first time Model 14121906L / 14121905L verify the correct voltage and that all parts are prop- 1 USB cable erly installed.
  • Seite 12: Description Of Parts And Features

    Technical Data Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision. Model no.: 14121906L / 14121905L RISK OF INJURY! Operating voltage: 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Do not leave the lamp or packaging material Rated power: LED max.
  • Seite 13: Safety Advice Concerning Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety / Initial use Disconnect the lamp from the mains before plenty of clean water and seek immediate assembly, dismantling or cleaning. medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! To save energy, disconnect the lamp from the mains as soon as it is fully charged. Exhausted or damaged batteries / rechargeable Safe working batteries can cause caustic burns upon contact...
  • Seite 14: Switching The Light On / Off

    They could damage the light. Centre address, referencing the following item Disconnect the lamp from the mains. number: 14121906L / 14121905L. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the oper-...
  • Seite 15: Declaration Of Conformity

    Warranty and Service Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applica- ble European and national directives. Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer. Manufacturer / Service address Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY...
  • Seite 16 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Sécurité .............................Page 19 Indications de sécurité ........................Page 19 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 20 Mise en marche ..........................Page 20 Orienter le réflecteur ...........................Page 20...
  • Seite 17: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    état. sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformé- ment aux instructions et dans les domaines d’appli- 1 lampe de table sans fil, modèle 14121906L / cation spécifiés. Lorsque vous remettez l‘appareil à 14121905L d‘autres utilisateurs, veuillez également leur trans-...
  • Seite 18: Descriptif Des Pièces

    être effectués par un enfant sans surveillance. RISQUE DE BLESSURES ! Lampe de table sans fil : 14121906L-1 / 14121905-1 Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em- Tension de service :...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Sécurité / Mise en marche En débranchant la lampe du courant secteur, Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables toucher uniquement les zones isolées du à une charge mécanique. raccord USB ou de l‘adaptateur ! Risque de fuite des piles Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension électrique présente est compatible avec la Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables...
  • Seite 20: Orienter Le Réflecteur

    Mise en marche / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Orienter le réflecteur (ill. B) RISQUE D’ÉLECTRO- CUTION ! Modifiez l‘orientation du réflecteur unique- Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit ment lorsque la lampe est éteinte et refroidie. de nettoyer la lampe à...
  • Seite 21: Garantie Et Service Après-Vente

    Si vous deviez constater des dé- fauts pendant la période de garantie, envoyez-nous l‘appareil à l‘adresse du SAV mentionnée ci-dessous en mentionnant le numéro d‘article : 14121906L / 14121905L. La garantie exclut les dommages dus à une mani- pulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à...
  • Seite 22 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 24 Inleiding ............................Pagina 24 Correct gebruik ..........................Pagina 24 Omvang van de levering ........................ Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Veiligheid ............................ Pagina 25 Veiligheidsinstructies ........................
  • Seite 23: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Gebruik het product alleen zoals beschre- ven en voor het aangegeven gebruiksdoeleinde. 1 Accutafellamp, model 14121906L / 14121905L Overhandig alle documenten bij doorgifte van het 1 USB-kabel product aan derden. Controleer vóór de ingebruik-...
  • Seite 24: Beschrijving Van De Onderdelen

    Technische gegevens der toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het appa- Modelnr.: 14121906L / raat en de hieruit voortvloeiende gevaren be- 14121905L grijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat Voedingsspanning: 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz spelen.
  • Seite 25: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    Veiligheid / Ingebruikname Risico dat de batterijen lekken Raak tijdens het onderbreken van de stroomto- evoer alleen het geïsoleerde gedeelte van de Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen USB-aansluiting resp. van de stekkeradapter die invloed op de batterijen / accu‘s zouden aan! kunnen hebben zoals bijv.
  • Seite 26: Lamp Aan- / Uitschakelen

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Afvoer / Garantie en service LET OP: Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, Draai het beweegbare gedeelte niet om zijn pluisvrije doek. eigen as (afb. C). Buig het beweegbare gedeelte niet verder dan Afvoer 180°...
  • Seite 27: Conformiteitsverklaring

    Garantie en service u het product naar het onderstaande serviceadres sturen met vermelding van het volgende artikelnummer: 14121906L / 14121905L. Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautori- seerde personen zijn van de garantieverlening uitgesloten. Dit geldt eveneens voor slijtende delen (zoals bijv.
  • Seite 28 Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 30 Úvod ..............................Strana 30 Používání v souladu s určením ......................Strana 30 Obsah dodávky ..........................Strana 30 Popis dílů ............................Strana 31 Technická data ..........................Strana 31 Bezpečnost ..........................Strana 31 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 31 Bezpečnostní...
  • Seite 29: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Při předávání výrobku třetí osobě současně předávejte i všechny související 1 Aku stolní lampa, model 14121906L / podklady. Před uvedením do provozu zkontrolujte, 14121905L jestli je k dispozici správné napětí a jestli jsou všechny 1 USB kabel díly správně...
  • Seite 30: Popis Dílů

    Děti nesmějí bez dohledu prová- Technická data dět čištění ani uživatelskou údržbu. NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Model č.: 14121906L / 14121905L Nenechávejte svítidlo nebo obalový materiál Provozní napětí: 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz ležet bez dohledu. Plastové fólie / pytlíky, umě- Jmenovitý...
  • Seite 31: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Bezpečnost / Uvedení do provozu NOSIT OCHRANNÉ RUKAVICE! Před montáží, demontáží nebo čištěním výrobku ho odpojte od přívodu elektrického proudu. Pro úsporu energie odpojte svítidlo od přívodu elektrického proudu ihned po jeho nabití. Vyteklé nebo poškozené baterie anebo akumu- látory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její...
  • Seite 32: Zapnutí A Vypnutí Lampy

    Nepoužívejte na čištění rozpouštědla, benzín laskavě artikl na uvedenou adresu servisu a uveďte nebo podobné látky, lampu můžete poškodit. následující číslo zboží: 14121906L / 14121905L. Odpojte svítidlo od přívodu elektrického Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným proudu.
  • Seite 33: Výrobce / Adresa Servisu

    Záruka a servis Příslušná prohlášení a dokumentace jsou uloženy u výrobce. Výrobce / Adresa servisu Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon NĚMECKO Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 286538 Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
  • Seite 34 Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 36 Introducción ..........................Página 36 Uso adecuado ..........................Página 36 Contenido de entrega ........................Página 36 Descripción de las piezas ......................Página 37 Características técnicas ........................Página 37 Seguridad ........................... Página 37 Indicaciones de seguridad ......................Página 37 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..............
  • Seite 35: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    1 lámpara recargable de sobremesa, modelo dos. Adjunte igualmente toda la documentación en 14121906L / 14121905L caso de entregar el producto a terceros. Antes de 1 cable USB poner el artículo en funcionamiento, compruebe si 1 adaptador de enchufe dispone de la tensión correcta y si todas las piezas...
  • Seite 36: Descripción De Las Piezas

    Características técnicas capacidades físicas, sensoriales o mentales re- ducidas o que cuenten con poca experiencia N.º de modelo.: 14121906L / y / o falta de conocimientos, siempre y cuando 14121905L se les haya enseñado cómo utilizar el aparato Tensión de funcionamiento: 100 - 240 V ~...
  • Seite 37: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    Seguridad / Puesta en funcionamiento puede suponer peligro de muerte por descarga Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al eléctrica. agua. ¡Para desconectarla de la corriente, sujete solo No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / por la zona aislada del conector USB o el ad- baterías.
  • Seite 38: Ajustar El Reflector

    Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Desecho del producto Ajustar el reflector (fig. B) Por razones de seguridad eléctrica, nunca limpie la lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja en Cambie la dirección del reflector únicamente agua.
  • Seite 39: Garantía Y Servicio Técnico

    De todos modos, si durante el tiempo de garantía se producen fallos en el funcionamiento, envíe el aparato a la dirección de atención al cliente, indicando la siguiente referencia: 14121906L / 14121905L. Están excluidos de la garantía los daños producidos por manejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación del producto por...
  • Seite 40 Índice Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página 42 Introdução ..........................Página 42 Utilização adequada ........................Página 42 Material fornecido .......................... Página 42 Descrição das peças ........................Página 43 Dados técnicos ..........................Página 43 Segurança ........................... Página 43 Indicações de segurança ....................... Página 43 Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias ..............
  • Seite 41: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Se entregar este produto a terceiros, entregue 1 Lâmpada de mesa com bateria, Modelo também os documentos. Verifique, antes da colo- 14121906L / 14121905L cação em funcionamento, se existe a tensão correta 1 Cabo USB e se todas as peças estão corretamente montadas.
  • Seite 42: Descrição Das Peças

    PERIGO DE FERIMENTOS! Lâmpada de Não abandone o candeeiro ou o material da mesa com bateria: 14121906L-1 / 14121905-1 embalagem em local inadequado. As películas/ Tensão de serviço: SELV 5 V 1000 mA os sacos de plástico, peças em plástico, etc.
  • Seite 43: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas / Baterias

    Segurança / Colocação em funcionamento Ao ligar ou desligar da corrente, toque apenas Não exponha as pilhas ou baterias a uma na área isolada da conexão USB e adaptador carga mecânica demasiada elevada. de ficha! Risco de derrame das pilhas Antes da utilização, certifique-se de que a ten- são da fonte de alimentação existente corres- Evite condições e temperaturas extremas que...
  • Seite 44: Ligar / Desligar O Candeeiro

    Colocação em ... / Manutenção e limpeza / Eliminação / Garantia e assistência Aviso: Esteja atento para que o candeeiro Permite que a lâmpada arrefeça completamente. tenha um base firme (fig. E). Não utilize solventes, gasolina ou produtos Gire o reflector para a posição que semelhantes.
  • Seite 45: Declaração De Conformidade

    Caso detete alguma avaria durante o período de garantia, envie o aparelho para a morada da Assistência, tendo em conta a indicação do seguinte número de artigo: 14121906L / 14121905L. Os danos causados por um manuseamento inade- quado ou pela inobservância do manual de instruções...
  • Seite 48 Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 04 / 2017 · Ident.-No.: 14121906L / 14121905L042017-8 IAN 286538...

Diese Anleitung auch für:

14121905l

Inhaltsverzeichnis