Herunterladen Diese Seite drucken

Honeywell 2000 Serie Gebrauchsanleitung Seite 17

Filtrierende halbmaske
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2000 Serie:

Werbung

VERIFIC RI NAINTE DE UTILIZARE:
trebuie s
se asigure c
aplica iei prev zute înainte de a intra în zona
contaminat .
PURTARE I REGLARE:
ap s nd u or pe margini. 2 – Pozi iona i masca
sub b rbie, clema de fixare în jurul nasului c tre în
sus i spre exterior. 3 – Trece i banderola infe-
rioar prin spatele g tului, sub urechi. 4 – in nd
masca pe fa
cu o m n , trece i banderola super-
ioar prin spatele capului i deasupra urechilor. 5 –
Adapta i regiunea nazal a m tii la forma fe ei ciu-
pind bareta nazal din partea superioar c tre cea
inferioar . 6 – VERIFICA I ETAN EITATEA N
FELUL URM TOR: • pune i ambele m ini sub
masc
i – expira i puternic în cazul unei m ti f r
supap
– inspira i puternic în cazul unei m
prev zute cu supap • dac observa i scurgeri de
aer între masc
i fa , ajusta i din nou str ng nd
clema de fixare în jurul nasului i/sau m rind ten-
siunea banderolelor (f c nd un nod) • repeta i pro-
cedura p n
la ob inerea unei etan eit i
satisf c toare. N.B.: n cazul utilizatorilor care
poart barb este pu in probabil ca exigen ele pri-
vind etan eitatea s fie satisf cute.
UTILIZARE:
Folosind o masc nou din cutie.
1 – Inspecta i starea m
tii dumneavoastr înainte
C mp vizual îmbun t it - Compatibilitate îmbun t it cu alte EIP* - Potrivire excelent - Confort excep ional cu semi-etan area
Willtech™ - Interior extrem de moale i u or - F r capse - Supap de expira ie cu performan e ridicate - *EIP = Echipament In-
dividual de Protec ie.
RU
НАЗНАЧЕНИЕ:
Фил трующие полумаски для за-
щит от тверд х и жидких а розолей класса за-
щит
FFP1, FFP2 или FFP3, предназначенн е
для применения при ко ффициенте защит
ПДК (Средний уровен воздействия): 4 x ПДК -
класс FFP1 (низкая токсичност ), 12 [10 в Вели-
кобритании, Финляндии, Дании, Италии, Испа-
нии] x ПДК - класс FFP2 (средняя токсичност ),
50 [20 в Финляндии, Испании, Великобритании и
30 в Дании, Италии] x ПДК - класс FFP3 (в сокая
токсичност ). Маркировка «NR» (одноразового
испол зования) или «R» (многоразового испол -
зования) наносится согласно измененному стан-
дарту EN149:2001+A1:2009.
ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЯ:
ЗАПРЕ
АЕТСЯ надеват
входа или нахождения в местах, где : • концен-
трация кислорода ниже 17% (недостаток кисло-
рода в атмосфере); • в воздухе находятся
загрязняющие вещества неизвестного проис-
хождения и/или их уровен концентрации неиз-
вестен,
а
также
если
представляют непосредственную угрозу жизни
или здоров ю людей; • концентрация частиц в
воздухе прев шает норм , установленн е дей-
ствующими нормативн ми документами, или
ко ффициент защит
(FP) x ПДК; • в воздухе
присутствуют газ и/или пар . Не испол зуйте
полумаску во взр воопасной среде, за исклю-
чением случаев, когда производител проводит
дополнител ную сертификацию (ср. Специфи-
кация производителя на сайте www.honeywell-
safety.com). Не испол зуйте полумаску без
предварител ного обучения правилам ее ис-
пол зования.
ПРОВЕРКА МАСКИ ПЕРЕД ИСПОЛ ЗОВА-
НИЕМ: Перед тем, как войти в зараженную зону,
пол зовател
должен убедит ся в том, что
маска пригодна для применения по назначению.
www.honeywellsafety.com
Utilizatorul
de utilizare. 2 – Pune i masca i verifica i etan ei-
masca este adaptat
tatea înainte de a intra în atmosfera contaminat .
3 – Purta i masca pe toat durata expunerii la
contaminan i. 4 – Arunca i masca i înlocui i-o în
cazul în care: • masca este scoas într-un mediu
1 – Deschide i masca
contaminat • colmatarea excesiv a m
neaz respira ia sau creeaz disconfort • masca
este deteriorat • pentru m
func ia de atenuare a mirosurilor, mirosul prezent
devine perceptibil.
Nu modifica i masca. n caz de iritare sau de indis-
pozi ie, p r si i atmosfera contaminat .
AVERTISMENT:
mult de o zi de munc dac aceasta este de unic
folosin
balajul original închis, într-un loc necontaminat.
ti
CUR
tilizabile („R"). Dac masca trebuie purtat mai mult
de o zi de lucru, partea facial trebuie cur at cu
un erve el impregnat cu o solu ie de cur are i
dezinfectant , f r alcool.
НО
фильтрующую полумаску, слегка нажав на ее
края. 2 – Разместите полумаску под подбород-
x
ком, носовая прижимная полоса направлена
вверх и наружу. 3 – Заведите нижнюю резинку
за голову и разместите под ушами. 4 – Одной
рукой удерживая полумаску перед лицом, вто-
рой рукой заведите верхнюю резинку за голову
и разместите ее над ушами. 5 – Подгоните но-
совую часть полумаски под форму лица, сжи-
мая носовую прижимную полосу сверху вниз.
6 - ПРОВЕР ТЕ ПЛОТНОСТ ПРИЛЕГАНИЯ
ПОЛУМАСКИ СЛЕДУ
ложите обе руки к полумаске и резко вдохните –
в подмасочном пространстве должно создат ся
отрицател ное давление • если В
ту полумаску для
что по краям полумаски внутр поступает воз-
дух, отрегулируйте носовую прижимную полосу
и/или подтяните резинки (завязав узел) • по-
вторите данную операцию до достижения необ-
ходимой плотности прилегания. ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае, если пол зовател носит бороду или у
ти
вещества
него щетина, то достич необходимой плотности
прилегания будет сложно.
ИСПОЛ ЗОВАНИЕ :
ски из индивидуал ной упаковки. 1 – Перед ис-
пол зованием необходимо проверит состояние
полумаски. 2 – Перед тем, как войти в заражен-
ную зону, полумаску необходимо надет и про-
верит плотност прилегания. 3 – Полумаску
необходимо носит в течение всего периода воз-
действия загрязняющих веществ. 4 – Полума-
ску необходимо в бросит и заменит на новую,
если : • полумаска б ла снята в зараженной зоне
• сил ное засорение препятствует нормал ному
д ханию • полумаска имеет повреждения. За-
прещается изменят конструкцию полумаски. В
случае раздражения слизистой оболочки или
иного недомогания, немедленно покинут зара-
женную зону.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
tile care dispun de
Masca nu trebuie utilizat
(„NR"). P stra i m
tile neutilizate în am-
ARE:
Aplicabil numai în cazul m
Sorta i de eurile respect nd reglement rile
în vigoare.
ЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА :
ИМ ОБРАЗОМ : • при-
После извлечения полума-
В случае применения
tii îngreu-
mai
tilor reu-
1 – Откройте
заметили,
17

Werbung

loading