Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSS 250 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSS 250 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
SHEET SANDER PSS 250 C3
VIBRACIJSKA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ŞLEFUITOR CU VIBRAŢII
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
SCHWINGSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 317724
VIBRACIONA BRUSILICA
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ВИБРОШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSS 250 C3

  • Seite 1 SHEET SANDER PSS 250 C3 VIBRACIJSKA BRUSILICA VIBRACIONA BRUSILICA Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu ВИБРОШЛАЙФ ŞLEFUITOR CU VIBRAŢII Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale SCHWINGSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 317724...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Namjena........4 Opći opis ........4 jedan visokokvalitetni proizvod. Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Obim isporuke ......... 5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Prikaz ..........
  • Seite 5: Obim Isporuke

    Tehnički podatci Obim isporuke Vibracijska brusilica ..PSS 250 C3 Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve kompletno. Propisno uklonite materijal za Nazivni napon U ....230V~; 50 Hz Snaga uređaja P ......250 W pakiranje. Vibracijska brusilica Broj okretaja Kutija za prašinu u praznom hodu n ..
  • Seite 6: Sigurnosne Upute

    Simboli u uputi ciklusa rada (primjerice razdoblja u kojima je električni alat isključen Znakovi opasnosti s podaci- i ona, u kojima je uključen ali radi ma o zaštiti od materijalnih bez opterećenja). ili oštećenja osoba. Sigurnosne upute Znakovi naredbe s podacima o za- OPREZ UPOZORENJE: štiti od oštećenja.
  • Seite 7 tom u okolini, u kojoj prijeti e) Ako radite električnim alatom opasnost od eksplozije, u kojoj na otvorenom, koristite samo se nalaze zapaljive tekućine, pli- produžne kablove, koji su ta- novi ili prašine. Električni alati proi- kođer prikladni za vanjsko po- dručje.
  • Seite 8 d) Odstranite alate za podešavanje počnete podešavati uređaj, mi- ili ključeve za vijke, prije nego što jenjati pribor ili odložite uređaj. uključite električni alat. Jedan alat ili Ova mjera opreza sprečava nehotično ključ, koji se nalazi na nekom rotirajućem uključivanje uređaja. d) Čuvajte nekorišteni električni dijelu uređaja, može dovesti do povreda.
  • Seite 9: Posebne Sigurnosne Napomene Za Vibracijske Brusilice

    d) Izradak se prilikom brušenja za- i površine ne dopuštaju siguran rad i grijava. Ne dirajte mjesto obra- kontrolu električnog alata u neočekiva- de - ostavite da se ohladi. Postoji nim situacijama. opasnost od opeklina. Ne koristite 5) SERVIS rashladna sredstva ili slične tvari. e) Prije pauzi u radu obavezno ispraznite spremnik za prašinu.
  • Seite 10: Preostali Rizici

    Preostali rizici Brusna ploča (7) opremljena je čičkom za brzo stavljanje brusnog lista (9). I ako Vi propisno upravljate ovim električnim Brusni list s čičkom: alatom, uvijek postoje preostali rizici. Sljedeće 1. Postavite brusni list (9) u ravnini. opasnosti se mogu pojaviti povezano s nači- nom izrade i izvedbe ovoga električnog alata: 2.
  • Seite 11: Usisivač Za Prašinu Priključivanje/Skidanje

    Podešavanje broja Pražnjenje kutije za prašinu: vibracija 5. Otvorite kutiju za prašinu (4) tako, što ćete je na transparentnom dijelu laga- no pritisnuti i dva dijela razvući. Broj vibracija možete bezstupanjski Istovremenom pritiskanjem crnog pomoću kotačića za izbor broja vibracija elementa kutije za prašinu, s gornje i (8) podesiti.
  • Seite 12: Način Rada

    Način rada Čišćenje i održavanje Prilikom rada s uređajem Prije svih radova na uređaju izvucite nosite prikladnu odjeću i pri- mrežni utikač. Opasnost uslijed elek- kladnu zaštitnu opremu. tričnog udara. Prije svakog korištenja, pro- vjerite fukncioniranje uređaja. Dajte da radove, koji nisu opisani u Osobna zaštitna oprema i ure- ovoj Uputi, provede naš...
  • Seite 13: Uklanjanje/Zaštita Okoliša

    Uklanjanje/zaštita Garancijski uvjeti okoliša Garancijski rok počinje s datumom kupnje. Molimo, dobro čuvajte originalni blagaj- Uređaj, pribor i pakiranje uklonite recikli- nički račun. Ovaj dokument potreban je kao dokaz kupnje. ranjem uz zaštitu okoliša. Ukoliko u roku od tri godine od datuma Uređaji za punjenje ne spadaju u kupnje ovoga proizvoda nastane neka kućno smeće.
  • Seite 14: Servis Za Popravke

    Servis za popravke morate se točno pridržavati svih uputa navedenih u Uputi za upravljanje. Morate obvezno izbjegavati svrhe primjene i po- Vi možete dati nalog za izvršenje popra- vaka, koji ne podliježu garanciji u našoj stupke, koje Vam u Uputi za upravljanje ne savjetujemo ili na koje upozoravamo.
  • Seite 15: Uvod

    Spisak sadržaja Uvod Čestitamo na kupovini Vašeg novog Uvod.......... 15 Namenska upotreba ....15 uređaja. Time ste se odlučili za veoma Opšti opis ........15 kvalitetan proizvod. Kvalitet ovog proiz- voda je za vreme proizvodnje kontrolisan Obim isporuke ....... 16 Pregled .........
  • Seite 16: Obim Isporuke

    Tehnički podaci vremena. Pritom treba uzeti u obzir sve delove radnog ciklusa (na pri- Vibraciona brusilica ..PSS 250 C3 mer, periode u kojima je električni Nazivni napon U ....230 V~; 50 Hz alat isključen i periode u kojima je Potrošnja energije P ......250 W...
  • Seite 17: Bezbednosne Napomene

    Bezbednosne napomene Izvucite mrežni utikač pre svih ra- dova na uređaju. Prilikom upotrebe mašine morate da obra- tite pažnju na bezbednosne napomene. Priključite uređaj na mrežni napon. Simboli i slikovne oznake Znakovi napomene sa informacija- ma o boljem rukovanju uređajem. Slikovne oznake na uređaju: Opšte bezbednosne napo- mene za električne alate...
  • Seite 18 c) Držite decu i druga lica podalje sklopku. Upotreba FI zaštitne sklop- u toku upotrebe električnog ala- ke smanjuje rizik od električnog udara. ta. Odvlačenjem pažnje možete da iz- 3) BEZBEDNOST LICA gubite kontrolu nad električnim alatom. 2) ELEKTRIČNA BEZBEDNOST a) Budite oprezni, obratite pažnju na to što radite, i razumno pris- a) Priključni utikač...
  • Seite 19 f) Nosite odgovarajuću odeću. Ne te dozvoliti da električne alate koriste lica koja nisu upoznata nosite široku odeću niti nakit. Držite kosu i odeću podalje od s njim i koja nisu pročitala ova pokretnih delova. Delovi u pokretu uputstva. Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
  • Seite 20: Posebne Bezbednosne Napomene Za Vibracionu Brusilicu

    Posebne bezbednosne napo- prilikom brušenja metala. Posebna mene za vibracionu brusili- opasnost postoji, kada je brusna prašina pomešana sa ostacima laka, poliuretana i drugim hemijskim materija- Upozorenje! Prilikom ma i kada je materijal koji treba brusiti brušenja mogu da nastanu vruć...
  • Seite 21: Puštanje U Rad

    Brusni list sa čičkom: b) Ogrebotine. c) Oštećenja sluha, ako ne nosite 1. Postavite brusni list (9), tako da ravno- odgovarajuće štitnike za sluh. merno nalegne. d) Oštećenja oka, ako ne nosite pogodnu 2. Pritisnite brusni list (9) ravnomerno na zaštitu za oči.
  • Seite 22: Priključivanje/Skidanje Eksternog Usisivača Za Prašinu

    Pražnjenje kutije za prašinu: Podešavanje broja 5. Otvorite kutiju za prašinu (4), tako što vibracija ćete je lagano stisnuti na providnom delu i oba dela razvući. Kutija za prašinu može lakše da se otvori istov- Broj vibracija možete bestepeno da pode- remenim pritiskanjem crnog dela kutije site preko točkića za izbor broja vibracija za prašinu odozgo i odozdo.
  • Seite 23: Napomene Za Rad

    Napomene za rad • Ispraznite kutiju za prašinu ili usisivač na vreme, da bi se obezbedila optimalna Nosite odgovarajuću odeću snaga usisavanja. i primerenu zaštitnu opremu Čišćenje i održavanje prilikom rada uređajem. Uve- rite se pre svake upotrebe da uređaj funkcioniše. Lična Izvucite mrežni utikač...
  • Seite 24: Skladištenje

    Skladištenje Rezervni delovi / Pribor • Čuvajte uređaj i alat na suvom mestu Rezervni delovi i pribor stoje na zaštićenom od prašine, izvan domašaja raspolaganju na stranici dece. www.grizzly-service.eu • Ispraznite kutiju za prašinu pre smeštanja uređaja (pogledajte „Priključivanje / skidanje / pražnjenje Ako nemate internet, molimo da se kutije za prašinu“).
  • Seite 25: Garancija I Garantni List

    GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 26 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Vibraciona brusilica Naziv proizvoda: Model: PSS 250 C3 IAN/Serijski broj: 201904000001 - 201904060000 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Proizvođač: Stockstädter Straße 20...
  • Seite 27: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........ 27 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Utilizare corespunzătoare ..27 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achi- Descriere generală ..... 27 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare ......28 Acest aparat a fost verificat din punct de Privire de ansamblu ......
  • Seite 28: Inventar De Livrare

    Date tehnice Inventar de livrare Şlefuitor cu vibraţii ..PSS 250 C3 Despachetaţi aparatul şi verificaţi conţinu- tul din punct de vedere al integrităţii: Tensiune nominală U ..230V~; 50 Hz Şlefuitor cu vibraţii Putere absorbită P ......250 W Recipient de praf Turaţie la mers în gol...
  • Seite 29: Instrucţiuni De Siguranţă

    Simboluri folosite în manual: mentele în care scula electrică este decuplată şi cele în care, deşi este Semnale de pericol cu date cuplată, funcționează fără sarcină). referitoare la prevenirea Instrucţiuni de accidentării persoanelor sau daunelor materiale. siguranţă Atunci când aparatul este în funcţiune, Semnale de interdicţie cu date trebuie respectate următoarele instrucţiuni referitoare la prevenirea daunelor...
  • Seite 30: Siguranţă Electrică

    Siguranţa la locul de muncă: de căldură, uleiuri, margini scuţite sau componente mobile. Cablurile deterio- a) Menţineţi curăţenia şi o bună iluminare rate sau încurcate măresc riscul de şoc a locului de muncă. Dezordinea sau lo- electric. e) Atunci când folosiţi utilajul electric în curile neiluminate pot cauza accidente de muncă.
  • Seite 31 Utilizarea şi manipularea utilajului că este oprită, înainte de a o conecta la electric: alimentarea cu curent şi/sau la acumula- tor, de a o lua sau de a o transporta. a) Nu supra-sollicitaţi aparatul. Folosiţi Menţinerea degetului pe comutator sau doar utilajul electric special dedicat conectarea utilajului pornit la sursa de alimentare cu curent, în timp ce trageţi...
  • Seite 32: Instrucțiuni De Siguranță Speciale Pentru Şlefuitorul Oscilant

    respiratorii. Conectaţi un sis- margini ascuţite se blochează mai rar tem de aspirare a prafului. şi sunt mai uşor de operat. g) Utilizaţi unealta electrică, uneal- ta inserată, etc. corespunzător a) Asiguraţi piesa de prelucrat. O acestor instrucţiuni. Ţineţi cont de piesă...
  • Seite 33: Riscui Reziduale

    Riscui reziduale cial echipate pentru cablu, care este disponibil prin intermediul organizației de serviciu clientului. Chiar dacă operaţi în mod ireproşabil dis- h) Evitaţi prelucrarea materialelor pozitivul, există riscuri reziduale. În funcţie dăunătoare pentru sănătate, ca de designul şi dotarea acestui utilaj, pot de ex.
  • Seite 34: Punerea În Funcțiune

    Punerea în funcțiune Ataşaţi / detaşaţi / go- liţi recipientul de praf Fixarea colii de şlefuit Ataşaţi recipientul de praf: Curăţaţi placa de şlefuit, înainte de 1. Asigurați-vă înainte de conectare, că a pune coala de şlefuit. recipientul de praf (4) este bine închis. 2.
  • Seite 35: Aspirarea Prafului Conectaţi/Deconectați

    Aspirarea prafului Pornirea: conectaţi/deconectați Împingeţi întrerupătorul de pornire/oprire (2) în faţă. Aparatul porneşte. Conectarea sistemului de aspirare externă: Oprirea: 1. Glisaţi până la limită adaptorul pentru Trageţi întrerupătorul de pornire/oprire (2) aspirarea externă a prafului (10) în în spate. Aparatul se opreşte. Atenţie: Placa de şlefuit (7) mai racordul pentru aspirarea prafului (12).
  • Seite 36: Curăţare Şi Mentenanţă

    • Ghidaţi aparatul pornit către piesa de • Menţineţi curate orificiile de aerisire, prelucrat. carcasa motorului şi mânerele dispozi- • Ridicați placa de şlefuit după prelucrare, tivului. În acest scop, folosiţi un prosop înainte de a opri aparatul. umed sau o perie. Evitaţi utilizarea de detergenţi sau •...
  • Seite 37: Piese De Schimb / Accesorii

    Piese de schimb / scurt în ce constă şi când a apărut dauna. Dacă defectul nu este acoperit de garan- Accesorii ţie, veţi primi fie produsul reparat fie unul Piese de schimb şi accesorii sunt nou. Din momentul reparării sau înlocuirii disponibile pe site-ul produsului, dreptul la garanţie este anulat.
  • Seite 38: Reparaţii-Service

    Reparaţii-Service cazul intervenţiilor care nu au fost efectu- ate de departamentul nostru autorizat de Lucrările de reparaţii neincluse în garanţie service. pot fi executate, contra-cost, în departa- Executarea garanţiei mentul nostru de service. În acest sens, Pentru a garanta o procesare rapidă a vom fi încântaţi să...
  • Seite 39: Увод

    Съдържание Увод ............39 Настройка на броя трептения ..47 Предназначение .........39 Включване/изключване ....47 Общо описание ........40 Указания за работа ......48 Съдържание на доставката ....40 Почистване / Описание на функцията....40 Техническа поддръжка .....48 Преглед ..........40 Почистване ........48 Технически данни ......40 Техническа поддръжка ....49 Предназначение...
  • Seite 40: Преглед ............................................40 Почистване

    предната и задната отваря- 13 Жлеб при връзката ща се страница. Технически данни Съдържание на доставката ВИБРОШЛАЙФ ....PSS 250 C3 Извадете уреда внимателно от опа- Номинално напрежение U 230V~; 50 Hz ковката и проверете, дали следните Консумирана мощност P ..... 250 W части...
  • Seite 41: Предназначение

    тът, както и в зависимост от това, Опасност от нараняване от какъв вид детайл се обработва. въртящ се инструмент! Дръжте Опитайте се да поддържате нато- ръцете си настрана. варването в резултат на вибрации възможно най-ниско. Примерни Клас на защита II мерки...
  • Seite 42 ници. Съществува повишен риск инструмент” се отнася за електри- от удар от ток, ако тялото ви се чески инструменти, които работят заземи. в мрежата (с мрежов кабел) и за c) Пазете електрическия инстру- акумулаторни електрически инстру- мент от дъжд или влага. Проник- менти...
  • Seite 43 вайте електрическия инструмент, та. Дръжте косата, дрехите и ръ- кавиците далече от движещите ако сте уморени или сте под въздействието на наркотици, ал- се части. Широките дрехи, бижута- кохол или медикаменти. Един мо- та или дългите коси могат да бъдат мент...
  • Seite 44: За Вибрационни Шлайфмашини

    се батерията Тези предпазни мерки хващане не позволяват сигурна ра- предотвратяват непредумишлено бота и контрол на електроинстру- включване на електроинструмента. мента в непредвидени ситуации. d) Съхранявайте електрическия инструмент, който не се използ- Сервиз ва, недостъпен за деца. Не раз- решавайте на лица, които не са a) Давайте...
  • Seite 45: Cкрити Опасности

    рудвани за кабел за свързване, Проникването на вода в електро- който е достъпен посредством уреда повишава риска от токов удар. организацията на клиент служба. c) Избягвайте прегряване на шлай- з) Избягвайте обработката на вред- фания материал и на шлайфма- ни за здравето материали, като шината.
  • Seite 46: Пускане В Употреба

    Шкурка без велкро захващане: електромагнитно поле по време на експлоатация. При определени обстоятелства 1. Освободете двата затегателни това поле може да повлияе лоста (6). отрицателно на активни или 2. Вкарайте шкурката под една от пасивни медицински импланти. фиксиращите скоби (5). За...
  • Seite 47: Настройка На Броя Трептения

    му част навътре и разделите двете При нужда можете да свържете части чрез издърпване. смукателния маркуч на пра- Чрез едновременно натискане хосмукачка директно и без адап- на черната част на контейнера за тер към уреда. прах отгоре и отдолу, контейнерът Настройка...
  • Seite 48: Указания За Работа

    Указания за работа щадите уреда и шкурката. • Шлифовайте ъгли и ръбове с върха При работа с уреда носете под- или страничния ръб на шкурката. ходящо облекло и съответно- Ако предният ръб на триъгълната то предпазно оборудване. шкурка е износен, тогава шкурката Преди...
  • Seite 49: Техническа Поддръжка

    • Поддържайте чисти вентилацион- • Ние ще изхвърлим безплатно из- ните отвори, корпуса на двигателя пратените ни от вас уреди. и ръкохватките на уреда. За целта Резервни части/ използвайте само влажна кърпа Принадлежности или четка. Не използвайте почистващи пре- Резервни части и принадлежнос- парати...
  • Seite 50 Гаранционни условия бъдат разглеждани като бързо износ- Гаранционният срок започва да тече ващи се части (например Патронник от датата на покупката. Пазете добре за бързо захващане) или повредите на чупливи части (например прекъсва- оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказа- чи, батерии).
  • Seite 51: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Вносител ложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да Моля, обърнете внимание, че следва- се избегнат проблеми с приемането щият адрес не е адрес на сервиза. и допълнителни разходи, задължи- Първо...
  • Seite 52 (2) Потребителят не може да претен- Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за дира за възстановяване на заплате- продажба, продавачът е длъжен да я ната сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съ- приведе...
  • Seite 53: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........53 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......53 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 53 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........54 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 54: Lieferumfang

    Gebrauch des Werkzeugs und Technische Daten die Begrenzung der Arbeitszeit. Da- bei sind alle Anteile des Betriebszyk- Schwingschleifer ...PSS 250 C3 lus zu berücksichtigen (beispielsweise Nennspannung U ....230 V~; 50 Hz Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug Leistungsaufnahme P ....250 W...
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- cherheitshinweise zu beachten. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Symbole und Bildzeichen Hinweiszeichen mit Informationen zum Bildzeichen auf dem Gerät: besseren Umgang mit dem Gerät.
  • Seite 56 e) Wenn Sie mit einem Elektro- Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, werkzeug im Freien arbeiten, die den Staub oder die Dämpfe ent- verwenden Sie nur Verlänge- zünden können. c) Halten Sie Kinder und andere rungsleitungen, die auch für Personen während der Benut- den Außenbereich geeignet zung des EIektrowerkzeugs fern.
  • Seite 57 versorgung und/oder den Akku 4) VERWENDUNG UND BEHAND- LUNG DES ELEKTROWERKZEUGES anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des a) Überlasten Sie das Elektrowerk- Elektrowerkzeuges den Finger am zeug nicht. Verwenden Sie für Schalter haben oder das Gerät einge- Ihre Arbeit das dafür bestimmte schaltet an die Stromversorgung an- Elektrowerkzeug.
  • Seite 58: Besondere Sicherheitshinweise Für Schwingschleifer

    Einsatz des Elektrowerkzeuges Material, Metallen oder ei- reparieren. Viele Unfälle haben ihre nigen Holzarten), deren Be- rührung oder Einatmung eine Ursache in schlecht gewarteten Elektro- Gefährdung für die Bedien- werkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge person oder in der Nähe be- scharf und sauber.
  • Seite 59: Restrisiken

    nach langem Arbeiten heiß ist. b) Schürfwunden. Beachten Sie auch die Betriebsanleitung c) Gehörschäden, falls kein geeigneter Ihres Staubsaugers, ob dieser für das Auf- Gehörschutz getragen wird. saugen von Schleifspänen geeignet ist. d) Augenschäden, falls kein geeigneter f) Schließen Sie das Gerät an eine Steck- Augenschutz getragen wird.
  • Seite 60: Staubbox Anbringen / Abnehmen / Leeren

    Schleifblatt mit Kletthaftung: Staubbox leeren: 1. Setzen Sie das Schleifblatt (9) bündig an. 5. Öffnen Sie die Staubbox (4) indem Sie 2. Drücken Sie das Schleifblatt (9) gleich- sie am transparenten Teil leicht zusam- mäßig auf die Schleifplatte (7) auf. mendrücken und die beiden Teile aus- Achten Sie darauf, dass die Löcher de- einanderziehen.
  • Seite 61: Schwingzahl Einstellen

    Schwingzahl einstellen Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Staubbox oder externe Staubabsau- Die Schwingzahl können Sie stufenlos über gung. Die Verwendung einer Staub- das Rädchen zur Schwingzahlauswahl (8) absaugung kann Gefährdungen einstellen. durch Staub verringern. Bei Verwendung von Schleifblättern Ein- und Ausschalten ohne Lochung ist eine Staubabsau- gung nicht möglich.
  • Seite 62: Reinigung

    Entsorgung/ Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in Umweltschutz dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durch- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- führen. Verwenden Sie nur Original- ckung einer umweltgerechten Wiederver- teile. wertung zu. Führen Sie folgende Reinigungs- und War- Elektrische Geräte gehören nicht in tungsarbeiten regelmäßig durch.
  • Seite 63: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Quali- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, tätsrichtlinien sorgfältig produziert und Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Die Garantieleistung gilt für Material- Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 64: Reparatur-Service

    Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen Service Deutschland über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de Kundenservice, unter Beifügung des IAN 317724 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Anga- Service Österreich...
  • Seite 66: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Schwingschleifer Modell: PSS 250 C3 Seriennummer 201904000001 - 201904060000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 67: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Vibracijska brusilica serije PSS 250 C3 Serijski broj 201904000001 - 201904060000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 68: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Vibraciona brusilica Serija proizvodnje PSS 250 C3 Broj serije: 201904000001 - 201904060000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci- onalne norme i odredbe: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 69: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Șlefuitor cu vibraţii viiseria PSS 250 C3 numărul serial 201904000001 - 201904060000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 71: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че ВИБРОШЛAЙФ серия PSS 250 C3 Сериен номер 201904000001 - 201904060000 отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствие, са приложени следните хармонизирани норми и...
  • Seite 73: Eksplozivni Crtež

    Eksplozivni crtež • Detaljni crtež Schemă de explozie Технически чертеж • Explosionszeichnung informativno PSS 250 C3 informativan ∙ informativ ∙ информативен 2019-05-06_rev02_sh...
  • Seite 76 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 04/2019 Ident.-No.: 72037477042019-HR/ RS / RO /BG IAN 317724...

Inhaltsverzeichnis