Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wprowadzenie; Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem; Wyposażenie; Zakres Dostawy - Parkside PHKP 500 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHKP 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45

Wprowadzenie

W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:
Przeczytaj instrukcję obsługi!
Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych
i bezpieczeństwa!
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elek-
trycznym! Niebezpieczne napięcie elektryczne -
zagrożenie dla życia!
V ~
Volt (Napięcie przemienne)
W
Watt (Moc skuteczna)
Klasa bezpieczeństwa II
Pistolet do klejenia na gorąco
PHKP 500
Wprowadzenie
Q
Przed pierwszym uruchomieniem ekspresu
bezwzględnie zapoznaj się ze wszystki-
mi wskazówkami bezpieczeństwa oraz
funkcjami urządzenia. W tym celu proszę przeczy-
tać poniższą instrukcję obsługi. Instrukcję proszę
starannie przechowywać. Przy przekazaniu urzą-
dzenia kolejnemu użytkownikowi proszę załączyć
do niego wszelkie dokumenty.
Użytkowanie zgodne z
Q
przeznaczeniem
Urządzenie nadaje się do klejenia drewna, karto-
nu, opakowań, PCW, wykładzin, uszczelek, two-
rzywa sztucznego, skóry, ceramiki, szkła i tkanin
za pomocą kleju topliwego. Klejony materiał musi
być czysty, suchy i odtłuszczony. Każde inne uży-
cie lub zmiana dokonana w urządzeniu uważane
są za niezgodne z przeznaczeniem i mogą pocią-
12 PL
All manuals and user guides at all-guides.com
Po nagrzaniu możliwa jest praca bezprzewodowa.
Niebezpieczeństwo oparzenia! Klej i dysza
nagrzewają się do temperatury 200°C, dlatego
nie wolno ich dotykać.
W czasie użytkowania urządzenia dopilnuj,
aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne
inne osoby.
Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.
Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzę-
dzia zwiększa niebezpieczeństwo porażenia
prądowego.
Uszkodzenie urządzenia, kabla sieciowego
lub wtyczki sieciowej zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym. Regularnie sprawdzaj
stan urządzenia, kabla sieciowego, wtyczki.
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
gać za sobą ryzyko poważnych wypadków. Produ-
cent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spo-
wodowane użyciem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem. Urządzenie nie nadaje się do
użytku profesjonalnego.
Wyposażenie
Q
Kanał posuwu wkładu kleju
1
Lampka kontrolna
2
Podłączenie sieciowe ładowarki
3
Ładowarka z uchwytem urządzenia
4
Wyłącznik posuwu
5
Podstawka do odstawiania
6
Tacka ociekowa
7
Dysza
8
Osłona termiczna dyszy
9
Podłączenie sieciowe pistoletu do klejenia
10
Kabel zasilający
11

Zakres dostawy

Q
1 Pistolet do klejenia klejem topliwym PHKP 500
1 Ładowarka z uchwytem urządzenia

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis