Inhaltszusammenfassung für Parkside PHSSA 12-Li A1
Seite 1
HYBRID CORDLESS IMPACT WRENCH PHSSA 12-Li A1 HIBRIDNI AKU UDARNI ODVIJAČ MAŞINĂ HIBRID DE ÎNŞURUBAT CU IMPACT, CU ACUMULATOR Prijevod originalnih uputa za uporabu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale ХИБРИДЕН АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН HYBRID-AKKU-SCHLAG- ГАЙКОВЕРТ SCHRAUBER Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
Sadržaj Uvod Uvod..........4 Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Namjena........4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Opći opis ........4 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ........ 5 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta ovog Prikaz ..........5 uređaja i podvrgnut je završnoj kontroli.
Tehnički podatci Obim isporuke Hibridni aku udarni Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve odvijač ....PHSSA 12-Li A1 kompletno. Propisno uklonite materijal za pakiranje. Napon motora U ....12 V ; 10 A - Hibridni baterijski udarni odvijač Broj okretaja n ....0 - 5000 min...
Upozorenje: Emisijska vrijednost Simboli na akumulatoru: vibracija se može razlikovati za vri- jeme stvarnog korištenja električnog Pročitajte Uputu za upravljanje. alata od podatkovne vrijednosti, ovisno od vrste i načina, kada se Punjače nemojte ba- primjenjuje taj električni alat. cati u kućno smeće, Pokušajte opterećenje uslijed vibra- u vatru ili u vodu.
b) Nemojte raditi električnim alatom LED indikator tijekom u okolini, u kojoj prijeti opasnost procesa punjenja. od eksplozije, u kojoj se nalaze Simboli u uputi zapaljive tekućine, plinovi ili prašine. Električni alati proizvode iskre, Znakovi opasnosti s podaci- koje mogu zapaliti prašinu ili pare. ma o zaštiti od materijalnih c) Udaljite djecu i ostale osobe, ili oštećenja osoba.
Seite 8
f) Nosite prikladnu odjeću. Nemoj- prikladan za vanjsko područje smanju- te nositi široku odjeću ili nakit. je rizik od električnog udara. f) Ako je pogon električnog alata u Odmaknite kosu, odjeću i ruka- vlažnoj okolini neizbježan, kori- vice od pokretnih dijelova. Pokret- stite zaštitnu nadstrujnu sklopku.
Seite 9
pravak. Uzrok mnogih nesreća su d) Kod pogrešne primjene može is- curiti tekućina iz punjača. Izbje- loše održavani električni alati. f) Rezne alate održavajte oštre i gavajte kontakt s njom. Kod slu- čiste. Brižljivo održavani rezni čajnog kontakta isperite vodom. alati s oštrim reznim rubovima Ako tekućina uđe u oči, dodatno potra- manje se zaglavljuju i lakše se...
kvalificirano stručno oso- nadražuju dišne puteve. Pobrinite blje i samo s originalnim se za svježi zrak i kod poteškoća do- rezervnim dijelovima. datno potražite liječničku pomoć. Nemojte koristiti pokva- g) Koristite dodatne ručke isporu- ren uređaj za punjenje i čene zajedno s uređajem. Gubitak nemojte ga sami otvarati.
• Baterija Vašeg uređaja isporuču- • Kvarovi, koji rezultiraju iz nestručnog je se tek djelomično napunjena i upravljanja, ne podliježu garanciji. mora se ispravno napuniti prije prve uporabe. Umetnite bateriju Umetanje/Vađenje u utor i priključite punjač na akumulatora strujnu mrežu. •...
nabavili putem službe za korisnike. Uređaj crpi struju i u stanju miro- • U svakom se slučaju pridržavajte važe- vanja. Osigurajte, da automobilski ćih sigurnosnih naputaka kao i odredbi priključni utikač nije utaknut, kada i naputaka za zaštitu okoliša (vidi „Od- uređaj baš...
Zamjenaalata • Održavajte čistim proreze za prozrači- vanje, kućište motora i drške uređaja. 1. Utaknite prikladni utični nastavak (9) u Za to koristite vlažnu krpu ili četku. prihvatnik alata (1). Nemojte koristiti nikakva sredstva za 2. Za uklanjanje utičnog nastavka (9) isti čišćenje odn.otapala.
• Predajte uređaj na mjestu za ponovnu U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, pripremu. Uporabljeni plastični i me- Vama pripadaju zakonska prava prema talni dijelovi mogu se po vrsti odvojiti prodavaču proizvoda. Ova zakonska pra- i privesti ponovnoj uporabi. Upitajte o va ne ograničavaju se našom dolje nave- tome naš...
ženi normalnom trošenju i stoga se mogu na. Provjerite, da se otprema ne izvrši smatrati potrošnim dijelovima (npr. Utična bez plaćenih troškova dostave, kao glo- umetka) ili oštećenja lomljivih dijelova (npr. mazna roba, express ili drugi specijalni sklopke, akumulator). teret. Molimo, pošaljite uređaj uključu- jući sve dijelove pribora isporučene pri Ova garancija otpada, ako je proizvod oštećen, nestručno korišten ili nije odr-...
Cuprins Introducere Introducere ........ 16 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Utilizare corespunzătoare ..16 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achi- Descriere generală ..... 17 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare ......17 Acest aparat a fost verificat din punct de Privire de ansamblu ......
- Încărcător Maşină hibrid de - Cablu de încărcare pentru brichetă de înşurubatu impact, 12 V cu acumulator ..PHSSA 12-Li A1 - Acumulator - 4 Cap tubular (17/19/21/23 mm) Tensiune motor U ....12 V ; 10 A - Geantă de transport Turaţie de mers în gol n...
Simboluri Ștechăr conector auto Tensiune de intrare/Input....12 V Simboluri înscrise pe aparat: Tensiune de ieşire/Output .... 12 V Siguranță ........15 A Citiţi manualul de operare. Valorile sonore şi de vibraţie au fost deter- minate conform normelor şi prevederilor Dispozitivele electrice nu trebuie menţionate în Declaraţia de Conformitate.
Citiţi manualul de operare! ghidului poate cauza producerea de şoc electric, incendiu şi/sau lezi- Încărcătorul este prevăzut pentru a uni grave. fi utilizat doar în interior. Toate instrucţiunile de siguranţă şi ghidurile trebuie menţinute în bună Siguranța aparatului stare, pentru a putea fi oricând ac- cesate.
Seite 20
încălzire , cuptoarelor şi frigide- electric este suficient pentru a cauza relor. În cazul în care şi corpul Dvs. leziuni corporale grave. Folosiţi echipamentul personal este protejat prin legare la pământ, • de protecţie şi ochelari de pro- apare un riscul major de şoc electric. Nu expuneţi utilajul electric în tecţie în permanenţă.
Seite 21
sunt conectate şi că sunt utiliza- Multe accidente au ca şi cauză compo- te corect. Utilizarea unui dispozitiv nente electrice prost reparate. Instrumentele de tăiere trebuie de aspirare a prafului poate reduce • menţinute ascuţite şi curate. Instru- periclitările provocate de praf. mentele de tăiere corespunzător îngri- 4) UTILIZAREA ȘI MANIPULAREA jite şi cu margini ascuţite se blochează...
Seite 22
acumulator. De aceea, evitaţi acumulatorul putând emite vapori care orice contact cu acestea. Dacă sunt dăunători pentru căile respiratorii. totuşi veniţi în contact cu flui- În acest caz, inspiraţi aer proaspăt şi, dele, clătiţi zona cu apă. Dacă dacă situaţia devine acută, solicitaţi fluidul a intrat în ochi, contactaţi asistenţă...
Nu folosiţi un încărcător Avertizare! În timpul funcţionării, defect şi nu îl deschideţi. acest dispozitiv electric produce un Astfel este garantată menţinerea câmp electro-magnetic. În anumite siguranţei aparatului. condiţii, acest câmp poate afecta ne- • Aveţi grijă ca tensiunea gativ implanturile medicale active sau de reţea să...
utilizări acesta trebuie să fie • Defectele apărute ca urmare a manipu- complet încărcat. Introduceţi lării necorespunzătoare nu sunt acope- bateria în soclu şi conectaţi în- rite de dreptul la garanţie. cărcătorul la reţea. • Nu folosiţi încărcătorul pentru Introducerea/Îndepăr- baterii care nu sunt reîncărcabile.
LED-ul roșu (13) luminează: 1. Introduceți conectorul auto ( 16) în acumulatorul se încarcă. bricheta de 12 V din maşină. LED-ul roşu luminează. Acumulatori uzaţi 2. Introduceți adaptorul auto (15) în dis- pozitiv glisându-l de-a lungul şinei de • O durată de funcţionare semnificativ ghidare.
Poate dura până la 30 de secunde Deconectaţi dispozitivul şi, înainte pentru a atinge cuplul maxim de de a efectua orice lucrări asupra 300 Nm pentru slăbire (rotire în acestuia, îndepărtaţi acumulatorul. sens invers acelor de ceasornic). Pro- gresul acestui proces este indicat de Executaţi regulat următoarele lucrări de LED-urile sensului de rotire ( 4b).
Reciclare/Protecţia Piese de schimb/ mediului Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt Îndepărtaţi acumulatorul din aparat şi disponibile pe site-ul predaţi aparatul, acumulatorul, accesoriile www.grizzly-service.eu şi ambalajul către o unitate de reciclare ecologică. Dacă nu dispuneţi de Internet, vă rugăm să Dispozitivele electrice nu trebuie contactaţi telefonic Centrul de service (vezi aruncate în deşeurile casnice.
Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. Bateria are o garanție de 6 luni de la data cumpărării.
Service-Center • Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau prin e-mail, departamentul de service Service România menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Tel.: 0800896637 suplimentare referitoare la modalitatea E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 298550 de soluţionare a reclamaţiei Dvs. •...
Съдържание Увод ............30 Настройка на посоката Предназначение .........30 на въртене ........40 Общо описание ........31 Настройка на въртящия момент ..40 Съдържание на доставката ....31 Смяна на инструмент ......40 Описание на функцията....31 Включване/изключване ....41 Почистване/Техническа Преглед ..........31 Технически данни ......31 поддръжка ..........41 Предназначение...
Технически данни 12 V - Батерия АКУМУЛАТОРНА - 4 накрайника (17/19/21/23 mm) - Куфар за носене БОРМАШИНА ....PHSSA 12-Li A1 - Ръководство за употреба Напрежение на двигателя U........12 V ; 10 A Описание на функцията Обороти на празен ход n ..0 - 5000 min...
Предназначение Зарядно устройство ..PLG 12-Li A1 Номинална консумация ....40 W Входно напрежение/ При употреба на машината трябва да се Input ......220-240 V~, 50 Hz спазват инструкциите за безопасност. Изходно напрежение/ Символи Output ....... 12V ; 2,4 A Клас защита ........надписи...
Знак за опасност с информа- Съхранявайте батери- ята в заредено състоя- ция за предотвратяване на ние. щети за хора в резултат на то- ков удар. Батерията се нуждае от околна температура от +10°C Заповеден знак (на мястото на до + 40 °C. удивителния...
да, в която има горими течности, Употребата на удължител, подхо- газове или прах. Електрическите дящ за употреба на открито, нама- инструменти произвеждат искри, лява риска от удар от ток. Ако експлоатацията на електриче- които могат да запалят праха или ския инструмент във влажна сре- парите.
Seite 35
d) Преди да включите електриче- може да се включва или изключва, ския инструмент, махнете регули- е опасен и трябва да се ремонтира. ращите инструменти или гаечни c) Преди да регулирате уреда, да сме- ключове. Инструментът или клю- няте принадлежности или да оста- вите...
Seite 36
5) ВНИМАТЕЛНА РАБОТА С И УПО- 7) СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ТРЕБА НА АКУМУЛАТОРНИ ИН- БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОР- СТРУМЕНТИ НИ УРЕДИ a) Зареждайте батериите само в a) Уверете се, че уредът е изключен, зарядни устройства, които са преди да поставите батерията. препоръчани...
Указания за безопасност под напрежение и да доведе до за зарядното устройство електрически удар. на батерията Когато извършвате дейности, при които винтът може да засегне Уредът може да се използва скрити електрически проводници • от деца над 8 години и от или, дръжте...
Зареждане ворени връзките с електри- ческия инструмент. По този начин гарантирате, че бате- Не излагайте батерията на рията и зарядното устройство екстремни условия като то- няма да бъдат повредени. плина и удар. Има опасност от Дръжте зарядното устрой- нараняване от изтичащия елек- •...
Поставяне/изваждане Използвани батерии на батерията • Значително скъсено работно време 1. За поставяне на батерията (5) плъз- въпреки зареждане показва, че ба- нете батерията по водещата шина, терията е използвана и трябва да за да влезе в уреда. Тя се фиксира бъде...
Обслужване 3. Ляв ход: Натиснете превключвателя за посоката Използване на адаптера на въртене (2) отляво. за автомобил Превключвателят за посоката на Вместо батерията (5) към уреда можете въртене трябва да се използва да свържете също адаптера за автомо- само в покой! бил...
Включване/изключване • Поддържайте чисти вентилационните отвори, корпуса на двигателя и ръкох- С превключвателя за включване/из- ватките на уреда. За целта използвай- ключване (7) можете да регулирате те само влажна кърпа или четка. оборотите безстепенно. Колкото повече Не използвайте почистващи препара- натискате...
Гаранция Не изхвърляйте батерията в битовите отпадъци, в огън (опас- ност от експлозия) или във вода. Уважаеми клиенти, Повредените батерии могат да за този уред получавате 3 години навредят на околната среда и на гаранция от датата на покупката. Га- вашето...
Гаранционен срок и законови претен- Процедура при гаранционен случай ции при дефекти За да се гарантира бърза обработка Гаранционната услуга не удължава на Вашия случай, следвайте следните указания: гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За •...
Внимание: Изпратете Вашия уред на (2) Смята се, че даден начин за обез- клона на нашия сервиз почистен и с ука- щетяване на потребителя е непропор- зание за дефекта. ционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в Уредите, изпратени с неплатени транс- портни...
Seite 45
Чл. 115. (1) Потребителят може да уп- (5) Потребителят може да иска и обез- щетение за претърпените вследствие ражни правото си по този раздел в срок на несъответствието вреди. до две години, считано от доставянето на потребителската стока. Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската...
Inhalt Einleitung Einleitung ........46 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......46 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 46 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........47 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Technische Daten Lieferumfang Hybrid-Akku- Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Schlagschrauber ..PHSSA 12-Li A1 Sie, ob es vollständig ist: Motorspannung U ....12 V ; 10 A - Hybrid-Akku-Schlagschrauber Leerlaufdrehzahl n .....0 - 5000 min - Ladegerät Max. Drehmoment - Ladekabel für 12 V Zigarettenanzünder...
gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Drehmomente zum Lösen anderen verwendet werden. Bildzeichen auf dem Akku: Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschät- zung der Aussetzung verwendet werden. Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- merksam durch. Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann Werfen Sie den Akku sich während der tatsächlichen Benut- nicht in den Hausmüll, ins...
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Un- LED-Anzeige wäh- rend des Ladevor- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- gangs. reiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Symbole in der Anleitung: werkzeug nicht in expIosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich Gefahrenzeichen mit Anga-...
Seite 50
Stecker aus der Steckdose zu zie- c) Vermeiden Sie eine unbeab- hen. Halten Sie das Kabel fern von sichtigte lnbetriebnahme. Ver- Hitze, Öl, scharfen Kanten oder gewissern Sie sich, dass das sich bewegenden Geräteteilen. Be- Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen versorgung und/oder den Akku das Risiko eines elektrischen Schlages.
Seite 51
4) VERWENDUNG UND BEHAND- pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen LUNG DES ELEKTROWERKZEUGES Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind Ieichter zu führen. a) Überlasten Sie das Gerät nicht. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Verwenden Sie für Ihre Arbeit das Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. dafür bestimmte Elektrowerk- entsprechend diesen Anweisun- zeug.
g) Benutzen Sie mit dem Gerät gelie- Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut- ferte Zusatzhandgriffe. Der Verlust reizungen oder Verbrennungen führen. der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 6) SERVICE h) Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug nur Arbeiten ausführen, bei denen von qualifiziertem Fachpersonal und das Einsatzwerkzeug verborge-...
• Achten Sie darauf, dass Um die Gefahr von ernsthaften die Netzspannung mit den oder tödlichen Verletzungen zu Angaben des Typenschildes verringern, empfehlen wir Personen auf dem Ladegerät über- mit medizinischen Implantaten ihren einstimmt. Es besteht die Ge- Arzt und den Hersteller des medizi- fahr eines elektrischen Schlags.
den Sockel ein und schließen Sie • Defekte, die aus unsachgemäßer das Ladegerät ans Stromnetz an. Handhabung resultieren, unterliegen • Laden Sie in dem Ladegerät keine nicht der Garantie. nicht aufladbaren Batterien auf. Akku einsetzen/ Ladevorgang entnehmen Setzen Sie den Akku nicht 1.
Verbrauchte Akkus 3. Zum Entfernen des Kfz-Adapters (15) aus dem Gerät drücken Sie die Entriege- • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz lungstasten (15a) am Kfz-Adapter und Aufladung zeigt an, dass der Akku ver- ziehen den Kfz-Adapter heraus. braucht ist und ersetzt werden muss. Ver- wenden Sie nur einen Ersatz-Akku, den Sie Das Gerät zieht auch im Ruhestand über den Kundendienst beziehen können.
Reinigung Das Erreichen des maximalen Dreh- moments wird von einem deutlichen Das Gerät darf weder mit Ratschen begleitet. Wasser abgespritzt werden, Dieses Geräusch wird durch die noch in Wasser gelegt wer- Rutschkupplung verursacht. den. Es besteht die Gefahr Werkzeugwechsel eines Stromschlages. 1.
Entsorgung/ • Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät Umweltschutz bevor Sie das Gerät entsorgen! • Geben Sie das Gerät und das Ladege- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und rät an einer Verwertungsstelle ab. Die führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- verwendeten Kunststoff- und Metallteile packung einer umweltgerechten Wieder- können sortenrein getrennt werden...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantie für den Akku beträgt 6 Monate ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zu- Service Deutschland nächst die nachfolgend benannte Servi- ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Tel.: 0800 54 35 111 Sie erhalten dann weitere Informationen E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 298550 über die Abwicklung Ihrer Reklamation. •...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Hibridni aku udarni odvijač serije PHSSA 12-Li A1 Serijski broj: 201806000001 - 201806096990 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Mașină hibrid de înșurubat cu impact, cu acumulator viiseria PHSSA 12-Li A1 numărul serial 201806000001 - 201806096990 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Хибриден акумулаторен ударен винтоверт серия PHSSA 12-Li A1 Сериен номер: 201806000001 - 201806096990 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* За...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hybrid-Akku-Schlagschrauber Baureihe PHSSA 12-Li A1 Seriennummer 201806000001 - 201806096990 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Eksplozivni crtež • Schemă de explozie Технически чертеж, Чертеж в перспектива Explosionszeichnung PHSSA12-Li A1 informativno informativ информативен Informativ...
Seite 68
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 05/ 2018 Ident.-No.: 72036572052018-HR/ RO /BG IAN 298550...