Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSS 250 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PSS 250 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSS 250 B2 Originalbetriebsanleitung

Schwingschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSS 250 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
ORBITAL SANDER PSS 250 B2
VIBRACIJSKA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ВИБРОШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 282491
ŞLEFUITOR CU VIBRAŢII
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
SCHWINGSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSS 250 B2

  • Seite 1 ORBITAL SANDER PSS 250 B2 VIBRACIJSKA BRUSILICA ŞLEFUITOR CU VIBRAŢII Prijevod originalnih uputa za uporabu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale ВИБРОШЛАЙФ SCHWINGSCHLEIFER Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung IAN 282491...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Uvod..........4 Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Namjena........4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Opći opis ........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ......... 5 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Prikaz ..........5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Opis funkcioniranja ......
  • Seite 5: Opći Opis

    Opći opis Tehnički podatci Vibracijska brusilica ..PSS 250 B2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i Nazivni napon U ....230V~; 50 Hz upoznajte se na osnovu toga Snaga uređaja P ......250 W sa svim funkcijama uređaja. Broj vibracija u praznom hodu n ...14000 - 24000 min...
  • Seite 6: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Znakovi naredbe s podacima o za- štiti od oštećenja. OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara ! Izvucite mrežni utikač. Ne otvarati kućište proizvoda ! Uređaj priključite na mrežni napon. Pri uporabi stroja morate se pridržavati sigurnosnih uputa. Znakovi upozorenja s informacijama za bolje postupanje s uređajem.
  • Seite 7 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST 3) SIGURNOST OSOBA a) Priključni utikač električnog ala- a) Pudite pažljivi, pazite na to, što ta mora odgovarati u utičnicu. radite i razumno krenite na po- Utikač se ni u kom slučaju ne sao električnim alatom. Nemojte smije mijenjati.
  • Seite 8: Posebne Sigurnosne Napomene Za Vibracijske Brusilice

    uvjerite se da su priključeni i da mite u obzir radne uvjete i djelatnost koja se ispravno koriste. Uporaba usisi- se mora izvršiti. Uporaba električnog vača može smanjiti izloženost prašini. alata za druge primjene osim predviđe- nih može dovesti do opasnih situacija. 4) PRIMJENA I POSTUPANJE S OM g) Koristite električnu lančanu pilu, pribor, pogonske alate itd.
  • Seite 9: Preostali Rizici

    a) Osigurajte izradak. Izradak osi- j) Pričekajte da se brusni list umiri, guran u stegi ili škripcu sigurniji prije nego odložite uređaj. je nego u ruci. k) Izvucite mrežni utikač: b) Električni alat koristite samo za - prije svih radova na uređaju; suho brušenje.
  • Seite 10: Uključivanje

    Uključivanje Postavljanje / skidanje/ pražnjenje Postavljanje brusnog kutije za prašinu lista Postavljanje kutije za prašinu: Očistite brusnu ploču prije stavlja- 1. Prije priključivanja provjerite da je kuti- nja brusnog lista. ja za prašinu (4) čvrsto zatvorena. 2. Kutiju za prašinu (4) u svrhu otvaranja Izvucite mrežni utikač.
  • Seite 11: Usisivač Za Prašinu Priključivanje/Skidanje

    Usisivač za prašinu Uključivanje: priključivanje/skidanje Gurnite prekidač za uključivanje/isklju- čivanje (2) prema naprijed. Uređaj se Priključivanje vanjskog usisivača uključuje. prašine: Isključivanje: 1. Adapter za vanjski usisivač za prašinu (10) gurnite u priključak za usisivač za Povucite prekidač za uključivanje/isključi- prašinu (12) skroz do graničnika. vanje (2) prema nazad.
  • Seite 12: Čišćenje I Održavanje

    Održavanje • Očistite brusnu ploču prije stavljanja bru- snog lista. • Koristite samo besprijekorne brusne listove Redovno kontrolirajte umetak filtra (11) i kako biste postigli dobre rezultate brušenja. ustanovite je li onečišćen. • Radite samo uz lagan i ravnomjeran pri- Skladištenje tisak i ravnomjeran pomak.
  • Seite 13: Rezervni Dijelovi/Pribor

    Rezervni dijelovi/ Ako je kvar pokriven našom garancijom, Vi dobivate natrag popravljeni ili novi pro- Pribor izvod. S popravkom ili zamjenom proizvo- Zamjenske dijelove i opremu na da ne započinje novi garancijski period. raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu Garancijski period i zakonska pra- va na nedostatak Ukoliko nemate Internet, molimo da se tele- Garancijski period se ne produžava...
  • Seite 14: Servis Za Popravke

    Servis za popravke • Molimo, za sve upite pripremite blagaj- nički račun i broj artikla (IAN 282491) kao dokaz kupnje. Vi možete dati nalog za izvršenje popra- vaka, koji ne podliježu garanciji u našoj • Broj artikla molimo pronađite na pločici s natpisom.
  • Seite 15: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........ 15 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Utilizare corespunzătoare ..15 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achi- Descriere generală ..... 15 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare ......16 Acest aparat a fost verificat din punct de Privire de ansamblu ......
  • Seite 16: Inventar De Livrare

    şi reducerea timpului de Date tehnice lucru. Trebuie luate în considerare toate părțile ciclului de exploatare Şlefuitor cu vibraţii ..PSS 250 B2 (de exemplu momentele în care scu- Tensiune nominală U ..230V~; 50 Hz la electrică este decuplată şi cele în Putere absorbită...
  • Seite 17: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de Semnale de interdicţie cu date siguranţă referitoare la prevenirea daunelor materiale. Atunci când aparatul este în funcţiune, trebuie respectate următoarele instrucţiuni Scoateți ştecherul din priză. de siguranţă. Conectați aparatul la tensiunea de Simboluri rețea. Simboluri înscrise pe aparat: Indicatoare cu date despre opera- rea facilă...
  • Seite 18 Menţineţi la distanţă copiii şi inevitabilă, atunci trebuie să • orice alte persoane atunci când utilizaţi un disjunctor diferenţial. lucraţi cu utilajul electric. În cazul Folosirea unui disjunctor diferenţial di- devierilor, puteţi pierde controlul asu- minuează riscul de şoc electric. Folosiţi pra utilajului.
  • Seite 19 Utilajele electrice neutilizate tre- utilajului, pot cauza leziuni corporale. • Menţineţi o poziţie normală buie menţinute în afara accesului • a corpului. Adoptaţi o poziţie copiilor. Nu permiteţi ca utilajul electric sigură şi menţineţi un echilibru să fie operat de persoane nefamiliariza- constant.
  • Seite 20: Instrucțiuni De Siguranță Speciale Pentru Şlefuitorul Oscilant

    Instrucțiuni de siguranță respectiv filtrul aspiratorului) se poate speciale pentru şlefuitorul autoaprinde în condiţii nefavorabile, oscilant cum ar fi producerea scânteilor în timpul şlefuirii metalelor. Un pericol deosebit Avertizare! În timpul şlefuirii apare atunci când praful în urma şlefuirii pot fi degajate pulberi pericu- se amestecă...
  • Seite 21: Punerea În Funcțiune

    Coală de şlefuit cu prindere cu scai: de designul şi dotarea acestui utilaj, pot apărea următoarele riscuri: 1. Aşezaţi coala de şlefuit (9) netedă. a) Vătămare corporală prin tăiere. 2. Apăsaţi uniform coala de şlefuit (9) pe b) zgârieturi. placa de şlefuit (7). Fiți atenți că...
  • Seite 22: Aspirarea Prafului Conectaţi/Deconectați

    Pornirea/oprirea Golirea recipientului de praf: 5. Deschideţi recipientul de praf (4) prin apăsarea uşoară a acestuia pe piesa Asiguraţi-vă că tensiunea de ali- transparentă şi trageţi ambele piese mentare se potriveşte cu placa de una din cealaltă. rating pe dispozitiv. 6.
  • Seite 23: Curăţare Şi Mentenanţă

    Pericol de electrocutare! Înainte de îndelungată şi fiabilă a dispozitivului este a efectua lucrări de mentenanţă garantată. sau reparaţie, scoateţi ştecherul din Curăţarea priză. Pericol de electrocutare! Nu utilizați aparatul fără cu- Nu pulverizaţi apă pe maşi- tia pentru praf anexată sau nă...
  • Seite 24: Piese De Schimb / Accesorii

    • Predaţi aparatul către o unitate de re- original. Acest document este solicitat ca şi ciclare. Componentele plastice şi me- dovadă a achiziţiei. talice folosite pot fi colectate separat, Dacă, pe parcursul a trei ani din momentul contribuind la eficientizarea procesului achiziţiei, apare vreo daună...
  • Seite 25: Reparaţii-Service

    corespunzătoae a produsului trebuie să soriile primite în momentul achiziţiei şi folosiţi un ambalaj suficient de solid. respectaţi instrucţiunile din manualul de operare. Trebuie neapărat evitate acele Reparaţii-Service domenii de aplicare şi acţiuni care sunt contra-indicate sau asupra cărora averti- Lucrările de reparaţii neincluse în garanţie zează...
  • Seite 26: Увод

    Съдържание Увод ............26 Настройка на броя трептения ..34 Предназначение .........26 Включване/изключване ....34 Общо описание ........27 Указания за работа ......34 Съдържание на доставката ....27 Почистване / Описание на функцията....27 Техническа поддръжка .....35 Преглед ..........27 Почистване ........35 Технически данни ......27 Техническа поддръжка ....35 Предназначение...
  • Seite 27: Преглед ............................................27 Почистване

    Общо описание Технически данни Фигурите ще намерите на ВИБРОШЛАЙФ ....PSS 250 B2 предната и задната отваря- Номинално напрежение U 230V~; 50 Hz ща се страница. Консумирана мощност P ..... 250 W Брой трептения Съдържание на доставката на празен ход n ..14000 - 24000 min Тегло...
  • Seite 28: Предназначение

    Символи в упътването етапи на работния цикъл (напр. време, в което електрическият инструмент е изключен, и време, Знаци за опасност с данни за предотвратяване на персо- когато е включен, но работи без нални или материални щети. натоварване). Предназначение Заповеден знак с данни за пре- дотвратяване...
  • Seite 29: Електрическа Безопасност

    Липсата на ред или неосветените или движещи се части на уреда. работни участъци може да дове- Повредените или усукани кабели дат до злополуки. повишават риска от удар от ток. b) Не работете с електрическия ин- e) Когато работите с електриче- струмент...
  • Seite 30 електрическият инструмент е предназначен за нея електри- чески инструмент. С подходящия изключен преди да го свържете с електрозахранването, да го електрически инструмент ще ра- вземете или носите. Ако при но- ботите по-добре и по-безопасно в сене на електрическия инструмент съответната област. държите...
  • Seite 31: За Вибрационни Шлайфмашини

    g) Използвайте електрическия ин- a) Подсигурете обработвания де- тайл. Захванат с приспособле- струмент, принадлежностите, работните инструменти и др. ния за захващане или менгеме според тези указания. При това детайл се държи по-сигурно, вземете предвид условията на отколкото с ръка. работа и дейността, която тряб- b) Използвайте...
  • Seite 32: Cкрити Опасности

    f) Включете уреда в контакт с дефе- d) Увреждания на очите, ако не се ктнотокова защита (FI-прекъсвач) носи подходяща защита за очите. с номинален утечен ток не повече e) Увреждания на белите дробове, ако не се носи подходяща дихателна от 30 mA. g) Ако...
  • Seite 33: Поставяне / Сваляне / Изпразване Превод На Оригиналната Ce- На Контейнера За Прах

    Шкурка с велкро захващане: Сваляне на контейнера за прах: 1. Поставете шкурката (9) така, че да 4. Деблокирайте контейнера за прах легне плътно. (4) срещу часовниковата стрелка и извадете контейнера за прах (4). 2. Натиснете шкурката (9) равномер- но върху шлифовъчната плоча (7). Внимавайте...
  • Seite 34: Настройка На Броя Трептения

    Указания за работа При нужда можете да свър- жете смукателния маркуч на прахосмукачка директно и без При работа с уреда носете под- ходящо облекло и съответното адаптер към уреда. предпазно оборудване. Настройка на броя треп- Преди всяка употреба се уве- тения...
  • Seite 35: Почистване / Техническа Поддръжка

    Почистване • Работете с малък и равномерен натиск и равномерно подаване. Така щадите уреда и шкурката. Уредът не бива да се пръска с вода, нито да се поставя във • Шлифовайте ъгли и ръбове с вода. Има опасност от токов върха...
  • Seite 36: Изхвърляне/Защита На Околната Среда

    Изхвърляне/Защита на Гаранция околната среда Уважаеми клиенти, Подложете уреда, принадлежностите за този уред получавате 3 години и опаковката на рециклиране, което не гаранция от датата на покупката. В вреди на околната среда. случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате Зарядно...
  • Seite 37 Гаранционен срок и законови пре- Процедура при гаранционен случай тенции при дефекти За да се гарантира бърза обработка Гаранционната услуга не удължава на Вашия случай, следвайте следните указания: гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За •...
  • Seite 38: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Ремонтен сервиз / из- * Чл. 112. (1) При несъответствие на вънгаранционно об- потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да служване предяви рекламация, като поиска от Ремонти извън гаранцията можете да продавача да приведе стоката в съ- възложите...
  • Seite 39 (3) Търговецът е длъжен да удовлетво- (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали ри искане за разваляне на договора и договора и да му бъде възстановена да възстанови заплатената от потре- бителя сума, когато след като е удо- заплатената...
  • Seite 40: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........40 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......40 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 40 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........41 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 41: Lieferumfang

    Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von Technische Daten Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Schwingschleifer ...PSS 250 B2 Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile Nennspannung U ....230 V~; 50 Hz des Betriebszyklus zu berücksichti- Leistungsaufnahme P ....250 W...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- cherheitshinweise zu beachten. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Symbole und Bildzeichen Hinweiszeichen mit Informationen zum Bildzeichen auf dem Gerät: besseren Umgang mit dem Gerät.
  • Seite 43 e) Wenn Sie mit einem Elektro- Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, werkzeug im Freien arbeiten, die den Staub oder die Dämpfe ent- verwenden Sie nur Verlänge- zünden können. c) Halten Sie Kinder und andere rungsleitungen, die auch für Personen während der Benut- den Außenbereich geeignet zung des EIektrowerkzeugs fern.
  • Seite 44 versorgung und/oder den Akku 4) VERWENDUNG UND BEHAND- anschließen, es aufnehmen oder LUNG DES ELEKTROWERKZEUGES tragen. Wenn Sie beim Tragen des a) Überlasten Sie das Elektrowerk- Elektrowerkzeuges den Finger am zeug nicht. Verwenden Sie für Schalter haben oder das Gerät einge- Ihre Arbeit das dafür bestimmte schaltet an die Stromversorgung an- Elektrowerkzeug.
  • Seite 45: Einsatz Des Elektrowerkzeuges

    Einsatz des Elektrowerkzeuges nigen Holzarten), deren Be- reparieren. Viele Unfälle haben ihre rührung oder Einatmung eine Gefährdung für die Bedien- Ursache in schlecht gewarteten Elektro- person oder in der Nähe be- werkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge findliche Personen darstellen scharf und sauber. SorgfäItig ge- können.
  • Seite 46: Restrisiken

    Beachten Sie auch die Betriebsanleitung b) Schürfwunden. Ihres Staubsaugers, ob dieser für das Auf- c) Gehörschäden, falls kein geeigneter saugen von Schleifspänen geeignet ist. Gehörschutz getragen wird. f) Schließen Sie das Gerät an eine Steck- d) Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.
  • Seite 47: Staubbox Anbringen / Abnehmen / Leeren

    Staubbox leeren: Schleifblatt mit Kletthaftung: 1. Setzen Sie das Schleifblatt (9) bündig 5. Öffnen Sie die Staubbox (4) indem Sie sie am transparenten Teil leicht zu- 2. Drücken Sie das Schleifblatt (9) gleich- sammendrücken und die beiden Teile auseinanderziehen. mäßig auf die Schleifplatte (7) auf. Achten Sie darauf, dass die Löcher de- 6.
  • Seite 48: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsau- Achten Sie darauf, dass die Span- gung nicht möglich. Sorgen Sie für nung des Netzanschlusses mit eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes. dem Typenschild am Gerät über- einstimmt. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker.
  • Seite 49: Reinigung

    Entsorgung/ Führen Sie folgende Reinigungs- und War- tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch Umweltschutz ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- Reinigung wertung zu. Das Gerät darf weder mit Elektrische Geräte gehören nicht in Wasser abgespritzt werden, den Hausmüll.
  • Seite 50: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 51: Reparatur-Service

    Service-Center Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 282491 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Anga- be, worin der Mangel besteht und wann Service Österreich er aufgetreten ist, für Sie portofrei an...
  • Seite 53: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Vibracijska brusilica serije PSS 250 B2 Serijski broj 201803000001 - 201803039740 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 54: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Şlefuitor cu vibraţii viiseria PSS 250 B2 numărul serial 201803000001 - 201803039740 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 55: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че ВИБРОШЛАЙФ серия PSS 250 B2 Сериен номер 201803000001 - 201803039740 отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствие, са приложени следните хармонизирани норми и...
  • Seite 56: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Schwingschleifer Baureihe PSS 250 B2 Seriennummer 201803000001 - 201803039740 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 57: Eksplozivni Crtež

    Eksplozivni crtež • Schemă de explozie Технически чертеж • Explosionszeichnung informativno PSS 250 B2 informativ ∙ информативен...
  • Seite 60 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 3/ 2018 Ident.-No.: 72037287032018-HR/ RO /BG IAN 282491...

Inhaltsverzeichnis