Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSS 250 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSS 250 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SHEET SANDER PSS 250 C3
RYSTEPUDSER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
SCHWINGSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 282491
IAN 317724
VLAKSCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSS 250 C3

  • Seite 1 SHEET SANDER PSS 250 C3 RYSTEPUDSER VLAKSCHUURMACHINE Oversættelse af den originale driftsvejledning Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing SCHWINGSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 282491 IAN 317724...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sisältö Introduktion Introduktion ......... 4 Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- Anvendelse ........4 parat.Du har besluttet dig for et produkt af Generel beskrivelse ..... 5 højeste kvalitet. Leveringsomfang ......5 Dette apparats kvalitet blev kontrolleret Oversigt .......... 5 under produktionen og det blev underka- Funktionsbeskrivelse ......
  • Seite 5: Generel Beskrivelse

    Generel beskrivelse Tekniske data De vigtigste funktionsdele er Rystepudser ....PSS 250 C3 vist på den forreste udfold- Mærkespænding U ... 230V~; 50 Hz ningsside. Effektforbrug P ......250 W Tomgangshastighed n .. 7000 - 12000 min Leveringsomfang Tomgangshastighed n 14000-24000 min Vægt ........
  • Seite 6: Sikkerheds Informationer

    Sikkerheds informationer Træk strømstikket ud før al arbejde ved værktøjet. Dette afsnit beskriver de grundlæggende sikkerhedsforskrifter ved arbejdet med Tilslut produktet til strømspændin- elektrisk havekultivatoren. gen. Symboler og billedtegn Henvisningstegn med informationer til bedre omgang med apparatet. Påskrifter på maskinen: Generelle sikkerhedshenvis- ninger for el-værktøjet Pas på!
  • Seite 7 brug. Hvis man distraheres, kan man 3) Personlig sikkerhed: miste kontrollen over maskinen. a) Det er vigtigt at være opmærk- 2) Elektrisk sikkerhed: som, se hvad man laver og bruge el-værktøjet fornuftigt. a) El-værktøjets stik skal passe Brug aldrig el-værktøjet hvis du til kontakten.
  • Seite 8: Særlige Sikkerhedsanvisninger I Forbindelse Med Rystepudseren

    skal dette anbringes og anven- fungerer korrekt og ikke sidder des korrekt. Brug af støvudsugning fast, og om delene er brækket kan reducere farerne ved støv. eller beskadiget, således at h) Føl dig ikke for sikker, og sæt el-værktøjets funktion påvirkes. dig ikke ud over sikkerheds- Få...
  • Seite 9: Restrisici

    ligt af røre ved eller at indånde f.eks. asbest og blyholdig maling. for betjeningspersonen eller Hold altid produktet fast med personer, der befinder sig i begge hænder under arbejdet. nærheden. Sørg for god udluft- Vent med at lægge produktet til ning på...
  • Seite 10: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Placering/aftagning/ tømning af støvboks Montering/fjernelse af slibeblad Placering af støvboksen: 1. Kontrollér før tilslutningen, at støvbok- Montering af slibeblad sen (4) er lukket sikkert. 2. Du skal holde støvboksen (4) let skrå for Rens slibepladen, før du sætter et at skubbe den på.
  • Seite 11: Tilslutning/Aftagning Af Eksterne Støvudsugning

    Tilslutning/aftagning af Sluk: Træk tænd-/slukknappen (2) bagud. eksterne støvudsugning Værktøjet slukker. OBS: Slibepladen (7) svinger i kort tid. Vent Tilslutning af eksterne støvudsugning indtil pladen (7) står helt stille. 1. Sæt adapteren til den eksterne Arbejdsanvisninger støvudsugning (10) ind i tilslutningen til støvudsugningen (12) indtil stop.
  • Seite 12: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse • Slib ikke forskellige materialer med det samme slibeblad (f. eks. metal og deref- Kontrollér filterindlægget (11) regelmæssigt ter træ). • Tøm støvboksen eller støvsugeren i rette for tilsmudsning. tid for at sikre en optimal udsugningsev- Opbevaring Rengøring og •...
  • Seite 13: Reservedele/Tilbehør

    Reservedele/Tilbehør Garantiperiode og lovpligtige pro- duktansvarskrav Reservedele og tilbehør kan be- Garantiperioden bliver ikke forlænget af stilles på garantien. Dette gælder også for ombytte- www.grizzly-service.eu de og reparerede dele. Eventuel allerede ved købet eksisterende skader og defekter Hvis du ikke har internet, kan du også hen- skal meldes straks efter udpakningen.
  • Seite 14: Reparations-Service

    Service-Center • Skulle der optræde funktionsfejl eller andre defekter bedes du først kontakte den efterfølgende anførte serviceafde- Service Danmark ling, telefonisk eller pr. e-mail. Der får Tel.: 32 710005 du så yderligere informationer om afvik- E-Mail: grizzly@lidl.dk lingen af din reklamation. IAN 317724 •...
  • Seite 15: Inleiding

    Inhoud Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Inleiding ........15 Gebruiksdoel ......15 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....15 een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op Omvang van de levering ....16 Overzicht ........16 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Funktiebeschrijving ......
  • Seite 16: Omvang Van De Levering

    Technische gegevens king van de werktijd. Daarbij moe- ten alle delen van de bedrijfscyclus in acht worden genomen (bij voor- Vlakschuurmachine ..PSS 250 C3 beeld tijden, waarop het elektrische Nominale spanning U ..230V~; 50 Hz werktuig is uitgeschakeld en tijden Opgenomen vermogen P ....250 W...
  • Seite 17: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Gebodsteken met informatie over de preventie van schade. Gelieve bij het gebruik van het apparaat de veiligheidsinstructies in acht te nemen. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u aan het apparaat werkt. Symbolen en pictogrammen Sluit het apparaat aan op het elek- Symbolen op het apparaat: triciteitsnet.
  • Seite 18 omgeving, waarin er zich brand- bewegende apparaatonderde- bare vloeistoffen, gassen of stof- len. Beschadigde of verstrikt geraakte fen bevinden. Elektrisch gereedschap snoeren doen het risico voor een elek- produceert vonken, die het stof of de trische schok toenemen. dampen kunnen doen ontsteken. e) Als u met elektrisch gereed- Houd kinderen en andere per- schap in de open lucht werkt,...
  • Seite 19 Vermijd een onopzettelijke in- elektrisch gereedschap. Onoplet- gebruikname. Vergewis u dat tende handelingen kunnen in fracties van seconden ernstig lichamelijk letsel het elektrische gereedschap uit- geschakeld is voordat u het op tot gevolg hebben. de stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het opneemt of 4) Gebruik en behandeling van draagt.
  • Seite 20: Specifieke Veiligheidsinstructies Voor Vlakschuurmachines

    Specifieke onderdelen gebroken of zodanig be- schadigd zijn, dat de werking van het veiligheidsinstructies voor vlakschuurmachines elektrische gereedschap in negatieve zin beïnvloed wordt. Laat beschadigde onderdelen vóór het gebruik van het Waarschuwing! Bij het schu- apparaat repareren. Tal van onge- ren kan stof ontstaan dat vallen hebben hun oorzaak in slecht gevaarlijk is voor de gezond-...
  • Seite 21: Restrisico's

    Schuurstof in de stof zak, microfilter, - voordat u reguliere onderhouds- of papieren zak (of in de filterzak of reparatiewerkzaamheden uitvoert. filter van de stofzuiger) kan automa- Houd het apparaat schoon en tisch in brand vliegen in ongunstige droog. omstandigheden, zoals een vonkenre- gen bij het schuren van metalen.
  • Seite 22: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Stofbak monteren/ verwijderen/leegmaken Schuurpapier aanbrengen De stofbak monteren: 1. Controleer eerst of de stofbak (4) goed Maak de schuurzool schoon voor- gesloten is voordat u de hem monteert. dat u schuurpapier aanbrengt. 2. Om de stofbak (4) op het apparaat te schuiven, houdt u hem enigszins Haal de stekker eerst uit het schuin.
  • Seite 23: Externe Stofafzuiging Aansluiten/Verwijderen

    Externe stofafzuiging Uitschakelen: aansluiten/verwijderen Schuif de aan-/uitknop (2) naar achteren. Het apparaat wordt uitgeschakeld. Externe stofafzuiging aansluiten: Let op: De schuurzool (7) slingert nog kor- te tijd na. Wacht tot de schuurzool (7) tot 1. Schuif de adapter voor de externe sto- fafzuiging (10) tot aan de aanslag in de stilstand is gekomen.
  • Seite 24: Reiniging En Onderhoud

    Onderhoud • Werk met geringe en gelijkmatige persdruk en gelijkmatige verplaatsings- Controleer het filter (11) regelmatig op snelheid. Zo spaart u het apparaat en het schuurpapierblad. vervuiling. • Schuur geen verschillende materialen Bewaring (bijv. metaal en daarna hout) met het- zelfde schuurpapierblad.
  • Seite 25: Garantie

    Garantieperiode en wettelijke Hou de onderstaande bestelnummers kwaliteitsgarantie klaar. De garantieperiode wordt door de ga- Stofbak ....91104901 rantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde 10 Adapter ....91104226 onderdelen. Eventueel al bij de aankoop Schuurpapier 1 x korrel 80 bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken ge- + 1 x korrel 240 ....
  • Seite 26: Reparatieservice

    Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd Afhandeling ingeval van garantie Gelieve aan de volgende aanwijzingen en met een aanwijzing op het defect naar ons servicefiliaal te zenden. gevolg te geven om een snelle behande- ling van uw verzoek te garanderen: Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale ver- •...
  • Seite 27: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........27 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......27 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 27 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........28 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 28: Lieferumfang

    Gebrauch des Werkzeugs und Technische Daten die Begrenzung der Arbeitszeit. Da- bei sind alle Anteile des Betriebszyk- Schwingschleifer ...PSS 250 C3 lus zu berücksichtigen (beispielsweise Nennspannung U ....230 V~; 50 Hz Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen Leistungsaufnahme P ....250 W...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- cherheitshinweise zu beachten. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Symbole und Bildzeichen Hinweiszeichen mit Informationen zum Bildzeichen auf dem Gerät: besseren Umgang mit dem Gerät.
  • Seite 30 Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, e) Wenn Sie mit einem Elektro- die den Staub oder die Dämpfe ent- werkzeug im Freien arbeiten, zünden können. verwenden Sie nur Verlänge- c) Halten Sie Kinder und andere rungsleitungen, die auch für Personen während der Benut- den Außenbereich geeignet zung des EIektrowerkzeugs fern.
  • Seite 31 versorgung und/oder den Akku 4) VERWENDUNG UND BEHAND- anschließen, es aufnehmen oder LUNG DES ELEKTROWERKZEUGES tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am a) Überlasten Sie das Elektrowerk- zeug nicht. Verwenden Sie für Schalter haben oder das Gerät einge- schaltet an die Stromversorgung an- Ihre Arbeit das dafür bestimmte schließen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Seite 32: Besondere Sicherheitshinweise Für Schwingschleifer

    Einsatz des Elektrowerkzeuges Material, Metallen oder ei- reparieren. Viele Unfälle haben ihre nigen Holzarten), deren Be- Ursache in schlecht gewarteten Elektro- rührung oder Einatmung eine werkzeugen. Gefährdung für die Bedien- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge person oder in der Nähe be- findliche Personen darstellen scharf und sauber.
  • Seite 33: Restrisiken

    nach langem Arbeiten heiß ist. b) Schürfwunden. c) Gehörschäden, falls kein geeigneter Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres Staubsaugers, ob dieser für das Auf- Gehörschutz getragen wird. saugen von Schleifspänen geeignet ist. d) Augenschäden, falls kein geeigneter f) Schließen Sie das Gerät an eine Steck- Augenschutz getragen wird.
  • Seite 34: Staubbox Anbringen / Abnehmen / Leeren

    Schleifblatt mit Kletthaftung: Staubbox leeren: 5. Öffnen Sie die Staubbox (4) indem Sie 1. Setzen Sie das Schleifblatt (9) bündig an. 2. Drücken Sie das Schleifblatt (9) gleich- sie am transparenten Teil leicht zusam- mäßig auf die Schleifplatte (7) auf. mendrücken und die beiden Teile aus- einanderziehen.
  • Seite 35: Schwingzahl Einstellen

    Schwingzahl einstellen Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Staubbox oder externe Staubabsau- Die Schwingzahl können Sie stufenlos über gung. Die Verwendung einer Staub- das Rädchen zur Schwingzahlauswahl (8) absaugung kann Gefährdungen einstellen. durch Staub verringern. Bei Verwendung von Schleifblättern Ein- und Ausschalten ohne Lochung ist eine Staubabsau- gung nicht möglich.
  • Seite 36: Reinigung

    Entsorgung/ Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in Umweltschutz dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durch- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- führen. Verwenden Sie nur Original- ckung einer umweltgerechten Wiederver- teile. wertung zu. Führen Sie folgende Reinigungs- und War- Elektrische Geräte gehören nicht in tungsarbeiten regelmäßig durch.
  • Seite 37: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Quali- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, tätsrichtlinien sorgfältig produziert und Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Die Garantieleistung gilt für Material- Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 38: Reparatur-Service

    Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de Kundenservice, unter Beifügung des IAN 317724 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Anga- be, worin der Mangel besteht und wann...
  • Seite 41: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Rystepudser af serien PSS 250 C3 Serienummer 201904000001 - 201904060000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt natio- nale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 42: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Vlakschuurmachine bouwserie PSS 250 C3 Serienummer 201904000001 - 201904060000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 43: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Schwingschleifer Modell: PSS 250 C3 Seriennummer 201904000001 - 201904060000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 45: Eksplosionstegning

    Explosionszeichnung • Explosietekening Eksplosionstegning PSS 250 C3 informativ ∙ informatief...
  • Seite 48 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information · Stand van de informatie Stand der Informationen: 04/2019 Ident.-No.: 72037475042019-DK/NL IAN 317724...

Inhaltsverzeichnis