Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
1450_new.indd 1
1450_new.indd 1
VT 1450 PR
Blender
Блендер
4
8
12
16
18
22
25
29
33
30.10.2008 16:10:20
30.10.2008 16:10:20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-1450 PR

  • Seite 1 VT 1450 PR Blender Блендер 1450_new.indd 1 1450_new.indd 1 30.10.2008 16:10:20 30.10.2008 16:10:20...
  • Seite 2 1450_new.indd 2 1450_new.indd 2 30.10.2008 16:10:20 30.10.2008 16:10:20...
  • Seite 3 1450_new.indd 3 1450_new.indd 3 30.10.2008 16:10:20 30.10.2008 16:10:20...
  • Seite 4 • Do not immerse the appliance in water or ELECTRICAL APPLIANCES any other liquid unless recommended. Vitek is very safety conscious when • This appliance is not intended for use by designing and manufacturing consumer persons (including children) with reduced...
  • Seite 5 ENGLISH Serrated stainless steel blade assembly. 1 Plug the power cord into a 230-240 volt The durable serrated stainless steel power outlet and turn the power ON. blades are strong enough to crush ice cubes. Note: Do not remove the stainless steel Detachable blade system.
  • Seite 6 ENGLISH Blender, read the following instructions: Handy Blending Hints 1. With the front of the motor base facing 1. Nothing can beat a blender for mak- ing smooth purees and sauces or for toward you, place the blending jug onto the motor base with the handle to the whipping up frothy drinks - from healthy right.
  • Seite 7 ENGLISH from fruits and bones from meatm, as Specifications these can harm the blades. Power requirements 230V ~ 50Hz Max. power 530 W 14. Don't allow the blender to sit for too long after use, as the food will dry on Blender 1,5 L.
  • Seite 8: Sicherheitsmassnahmen

    DEUTSCH Beschreibung des Blenders 13. Verwenden Sie für das Reinigen Keine Messglas, Fassungsvermögen 70 ml Schäuernittel, Metallbürsten, Spiritus. Waschen Sie alle Teile des Gerätes Deckel des Blenders mit einer Öffnung im heißen Wasser mit Nutzung des bruchfester Mixbecher, Waschmittels. Wischen Sie alle Teile mit Fassungsvermögen –...
  • Seite 9 DEUTSCH Empfehlungen zur Zubereitung verschiedener Gerichte auf dem Boden des Mixbechers des Regler der Geschewindigkeit Das Gerät ist mit Zweigeschwindigkeitsst Blenders. ufenumschalter ausgestattet, der 3. Überzeugen Sie sich, dass die zulasst, verschiedene Nahrungsmittel zu Spannung, die auf dem Gerät aufge- vermengen.
  • Seite 10 DEUTSCH 8. Nach Abschluss des 4. Vor dem Einfüllen in den Blender muss Vermischungsprozesses stellen Sie den man alle Nahrungsmittel in kleine Geschwindigkeitsumschalter in die Stückchen aufschneiden, legen Sie Lage “0”. Früchte unzerkleinert nicht hinein. Es 9. Nach dem Betrieb schalten Sie das wird einige Sekunden in Anspruch neh- Gerät vom Netzwerk ab.
  • Seite 11 DEUTSCH vom Mixbecher mittels Drehens gegen 3. Fruchtsoße den Uhrzeigersinn ab. In den Behälter geben Sie Himbeere, Waschen Sie Messer im Seifenwasser. ein wenig aromatisches Essigs oder Zitronensaft und 2 Esslöffel des 5. Meiden Sie die Nutzung Puderzuckers. Mit Blender vermischen. von Metallreibeisen und Schleifwaschmitteln.
  • Seite 12: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ Описание блендера устройство в качестве игрушки. 1. Мерный стакан, емкостью 70 мл 14.Особые меры предосторожности 2. Крышка блендера с отверстием следует соблюдать в тех случаях, 3. Небьющаяся чаша емкостью 1,5 л когда прибор используется детьми 4. Силиконовая прокладка или людьми с ограниченными воз- 5.
  • Seite 13 РУССКИЙ Рекомендации по приготовлению различных блюд Пульсовый режим работы напряжению сети в вашем доме. Кнопка “PULSE” предназначена для Подключите сетевой шнур в розетку. кратковременного увеличения скорости. 4. Установите емкость блендера на Рекомендуется применять при измель- корпус поворотом против часовой чении орехов, шоколада и льда. стрелки...
  • Seite 14 РУССКИЙ Примечание: Блендер не работает, например, супы или соусы, лучше если емкость установлена неправильно всего подходят для приготовления в или крышка не закрыта до щелчка. блендере. Предостережение: Рецепты 1. Используйте блендер только с крыш- 1. Шоколадные и клубничные коктейли кой. В...
  • Seite 15 РУССКИЙ 5. Соус для рыбы из томатов, перцев и Производитель оставляет за собой каперсов право изменять характеристики при- Поместить 3 разполовиненных поми- боров без предварительного уведом- дора, 1/2 сладкого перца и 1/2 красной ления. луковицы, порезанной на дольки, на противень, посыпать сахаром, солью и Срок...
  • Seite 16 ҚАЗАҚ БЛЕНДЕР • Егер құрылғыны балалар немесе мүмкіндіктері шектелген тұлғалар Қауіпсіздік шаралары бойынша қолданса, немесе құрылғы олардың маңызды нұсқаулар жанында қолданылса аса сақ болыңыз. Кез келген электр құрылғыларды қолдану Балалар қауіпсіздігі үшін кезінде жарақат алудан немесе электр тоғына түсіп қалудан сақтану үшін негізгі •...
  • Seite 17 ҚАЗАҚ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ көрсетілген кернеуге сəйкес келетініне Қорек 230 В ~ 50 Гц көз жеткізіңіз. Қуаты 530 Вт Ыдыс көлемі 1,5 л НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: ЕГЕР СІЗ ТАМАҚ Жылдамдығы ДАЙЫНДАУМЕН ҚОЛЫҢЫЗ ТИМЕЙ ЖАТСА БЛЕНДЕРДІ ҚОЛДАНБАҢЫЗ. Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы. Қысқа...
  • Seite 18: Środki Ostrożności

    POLSKI Opis blendera 14.Szczególną ostrożność należy zacho- 1. Miarka, pojemność 70 ml wać w przypadku, kiedy z urządzenia 2. Pokrywa blendera z otworem korzystają dzieci, bądź osoby z ograni- 3. Dzbanek zrobiony z mocnego plastiku czonymi możliwościami, albo być obok o pojemności 1,5 l nich.
  • Seite 19 POLSKI Zalecenia w przyrządzaniu różnych potraw misce obracając ja przeciw ruchom Stopa antypoślizgowa. wskazówek zegara. 6. Włożyć miarkę w otwory na pokrywce Pierwsze ustawienia blendera i obrócić ją przeciw ruchom Uwaga! Przed użyciem urządzenia, upew- wskazówek zegara do pełnej blokady. nić...
  • Seite 20 POLSKI wyjąć z pokrywki miarkę. Nie mieszać nia bardziej gćstej masy, dodaă przed w blenderze gorących płynów. mieszaniem 1 banan. 3. Nie włączać pustego blendera. 4. Składniki powinny być pokrojone na nie 2. Piure z jabłek lub gruszek duże kawałki. Ugotować...
  • Seite 21 POLSKI Czyszczenie i konserwacja Producent zastrzega sobie prawo zmiany 1. Nalać do dzbanka blendera ciepłą charakterystyki urządzeń bez wcześniej- wodę z płynem do mycia. Nacisnąć szego zawiadomienia. i przytrzymywać przycisk „PULSE” w ciągu kilku sekund. Termin przydatności urządzenia do 2. Odłączyć urządzenie od sieci. użytku powyżej 3 lat.
  • Seite 22: Bezpečnostní Opatření

    ČESKÝ Součásti mixéru těsta na omelety a krémů, a používá se 1. Odměrka o objemu 70 ml i pro mixování ovoce a zeleniny. 2. Víčko mixéru s otvorem Průhledná nádoba umožňuje sledovat 3. Nádoba o objemu 1,5 l přípravu. Pro pohodlnější použití je na ní 4.
  • Seite 23 ČESKÝ Doporučení pro přípravu jídel na nádobě musí odpovídat znaménku 3. Nezapínejte mixér naprázdno. na korpusu. 4. Potraviny nakrájejte na nevelké kousky. 5. Upevněte víčko mixéru na nádobě 5. Sundáte-li odměrku, můžete do mixéru pootočením proti směru hodinových přidávat otvorem ve víčku další ingre- ručiček.
  • Seite 24 ČESKÝ ty, proto se lépe hodí pro přípravu šťáv Přidejte limetku, 1/2 polévkové lžíce pasty a koktejlů. z-ančoviček a 2 polévkové lžíce pomeran- 6. Jídla obsahující vodu, např. polévky čového džusu. Promixujte. a omáčky, nejlépe připravíte v mixéru. Vylijte na pánev a zahřejte spolu s-1 polév- Recepty kovou lžicí...
  • Seite 25: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКИЙ MAGYAR Опис блендера дотримуватись в тих випадках, 1. Мірний стакан, ємністю 70 мл. коли прилад використовується 2. Кришка блендера з отвором дітьми або людьми з обмеженими 3. Небитка чаша ємністю 1,5 л. можливостями, або поряд з ними. 4. Силіконова прокладка 5.
  • Seite 26 MAGYAR УКРАЇНЬСКИЙ Рекомендації з готування різних блюд Попередні установки на кришці блендера й поверніть її Увага! Перед експлуатацією приладу проти годинникової стрілки до повної переконайтеся, що він не включений у фіксації. мережу. Будьте обережні при роботі з 7. Установіть регулятор швидкості гострими...
  • Seite 27 УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ 3. Не включайте порожній блендер. 2. Пюре з яблуком або грушею 4. Компоненти повинні бути порізані на Відварити у воді, на парі або в мікро- невеликі шматочки. волновці яблуко або грушу до м’якості, 5. Ви можете додавати інгредієнти в злити...
  • Seite 28 УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ кнопку “PULSE” протягом декількох Виробник залишає за собою право секунд. змінювати характеристики приладів без 2. Відключіть прилад від мережі. попереднього повідомлення. 3. Обполощіть ємність блендера чистою водопровідною водою. Термін служби приладу не менш 4. Від’єднайте основу з ножами від 3-х...
  • Seite 29 БЕЛАРУСКІ ЎЗБЕК Апісанне блендэра 13. Не дазваляйце дзецям 1. Мерная шклянка ёмістасцю 70 мл. выкарыстоўваць прыстасаванне ў 2. Накрыўка блендэра з адтулінай. якасці цацкі. 3. Небіткая чаша ёмістасцю 1,5 л. 14. Асобых мер засцярогі належыць 4. Сіліконавая пракладка. прытрымлівацца ў тых выпадках, калі 5.
  • Seite 30 ЎЗБЕК БЕЛАРУСКІ Рэкамендацыі па гатаванні розных страў Адсек для шнура Указальнік на ёмішчы блендэра Забяспечвае зручнае захаванне сетка- павінен супасці з меткай на корпусе вага шнура. прыбора. Нерухомая падэшва. 5. Зафіксуйце накрыўку блендэра на чашы паваротам супраць гадзінніка- Папярэднія ўстаноўкі вай...
  • Seite 31 БЕЛАРУСКІ Перасцярога: Рэцэпты 1. Карыстайцеся блендэрам толькі з 1. Шакаладныя і клубнічны кактэйлі У ёмішча пакласці 2 вялікія шарыкі клуб- накрыўкай. 2. Падчас змешвання цёплых вадка- нічнага або шакаладнага марожанага сцей вымайце з накрыўкі мерную і 2 ст. л. шакаладнага або клубнічнага шклянку.
  • Seite 32 БЕЛАРУСКІ соллю і перцам, паліць аліўкавым алеем. 7. Не рэкамендуецца мыць аксэсуары Запякаць пры тэмпературы 180° С на блендэра ў пасудамыечнай машыне. працягу 30-40 мін. Зняць лупіну з перцу і перакласці ўсю гародніну ў ёмішча, Спецыфікацыя выціснуць туды ж лайм, 1/2 ст. л. пасты Напружанне...
  • Seite 33 ЎЗБЕК БЛЕНДЕР ularning yonida foydalanilgan hollarda alohida ehtiyot choralariga amal qilish Хавфсизлик борасидаги муҳим lozim. кўрсатмалар Болаларнинг хавфсизлиги Шикастланиш ёки ок уриши олдини олиш учун ҳар қандай электр жиҳозини • Болаларга блендерни ишлатишга ишлатганда асосий хавфсизлик рухсат берманг. қоидаларига риоя қилиш талаб этилади. •...
  • Seite 34 ЎЗБЕК БЎЛСАНГИЗ ҲЕЧ ҚАЧОН БЛЕНДЕРНИ Қуввати: 530 Вт ИШЛАТМАНГ Идишининг ҳажми: 1,5 л. Тезлиги: 2 Қисқа вақт давомида ишлатиш: Ишлаб чиқарувчи олдиндан Жиҳознинг узлуксиз ишлаш вақти 1 дақиқадан ошиб кетмаслиги керак. огоҳлантирмасдан жиҳоз Шундан сўнг, мотори совуши учун, хусусиятларини ўзгартириш 10 дақиқалик...
  • Seite 35 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.
  • Seite 36 1450_new.indd 36 1450_new.indd 36 30.10.2008 16:10:25 30.10.2008 16:10:25...