Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

( 1105600 - 1105600A - 1105601 - 1105601S- 1105606 - 1105607 )
I
BETONIERA
Manuale di uso, manutenzione e ricambi
F
BETONIERRE
Manuel utilisation entretien pieces de rechange
GB
CONCRETE MIXER
Operating, maintenance, spare parts manual
D
BETONMISCHER
Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile
E
HORMIGONERA
Manual de uso, mantenimiento y recambios
SYNTESI 140
3209643 R16 - 2016/06
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
Via Salceto, 55 - 53036 Poggibonsi (SI) - Italy
Tel. +39 0577 97341 - Fax +39 0577 983304
www.imergroup.com
EL

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMER SYNTESI 140 EL

  • Seite 1 Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile HORMIGONERA Manual de uso, mantenimiento y recambios ☞ 3209643 R16 - 2016/06 IMER INTERNATIONAL S.p.A. Via Salceto, 55 - 53036 Poggibonsi (SI) - Italy Tel. +39 0577 97341 - Fax +39 0577 983304 www.imergroup.com...
  • Seite 2 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL FIG.1 POS. Telaio Chassis Frame Rahmen Bastidor Ruota Roue Wheel Rueda Braccio Bras Brazo Motore Moteur Motor Motor Motor Cinghia Courroie Belt Riemen Correa Bowl rotation reduction Untersetzungsgetriebe Reductor para rotación Riduttore rotazione vasca Réducteur de rotation cuve...
  • Seite 3 5. MISURE DI SICUREZZA lare: uso improprio, errori di alimentazione, carenza di manutenzione, La betoniera IMER è stata progettata per lavorare in cantieri edili e non modifi che non autorizzate, inosservanza parziale o totale delle istruzioni dispone di illuminazione propria, pertanto il luogo di lavoro deve essere contenute in questo manuale.
  • Seite 4: Installazione

    7. SICUREZZA MECCANICA Nella betoniera IMER i punti pericolosi sono protetti mediante oppor- cadute di tensione (tab.3). tuni dispositivi di protezione, che devono essere mantenuti in perfette...
  • Seite 5: Manutenzione

    15.4 Sostituzione della cinghia - La cinghia deve essere di materiale isolante per garantire il mantenimento del doppio isolamento elettrico della betoniera. Utilizzare pertanto solo cinghie di ricambio originali IMER. 1. Spegnere il motore elettrico e scollegare la spina dell'alimentazione elettrica.
  • Seite 6 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL 16. RISCHI RESIDUI E SEGNALI DI SICUREZZA 17. INCONVENIENTI/CAUSE/RIMEDI Benché la betoniera sia stata costruita nel pieno rispetto della normativa - ATTENZIONE!!! Tutti gli interventi di manutenzione devono vigente, sussistono dei rischi residui ineliminabili che comportano l'uso essere eseguiti dopo aver fermato la macchina, messo il selettore di opportuni dispositivi di protezione individuale.
  • Seite 7 Cher Client 3. NIVEAU SONORE ET VIBRATIONS Nous vous félicitons de votre achat: la bétonnière IMER, résultat de plu- Dans le tableau 2, est indiqué le niveau de pression sonore mesuré à sieurs années d’expérience, est une machine de grande fi abilité dotée hauteur de l'oreille de l'opérateur lors que la machine est allumée sans...
  • Seite 8: Montage

    éviter de trop fortes chu- tie du panneau éléctrique. tes de tension (tab.3). 7. SECURITE MECANIQUE Tableau 3 Dans la bétonnière IMER, les points dangereux sont protégés par des Section câble (mm²) dispositifs de protection opportuns, qui doivent être maintenus dans de Modèle Moteur parfaites conditions et montés, comme par exemple la protection de la...
  • Seite 9: Entretien

    - Pour procéder au nettoyage manuel, il est nécessaire d’ar- Le cas échéant, remplacer ce frein par un frein de rechange IMER. rêter la bétonnière. - Si le réducteur a été démonté et remonté sur la bétonnière, - Si, pour faciliter le nettoyage les carénages de protection...
  • Seite 10 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL 16. RISQUES RÉSIDUELS ET SIGNAUX DE SÉCURITÉ 17. INCONVENIENTS/CAUSES/REMEDES Bien que la bétonnière ait été construite dans le respect de la réglemen- - ATTENTION!!! Toutes les interventions d'entretien doivent tation en vigueur, il subsiste des risques résiduels ne pouvant être éli- être exécutées après avoir arrêté...
  • Seite 11 fi res exists. 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS 1. The IMER concrete mixer can only work if fi tted with all the pro- Table 1 reports the technical specifi cations of the concrete mixer, with tective devices in perfect conditions.
  • Seite 12 7. MECHANICAL SAFETY chine: 220-230V/50Hz. The electrical power cable must be suitably si- All dangerous areas on the IMER concrete mixer have protective casing zed to avoid voltage drops. Cable drums must not be used. The size of which must be kept installed at all times and maintained in perfect con- the power cable wires must be based on operating current and length of dition, e.g.
  • Seite 13: Maintenance

    Original IMER spare parts only must be used and must not be modifi ed - Do not start the mixer while carrying out cleaning opera- in any way.
  • Seite 14: Troubleshooting

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL 16. RESIDUAL RISKS AND SAFETY SIGNS 17. TROUBLESHOOTING Though the concrete mixer has been manufactured in full compliance - CAUTION!!! All maintenance operations must be performed with current standards, residual risks exist that cannot be eliminated, exclusively with the machine switched off, with the selector set to which involve the use of suitable individual protective devices.
  • Seite 15 Nichteinhaltung der in 5. SICHERHEITSMASSNAHMEN diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen. Der Betonmischer IMER wurde entworfen, um auf Baustellen zu arbei- IMER INTERNATIONAL kann jederzeit und ohne Vorankündigung die ten und verfügt nicht über eine eigene Beleuchtung. Daher muss der technischen Eigenschaften des Betonmischers und den Inhalt des Han- Arbeitsplatz ausreichend beleuchtet sein (min.
  • Seite 16: Mechanische Sicherheit

    Anschluss der Maschine geeignet ist: 220-230V/50Hz. Die 7. MECHANISCHE SICHERHEIT Versorgungsleitung muss so bemessen sein, dass Spannungsabfälle Bei den IMER-Betonmischern sind die gefährlichen Stellen durch geei- vermieden werden. Keinesfalls sind Kabeltrommeln zu verwenden. Bei gnete Schutzvorrichtungen geschützt, welche in perfektem Zustand der Auswahl der Abmessungen der Leiter des Versorgungskabels müs-...
  • Seite 17: Wartung

    Im Innern der Trommel dürfen sich keine Beton-und Mörtelverkrustun- chpersonal ausgeführt werden. gen bilden. Bei langen Arbeitspausen oder nach Beendigung des Einsa- Es sind ausschließlich IMER Original-Ersatzteile zu verwenden, die ni- tzes kann die Reinigung des Trommelinnern erleichtert werden, indem cht verändert werden dürfen.
  • Seite 18: Störungen

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL 16. RESTRISIKEN UND SICHERHEITSHINWEISE 17. STÖRUNGEN/URSACHEN/ABHILFEN Obwohl der Betonmischer unter genauer Beachtung der geltenden Vor- - ACHTUNG!!! Sämtliche Wartungsarbeiten dürfen erst nach schriften gebaut wurde, bestehen Restrisiken, die nicht beseitigt werden dem Abschalten der Maschine durchgeführt werden, d.h. Positio- können und die Verwendung geeigneter persönlicher Schutzausrüstung...
  • Seite 19 5. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMER INTERNATIONAL se reserva el derecho de modifi car las caracte- La hormigonera IMER ha sido proyectada para trabajar en obras de rísticas de la hormigonera o el contenido del manual sin obligación de construcción y no posee iluminación propia, por lo cual el lugar debe...
  • Seite 20: Montaje

    Cable (mm²) Modelo Tipo de motor 7. SEGURIDAD MECÁNICA En la hormigonera IMER los puntos peligrosos están protegidos con dispositivos de seguridad específi cos, que deben mantenerse en condi- 230 V Syntesi 140 EL 0 - 35 36 - 50 ciones perfectas y estar siempre montados;...
  • Seite 21: Mantenimiento

    Las reparaciones de los equipos eléctricos deben ser efectuadas exclu- sivamente por personal especializado. Si la limpieza se realiza con chorros de agua, no orientarlos nunca di- Utilizar sólo recambios originales IMER y no realizar ninguna modifi ca- rectamente sobre el grupo clavija-interruptor. ción en ellos.
  • Seite 22 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL 16. RIESGOS RESIDUALES Y SEÑALES DE SEGURIDAD 17. INCONVENIENTES/CAUSAS/REMEDIOS Aunque si la hormigonera ha sido fabricada respetando escrupulosa- - ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier operación de man- mente la normativa vigente, subsisten riesgos residuales que implican tenimiento, pare la máquina, ponga el selector en "0"...
  • Seite 23 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Seite 24 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL 5° FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9 3 mm MAX 2 mm MIN FIG. 10...
  • Seite 25 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL...
  • Seite 26 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL TAV.1...
  • Seite 27 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL DA MATRICOLA À PARTIR DU NUMÉRO DE SÉRIE TAV.1 STRUTTURA DELLA MACCHINA - STRUCTURE MACHINE - MACHINE STRUCTURE - MASCHINENAUFBAU - ESTRUCTURA DE LA MAQUINA FROM SERIAL NUMBER VON SERIENNUMMER DEL NUMERO DE SERIE RIF.
  • Seite 28 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL TAV.2 TAV.2 VASCA IN ACCIAIO - CUVE EN ACIER - STEEL DRUM - MISCHTROMMEL AUS STAHL - CUBA DE ACERO RIF. COD. NOTE 2250719 VASCA CUVE MALAXAGE DRUM ASS'Y TROG TAMBOR DE MEZCLA 2250155...
  • Seite 29 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL TAV.4 3209057 TAV.4 RIDUTTORE - RÉDUCTEUR - GEAR BOX - GETRIEBE - REDUCTOR RIF. COD. NOTE 3209529 CARCASSA RIDUTTORE CARCASSE RÉDUCTEUR GEAR BOX CASING GETRIEBEGEHÄUSE CARCASA REDUCTOR 3209528 CARCASSA RIDUTTORE CARCASSE RÉDUCTEUR GEAR BOX CASING GETRIEBEGEHÄUSE...
  • Seite 30 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL TAV.5 3209794 - TAV.5 RIDUTTORE RIBALTAMENTO VASCA - RÉDUCTEUR DE BASCULEMENT - DRUM REDUCTION UNITUNTERSETZUNGSGETRIEBE DER KIPPVORRICHTUNG DER MISCHTROMME - REDUCTOR VOLTEO DEL TAMBUR RIF. COD. NOTE 3209622 CARCASSA RIDUTTORE CARCASSE RÉDUCTEUR GEAR BOX CASING GETRIEBEGEHÄUSE...
  • Seite 31 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SYNTESI 140 EL TAV.6 3209624 TAV.6 QUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELECTRIC PANEL - SCHALTSCHRANK - CUADRO ELÉCTRICO 3234530 (AUSTRALIA) RIF. COD. NOTE COD. 1105600 3234727 1105600A 1105601 CASSETTA ELETTRICA BOÎTIER ÉLECTRIQUE JUNCTION BOX GEHÄUSE CAJA ELÉCTRICA...

Inhaltsverzeichnis