ABSCHNITT 1 – Vorabinformationen Allgemeine Anmerkungen a) Die Informationen dieser Anleitung unterliegen Veränderungen und sind in keiner Weise für die Karl E. Brinkmann GmbH (KEB) verbindlich. b) KEB ist für technische Fehler oder andere Versäumnisse in dieser Anleitung nicht verantwortlich und übernimmt keinerlei Verantwortung die sich aus der Verwendung ergeben. Markenzeichen a) Alle Markenzeichen und Produktnamen dieser Anleitung sind Markenzeichen ihrer entsprechenden Inhaber. Hinweise zur Entsorgung Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni IT più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il fornitore da cui è stato acquistato il prodotto. The symbol on the product or in its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the ...
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die DE Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se ES deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consequencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo qual podria ocurrir si ...
Sicherheitshinweisen, bedient werden. b) Qualifiziertes Fachpersonal im Sinne dieser Anleitung bezeichnet Personen, welche aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung mögliche Gefahren erkennen und vermeiden können. Erforderliches Grundwissen a) Für ein Verständnis der Bedienungsanleitungen sind allgemeine Kenntnisse der Automatisierungstechnik erforderlich. b) Kenntnisse über PCs und das Microsoft‐Betriebssystem sind erforderlich, um diese Bedienungsanleitung zu verstehen. Korrekte Verwendung des Produkts a) KEB‐Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der technischen Dokumentation beschriebenen Anwendungen verwendet werden. b) Wenn Produkte und Bauteile anderer Hersteller verwendet werden, müssen diese von KEB genehmigt werden. c) Korrekter Transport, Aufbau, Installation, Lagerung, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung sind erforderlich, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher arbeitet. d) Die angegebenen Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. e) Die Informationen dieser Bedienungsanleitung sind zu beachten. Zweck der Bedienungsanleitung a) Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen gemäß den Anforderungen nach DIN EN 62079 für die Maschinenbau‐...
1.11 Anwendungsbereich der Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung beschreibt die Installation, das Anschließen und das Setup der E/M Gerätefamilie (im Folgenden ‘COMBIVIS connect Router Geräte’)und die COMBIVIS connect runtime. Für die folgenden Geräte: C6 ROUTER E1 Gerät zur Remote Unterstützung bei verkabelten Netzwerk Gerät zur Remote Unterstützung per Kabelnetzwerk mit erweitertem C6 ROUTER E1 ET* Temperaturbereich C6 ROUTER M1 Gerät zur Remote Unterstützung bei mobilem Netzwerk Gerät zur Remote Unterstützung per mobilem Netzwerk mit C6 ROUTER M1 ET* erweitertem Temperaturbereich Gerät zur Remote Unterstützung und Datenüberwachung per C6 ROUTER E2 Kabelnetzwerk Gerät zur Remote Unterstützung und Datenüberwachung per C6 ROUTER E2 ET* Kabelnetzwerk mit erweitertem Temperaturbereich Gerät zur Remote Unterstützung und Datenüberwachung bei mobilem C6 ROUTER M2 Netzwerk Gerät zur Remote Unterstützung und Datenüberwachung per mobilem C6 ROUTER M2 ET* Netzwerk mit erweitertem Temperaturbereich (ET* = Erweiterte Temperatur) 1.12 Sicherheitshinweise 1.12.1 Installation gemäß den Anweisungen ...
ABSCHNITT 1 – Vorabinformationen 1.13 Hinweise zur Nutzung Die COMBIVIS connect Router sind nur für den Innenbereich zugelassen. Bei Betrieb im Freien kann der COMBIVIS connect Router beschädigt werden. 1.14 Maßgebliche Normen Siehe Abschnitt 6 für weitere Einzelheiten bezüglich der relevanten Normen. ...
Dienste als Stand‐Alone‐Lösung zu unterstützen. Es ermöglicht die Nutzung von COMBIVIS connect in allen Situationen, in denen aus unterschiedlichen Gründen die Softwarelösung keine Option ist. Der COMBIVIS connect Router agiert im Automatisierungsnetzwerk ohne Auswirkungen auf die anderen Geräte. Es sind keine Änderungen an den bereits vorhandenen Geräten notwendig. Der COMBIVIS connect Router implementiert eine spezielle Variante von COMBIVIS connect Runtime; von der funktionalen Sicht entspricht dies der Standard Runtime. Besondere Merkmale Die KEB COMBIVIS connect Router Runtime läuft mit Microsoft Windows Embedded Compact 7. Volle Kompatibilität mit den Standard COMBIVIS connect Softwarefunktionen (siehe COMBIVIS connect Control Center Onlinehandbuch für weitere Informationen). ARM Cortex A8 Prozessor (1,0 GHz, 800MHz für ET Version). 512MB RAM DDR3‐800. 2/4GB eMMC Speicher, Dateisystem‐Organisation für die Datenspeicherung. Ethernet Schnittstelle 10/100 Mbps WAN für die Internetverbindung. Ethernet Schnittstelle 100 Mbps LAN für Automatisierungsnetzwerk. 2G/3G/3G+ Modem für WAN mobile Netzwerkverbindung (C6 ROUTER M1 und C6 ROUTER M2 Modelle). ...
ABSCHNITT 2 ‐ Beschreibung Frontansicht C6 ROUTER E1 10 1 9 2 3 8 7 6 5 Abbildung1 C6 ROUTER E1 4 Reset LED (gelb) 1 Run/Stop LED (grün/rot) 2 COM Rx LED 3 4 WAN ETH2 5 LAN ETH1 6 7 COM Tx LED (grün) 8 Remote Verbindung LED (grün) 9 Power LED (grün) 10 ...
Seite 15
Die folgenden Verhaltensweisen sind definiert: Dauerleuchten Blinkend Kontinuierliche Abfolge eines Blinkcodes mit einer kurzen Pause dazwischen für einen Statusbericht Einzelsequenz eines Blinkcodes, um ein Ereignis zu melden LED Status Beschreibung RESET Dauerleuchten Aktiv beim Betätigen des RESET Knopfes oder beim Auftreten eines nicht behebbaren Hardwarefehlers. POWER Dauerleuchten Aktiv, wenn der COMBIVIS connect Router betriebsbereit ist. RUN/STOP Dauerleuchten grün COMBIVIS connect startbereit und mit dem Server verbunden. Dauerleuchten rot COMBIVIS connect startet, verbindet sich jedoch nicht mit dem Server. Blinkend grün COMBIVIS connect startet und verbindet sich mit dem Server. Blinkend rot COMBIVIS connect startet, verbindet sich jedoch nicht mit dem Server, da es keiner Domain zugeordnet ist. Sequenz von 2 mal Verbindungsversuch zu einer anderen Domain als rot blinken bei der ersten Registrierung. Einmalig 2 mal grün ...
ABSCHNITT 2 ‐ Beschreibung Frontansicht C6 ROUTER E2 1 10 2 9 8 3 7 6 5 4 Reset LED (gelb) 1 Run/Stop LED (grün/rot) 2 COM Rx LED 3 4 WAN ETH2 5 LAN ETH1 6 7 COM Tx LED (grün) 8 Remote Verbindung LED (grün) 9 Power LED (grün) 10 ...
Seite 17
Die folgenden Verhaltensweisen sind definiert: Dauerleuchten Blinkend Kontinuierliche Abfolge eines Blinkcodes mit einer kurzen Pause dazwischen für einen Statusbericht Einzelsequenz eines Blinkcodes, um ein Ereignis zu melden LED Status Beschreibung Reset Dauerleuchten Aktiv beim betätigen des RESET Knopfes oder beim Auftreten eines nicht behebbaren Hardwarefehlers. POWER Dauerleuchten Aktiv, wenn der COMBIVIS connect Router betriebsbereit ist. RUN/STOP Dauerleuchten grün COMBIVIS connect startbereit und mit dem Server verbunden. Dauerleuchten rot COMBIVIS connect startet, verbindet sich jedoch nicht mit dem Server. Blinkend grün COMBIVIS connect startet und verbindet sich mit dem Server. Blinkend rot COMBIVIS connect startet, verbindet sich jedoch nicht mit dem Server, da es keiner Domain zugeordnet ist. Sequenz von 2 mal Verbindungsversuch zu einer anderen Domain als rot blinken bei der ersten Registrierung. Einmalig 2 mal grün ...
ABSCHNITT 2 ‐ Beschreibung Frontansicht C6 ROUTER M1 13 12 11 10 1 9 2 Abbildung 2 8 3 C6 ROUTER M1 7 6 5 4 Reset LED (gelb) 1 Run/Stop LED (grün/rot) 2 COM Rx LED 3 4 WAN ETH2 5 LAN ETH1 6 7 COM Tx LED (grün) 8 2G/3G/3G+ Modem Aktivität 9 2G/3G/3G+ Modem Verbindung 10 RF Antennenanschluss ...
Seite 19
Die folgenden Verhaltensweisen sind definiert: Dauerleuchten Blinkend Kontinuierliche Abfolge eines Blinkcodes mit einer kurzen Pause dazwischen für einen Statusbericht Einzelsequenz eines Blinkcodes, um ein Ereignis zu melden LED Status Beschreibung RESET Dauerleuchten Aktiv beim betätigen des RESET Knopfes oder beim Auftreten eines nicht behebbaren Hardwarefehlers. POWER Dauerleuchten Aktiv, wenn der COMBIVIS connect Router betriebsbereit ist. RUN/STOP Dauerleuchten grün COMBIVIS connect startbereit und mit dem Server verbunden. Dauerleuchten rot COMBIVIS connect startet, verbindet sich jedoch nicht mit dem Server. Blinkend grün COMBIVIS connect startet und verbindet sich mit dem Server. Blinkend rot COMBIVIS connect startet, verbindet sich jedoch nicht mit dem Server, da es keiner Domain zugeordnet ist. Sequenz von 2 mal Verbindungsversuch zu einer anderen Domain als rot blinken bei der ersten Registrierung. ...
ABSCHNITT 2 ‐ Beschreibung Frontansicht C6 ROUTER M2 12 13 11 1 10 2 9 3 8 Abbildung 3 7 C6 ROUTER M2 6 5 4 Reset LED (gelb) 1 Run/Stop LED (grün/rot) 2 COM Rx LED 3 4 ...
Seite 21
Die folgenden Verhaltensweisen sind definiert: Dauerleuchten Blinkend Kontinuierliche Abfolge eines Blinkcodes mit einer kurzen Pause dazwischen für einen Statusbericht Einzelsequenz eines Blinkcodes, um ein Ereignis zu melden LED Status Beschreibung RESET Dauerleuchten Aktiv beim betätigen des RESET Knopfes oder beim Auftreten eines nicht behebbaren Hardwarefehlers. POWER Dauerleuchten Aktiv, wenn der COMBIVIS connect Router betriebsbereit ist. RUN/STOP Dauerleuchten grün COMBIVIS connect startbereit und mit dem Server verbunden. Dauerleuchten rot COMBIVIS connect startet, verbindet sich jedoch nicht mit dem Server. Blinkend grün COMBIVIS connect startet und verbindet sich mit dem Server. Blinkend rot COMBIVIS connect startet, verbindet sich jedoch nicht mit dem Server, da es keiner Domain zugeordnet ist. Sequenz von 2 mal Verbindungsversuch zu einer anderen Domain als rot blinken bei der ersten Registrierung. Einmalig 2 mal grün Konfiguration vom USB‐Stick erfolgreich ...
ABSCHNITT 2 ‐ Beschreibung Nahansicht 2 3 4 1 Abbildung 4 C6 ROUTER M1 5 Reset‐Taste 1 Taste zur Wiederherstellen der 2 Werkseinstellungen DC Versorgungseingang 3 Digital Eingang / Ausgang 4 Antennenanschluss (zur bei M1/M2) 5 RESET Zwingt das Gerät zum Neustart. Der Befehl sorgt für eine vollständige Initialisierung der internen Elektronik und Software. Die visuelle Rückmeldung der Operation wird durch die RESET LED angezeigt. WIEDERHERSTELLUNG ...
IN0 Dieser Eingang arbeitet als “Verbindungsmodus”, auch als “Wahltasten” Eingang bezeichnet. Standardmäßig wird der Zustand dieses Eingangs ignoriert. Wenn der COMBIVIS connect Router konfiguriert wurde, um das Eingangshandling zu übernehmen, (siehe “Allgemeine Optionen” im COMBIVIS connect Router Kapitel Einstellungen) kann er auch zur Steuerung außerhalb einer Verbindung zum Server verwendet werden. Der Eingang kann durch einen mechanischen Wahlschalter, einen Schlüsselschalter oder durch SPS‐ Ausgänge angetrieben werden. IN1 Dieser Eingang ermöglicht die Steuerung eines Geräteneustarts von außen. Die Funktionsweise entspricht der RESET‐Taste. Sobald der Befehl empfangen wurde, wird eine entsprechende Rückmeldung durch die Status LED signalisiert. OUT0 Der Ausgang wird aktiv, wenn der COMBIVIS connect Router mit der dazugehörigen Domain verbunden ist. Beachten Sie, dass die einfache Verbindung zum Server den Ausgang nicht aktiviert. Es ist erforderlich, das COMBIVIS connect erfolgreich an der Domain authentifiziert wurde. OUT1 Der Ausgang ist aktiv, wenn mindestens ein Control Center Klient mit dem ROUTER verbunden ist, ansonsten inaktiv. Rechte Seite ...
ABSCHNITT 2 ‐ Beschreibung 2.12.1 Labels An den Seitenwänden befinden sich die folgenden Labels: Abbildung 9 1 C6 ROUTER E1 2 3 5 4 6 LAN IP 192.168.0.1 Mask 255.255.255.0 WAN IP DHCP 1 User admin Password admin MAC LAN code 2 MAC WAN code 3 Seriennummer 4 Bar Code 5 IMEI 6 ...
Seite 27
1 9 2 8 Abbildung 10 C6 ROUTER E1 7 3 6 4 5 DC Eingang 1 Digital Eingang / Ausgang 2 CE‐Kennzeichnung 3 Entsorgung 4 Elektronische Anschlussdaten 5 Modell 6 COM Schnittstelle 7 Taste zur Wiederherstellen der Werkseinstellungen 8 Reset‐Taste 9 ...
3.1.1 Wählen Sie den Einbauort aus Beachten Sie die folgenden Punkte bei der Auswahl des Einbauortes: a) Positionieren Sie den COMBIVIS connect Router so, dass es für den Bediener ergonomisch zugänglich ist. b) Wählen Sie eine geeignete Einbauhöhe. c) Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Überprüfung des Verpackungsinhalts Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden und Vollständigkeit. Falls Teile beschädigt sind, wenden Sie sich an ihren KEB Vertreter. Hinweis: Installieren Sie keine von der Lieferung beschädigten Teile. Siehe Abschnitt 2.3 Verpackung. Überprüfung des Betriebszustandes Lesen Sie sorgfältig die Normen, Zulassungen, EMV‐Parameter und technischen Daten für den Betrieb des Gerätes. Diese Informationen finden Sie in den folgenden Abschnitten: Zertifikate und Zulassungen (siehe Abschnitt 8). Elektromagnetische Kompatibilität (siehe Abschnitt 8). Prüfen Sie die mechanischen und klimatischen Umgebungsbedingungen für den Betrieb des Geräts: Umgebungsbedingungen (siehe Abschnitt 8). ...
3.4.1 Schäden durch Überhitzung Die Betriebstemperatur für E1, E2, M1, M2 Geräte muss zwischen 0° und 50°C liegen. Die Betriebstemperatur für E1‐ET, E2‐ET Geräte muss zwischen ‐20° und +70°C liegen. Die Betriebstemperatur für M1‐ET, M2‐ET Geräte muss zwischen ‐20° und +60°C liegen. Das COMBIVIS connect Router System wurde für anreihbare Montagepositionen entwickelt (sowohl Wand‐ als auch DIN‐Montage). Eine geneigte Installation reduziert die thermische Konvektion durch das Gerät und die maximal zulässige Umgebungstemperatur für den Betrieb. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an KEB. Das Gerät kann sonst beschädigt werden und ihre Zertifizierungen und Garantie erlischt. Vorbereitungen für den Einbau Um einen korrekten Einbau des Systems zu gewährleisten, muss das Material des Einbaurahmens ausreichend stabil sein. ...
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss Montage des Gerätes 3.6.1 Installationsverfahren Wandmontage Das System kann wie folgt auf einem Panel montiert werden: Abbildung 15 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Montage Montieren Sie das Wandmontageblech wie auf dem Bild dargestellt. Abbildung 16 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Montage ...
Seite 35
Bohren Sie die benötigten Löcher in die Gehäuseplatte entsprechend den Anweisungen auf der Zeichnung. Es gibt 2 Befestigungspunkte. Die Befestigung sollte über Edelstahlschrauben der Größe M4x20 erfolgen. Abbildung 17 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Montage Hängen Sie das System wie auf den Bildern dargestellt auf. Abbildung 18 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Schritt 1: Montage Zuerst etwas anheben und die Oberseite einhängen. Schritt 2: Abbildung 19 Danach folgt die Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Unterseite. Montage Schritt 3: Zuletzt das Gerät nach unten gleiten lassen Abbildung 20 um die Schrauben in Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ den schmaler Montage werdenden Schlitzen zu verkeilen. ...
Seite 36
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss Abbildung 21 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Montage Schritt 4: Festziehen der beiden Schrauben. ...
3.6.2 Installationsverfahren DIN-Hutschienen-Montage Das System kann wie folgt auf einer DIN‐Hutschiene montiert werden: Abbildung 22 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Montage Abbildung 23 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Montage Montieren Sie die DIN‐Haken wie auf dem Bild dargestellt. Abbildung 24 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Montage ...
Seite 38
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss Hängen Sie das System in die DIN‐Hutschiene ein. Abbildung 25 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Montage Beispiel einer korrekten Montage. Abbildung 26 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Montage ...
Seite 39
Zum Entfernen des Systems von der Hutschiene: Durch gleichmäßiges Anheben lässt sich das System wieder von der DIN‐ Hutschiene entfernen. Abbildung 27 Installationsverfahren DIN‐Hutschienen‐ Montage ...
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss SIM-Karteninstallation Die SIM‐Karte ist nicht im Lieferumfang des Produktes enthalten. Die SIM‐Karte muss über ein Datenpaket verfügen. Das Datenpaket muss entsprechend dem durch die Remote‐Unterstützung und SMS‐Benachrichtigung auftretenden Datenverkehr gewählt werden (für E2/M2 Modelle). Die SIM‐Karte muss dem ID‐000 (ISO/IEC 7810) Standardformat (25 mm × 15 mm) entsprechen. Abbildung 28 SIM‐Karteninstallation Fügen Sie die SIM‐Karte wie auf dem Bild gezeigt in das Gerät ein. Abbildung 29 SIM‐Karteninstallation...
Seite 41
Schieben Sie die SIM‐Karte in die dafür vorgesehene Öffnung, bis sie ein "klick" hören. Abbildung 30 SIM‐Karteninstallation Abbildung 31 SIM‐Karte installiert...
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss 3.7.1 Antennenmontage Pentaband Stilo Antenne 3.7.1.1 Die genauen Abmessungen der Antenne finden Sie in Kapitel 6.4. Abbildung 32 Pentaband Stilo Antennenmontage Bohren Sie ein 6,5mm Loch in das Metall. Max. 2mm dick 6,5mm Loch Abbildung 33 Pentaband Stilo Antennenmontage Empfohlenes Drehmoment für die Montage ist 0,9 Nm. ...
Seite 43
Pentaband Wandmontage Antenne 3.7.1.2 Die genauen Abmessungen der Antenne finden Sie in Kapitel 6.4. Abbildung 34 Pentaband Wandmontage Antennenbefestigung Die genauen Abmessungen des Antennenbügels finden Sie in Kapitel 6.5. 3.7.1.3 Pentaband Outdoor Antenne Die genauen Abmessungen der Antenne finden Sie in Kapitel 6.6. Abbildung 35 Pentaband Outdoor Antennenbefestigung Bohren Sie ein 13mm Loch in das Metall. ...
Seite 44
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss Max. 5mm dick Abbildung 36 Pentaband Outdoor Antennenbefestigung Empfohlenes Drehmoment für die Montage ist 2,94 Nm. Maximales Drehmoment für die Montage ist 3,92 Nm. ...
Anschließen des Gerätes 3.8.1 Hinweise zum Anschluss Der COMBIVIS connect Router muss in Übereinstimmung mit dem in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Angaben installiert werden. Diese Geräte sind dafür ausgelegt, mit einer "Sekundärkreis Überspannungskategorie II" verbunden zu werden. 3.8.2 Erdung und Ausgleich Achtung: Das System muss mit einer Spannung von 12V oder Wenn zwei Teile des Gerätes weit voneinander entfernt miteinander 24V (9V÷36V) DC versorgt werden. verbunden sind, ist es möglich, dass ihre Schutzleiter auf unterschiedlichen Potenzialstufen sind. Die Abschirmung des Datenkabels verbindet das Maschinengehäuse an einem Ende und das COMBIVIS connect Router Gehäuse am anderen Ende und unterliegt daher hohen Ausgleichsströmen, die die Schnittstelle zerstören können. Um dies zu vermeiden, muss der Strom von der Schnittstelle abgeleitet werden. Hierfür können folgende Methoden verwendet werden: 1. Verwenden Sie ein Potentialausgleichskabel (16mm , geeignet für mindestens 75C°), um die Erdung der Geräte mit der Erdung des COMBIVIS ...
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss Abbildung 38 Anschlüsse für die Stromversorgung 3.8.4 Anschließen der Ethernet Ports Die Router haben immer zwei Ethernet Ports, einer ist bezeichnet als WAN, der andere als LAN. LAN für Automatisierungsnetzwerk Abbildung 39 ...
3.8.5 Einschalten und Testen des COMBIVIS connect Routers Schließen Sie das Stromversorgungskabel an den COMBIVIS connect Router an. Schalten Sie die Stromversorgung ein. Die grüne POWER‐LED leuchtet auf. Abbildung 40 Anschlüsse für die Stromversorgung Bitte beachten Sie die COMBIVIS connect Control Center Online‐Hilfe für alle ...
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss Verbinden der seriellen Schnittstelle Ein spezieller DB15‐Steckverbinder unterstützt alle seriellen Protokolle (Pinbelegung siehe Kapitel 6.4.1). Deswegen ist es notwendig, die Verbindungen den technischen Anforderungen anzupassen; KEB kann optional entsprechende Adapterstecker liefern, jedoch können die Benutzer den DB15‐Stecker selbst anpassen. Für weitere Details kontaktieren Sie bitte KEB. 3.9.1 Verbinden der MPI- oder PPI-Netzwerke ...
Seite 49
Um die Nutzung der Standard‐Profibus / MPI‐Anschlüsse auf dem Markt zu unterstützen, empfehlen wir, das Adapterkabel (als Zubehör erhältlich) zu verwenden, um den DB15‐M Anschluss des COM Ports in einen Standard‐DB9‐F umzuwandeln, da dieser für den Steckverbinder notwendig ist. Das Adapterkabel ist in der folgenden Abbildung zu sehen. Abbildung 42 Adapterkabel Die interne Verbindung entspricht der folgenden Tabelle. Der Leitungsanschluss und die Polarisierung wird normalerweise durch die Nutzung von Widerständen realisiert, die intern in den Standard‐Profibus / MPI Anschlüssen montiert werden. Das KEB Adapterkabel bietet auf der DB9‐F Anschlussseite alle von der MPI‐ Kommunikation und dem Leitungsanschluss erforderlichen Signale. Das KEB Adapterkabel enthält KEINE Widerstände für den Leitungsanschluss. Die vorliegenden Hinweise ersetzen nicht die offizielle Dokumentation über Profibus‐ und MPI‐Netzwerkverkabelung. Bitte beachten Sie die offiziellen Vorgaben für zusätzliche Hinweise. Für weitere Details kontaktieren Sie bitte KEB. ...
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss 3.10 Verbinden der digitalen Ein-/und Ausgänge (I/O) In diesem Abschnitt werden einige Beispiele gezeigt, wie man die digitalen Ein‐/ und Ausgänge (I/O), mit Schlüsselschaltern, Knöpfen und Lampen verbinden kann. 3.10.1 IN0–WAN-Verbindung zum Aktivieren eines Sicherheitsschlüssels COMBIVIS connect ROUTER CONFIGURATION Abbildung 43 IN0–WAN‐Verbindungsbeispiel zum Aktivieren eines Sicherheitsschlüssels ...
3.10.3 OUT0–WAN-Verbindung zum Aktivieren von Signalisierungseinrichtungen Abbildung 45 OUT0–WAN‐Verbindungsbeispiel zum Aktivieren von Signalisierungseinrichtungen Abbildung 46 OUT0–WAN‐Verbindungsbeispiel zum Aktivieren von Signalisierungseinrichtungen 3.10.4 OUT0–Remote Dienste Anwendung ...
Alle Grundeinstellungen werden werksseitig vorgenommen. Änderungen durch den Benutzer sind nicht erforderlich. Die COMBIVIS connect Router Konfiguration ist begrenzt auf die IP‐Adressen der Netzwerkschnittstellen, der seriellen Port Konfiguration, dem Verbindungsmodus und der Domain Registrierung. Der COMBIVIS connect Router kann auf zwei Arten konfiguriert werden: • Verwenden einer Netzwerkverbindung • Verwenden eines USB‐Sticks auf den die Konfigurationsdatei kopiert wurde In beiden Fällen verwendet die Konfiguration das COMBIVIS connect Control Center. Bitte beachten Sie die COMBIVIS connect Control Center Online‐Hilfe für alle Instruktionen zur Konfiguration und Verwendung der COMBIVIS connect Router Inbetriebnahme. Der COMBIVIS connect Router benötigt für die Konfiguration COMBIVIS connect Control Center Version 2 oder höher. Das Control Center steht im speziellen Produktbereich der www.keb.de Webseite zum Download zur Verfügung. 4.1.1 COMBIVIS connect Router E2/M2 Modelle Die COMBIVIS connect Router mit Datenüberwachungsfunktion (E2/M2 Modelle) können zusätzlich konfiguriert werden, um ein COMBIVIS HMI Projekt für die Datenerfassung, Alarmbenachrichtigung und Web‐Visualisierung auszuführen. Diese Modelle kommen bereits werksseitig mit aller benötigten Applikationssoftware und sind bereit, um mit einem Standard COMBIVIS studio HMI programmiert zu werden. Hinweis: Die E2/M2 Systeme verwenden COMBIVIS HMI Runtime Advanced für WinCE und benötigen zur Programmierung COMBIVIS studio HMI Version 4 oder höher. Um ein COMBIVIS HMI Projekt an einen COMBIVIS connect Router E2/M2 zu übertragen, müssen Sie nur die IP‐Adresse des Routers im COMBIVIS HMI Transferdialog, sowie den Pfad zum Speichern von Dateien im internen Speicher ...
ABSCHNITT 5 – Projekt in Betrieb nehmen Das folgende Fenster öffnet sich: Wählen Sie "TCP" aus der Liste links oben aus. Schreiben Sie die IP‐Adresse des Routers (WAN oder LAN Port IP). Wählen Sie unter „Upload Device Path“ den Downloadpfad, in den das Projekt im Router gespeichert werden soll. Hinweis: Das Projekt muss in den Datenspeicher "MMCMemory” übertragen werden. Um das Projekt zu übertragen, klicken Sie auf "Upload Project". Sobald die Übertragung abgeschlossen ist, klicken Sie “Start Device Project” um die Anwendung zu starten. Hinweis: Den Namen des Speichers entnehmen Sie der nachfolgenden Tabelle: Speicher Vom Betriebssystem Hinweis verwendeter Name NAND NANDFlash Verwendeter interner Speicher, um das Betriebssystem zu speichern. Es ist ein Nur‐ Lese‐Speicher. MMC MMCMemory zum Speichern von Daten und ausführbaren Programmen. Schreib‐Lese‐Speicher. Bitte lesen Sie das “COMBIVIS connect Software Benutzerhandbuch” für ...
Seite 55
Hinweis: Die COMBIVIS connect E2/M2 Modelle mit integriertem 2G/3G/3G+ Modem unterstützen die SMS Alarmbenachrichtigung; die COMBIVIS HMI Alarm Verteiler Software ist bereits darauf konfiguriert, das interne Modem zu verwenden. Sie müssen lediglich noch die Alarmschwellenwerte entsprechend den Anforderungen der Anwendung konfigurieren. Für weitere Informationen über das Einstellen der Alarmbenachrichtigung per SMS finden Sie in der COMBIVIS studio HMI Online‐Hilfe. Hinweis: COMBIVIS connect E2 Modelle ohne integriertes Modem unterstützen KEINE Alarmbenachrichtigung per SMS. Lediglich Benachrichtigungen per E‐Mail werden unterstützt. ...
Wartung & Reinigung Der COMBIVIS connect Router ist für einen wartungsfreien Betrieb, bis auf den Austausch der Backup Batterie (falls notwendig) ausgelegt. Achtung: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Objekte, die die Oberfläche zerkratzen könnten. Achtung: Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. 5.1.1 Backup Batterie Austausch (CR1220 3V) Entfernen Sie die beiden Distanzbolzen wie in der Abbildung gezeigt. Bild 49 Backup Batterie Austausch Bild 50 Backup Batterie Austausch ...
ABSCHNITT 6 – Wartung und Pflege Entfernen Sie die Schraube wie in der Abbildung gezeigt. Bild 51 Backup Batterie Austausch Suchen Sie die Batterieposition. Bild 52 Backup Batterie Austausch...
Seite 59
Entfernen Sie die Batterie. Bild 53 Backup Batterie Austausch Bild 54 Backup Batterie Austausch...
ABSCHNITT 6 – Wartung und Pflege Entfernen Sie die Batterie und ersetzen Sie diese mit einer Batterie des gleichen Modells (CR2032 3V). Bild 55 Backup Batterie Details Backup und Wiederherstellung Der COMBIVIS connect Router verfügt über Hilfsprogramme zum Sichern und Wiederherstellen der Inhalte des internen Speichers, um die Konfiguration und das Betriebssystem des COMBIVIS connect Router zu verwalten. Für weitere Informationen verwenden Sie bitte das COMBIVIS connect Control Center Onlinehandbuch oder kontaktieren Sie den Service von KEB. Update des Betriebssystems Der COMBIVIS connect Router ist ein Hardwaregerät, welches mit einer Reihe von Softwarekomponenten arbeitet; diese können unterteilt werden in: • Firmware • COMBIVIS connect Runtime • COMBIVIS HMI Runtime (nur für E2/M2 Modelle) Alle COMBIVIS connect Router Softwarekomponenten können auf einfache Art und Weise getauscht werden, vollautomatisch, sicher und schnell. Abbildung 56 Die Upgrades der Softwarekomponenten werden im Format einer einzelnen SIM Kartenfassung Datei gleichmäßig verteilt, die als “container” für die zu ersetzenden Dateien arbeitet. Um ein Update auszuführen, kopieren Sie die “.asr” Datei in das Hauptverzeichnis eines USB‐Sticks. Stecken Sie den USB‐Stick in den USB‐Port des COMBIVIS connect Routers und schalten diesen ein. Während der Startphase erkennt der COMBIVIS connect Router die Anwesenheit des USB‐Sticks mit dem Update und beginnt augenblicklich mit dem Start der Systemsoftware Update Prozedur. Eine visuelle Rückmeldung informiert über den aktuellen Status des Updates. ...
Technische Unterstützung & Reparaturen KEB bietet einen weitreichenden Kundendienst und technische Unterstützung an. Die Mitarbeiter, die sich mit diesen Fragen befassen, haben Kenntnisse über die gesamte Produktpalette, sind fachkundig, schnell und effizient. Unsere Mitarbeiter aus der Serviceabteilung geben Ihnen gerne per Telefon umfangreiche und schnelle Hilfe, um Ihre Probleme zu lösen. Telefon: +49 (0) 5263 401‐0 Fax: +49 (0) 5263 401‐116 E‐mail: combicontrol@keb.de Recycling und Entsorgung Der COMBIVIS connect Router kann aufgrund der Verwendung von Materialien mit geringer Umweltbelastung recycelt werden. Kontaktieren Sie einen zertifizierten Entsorgungsbetrieb für umweltverträgliches Recycling und die Entsorgung Ihrer Altgeräte. ...
ABSCHNITT 8 ‐ Technische Spezifikationen Zertifikate und Zulassungen KEB‐Produkte sind konform mit der Europäischen Richtlinie 2004/108/EWG über die elektromagnetische Verträglichkeit und der Richtlinie 2006/95/EWG über die Sicherheit von elektrischen Produkten und nachfolgenden Änderungen. RoHs 2011/65/UE. Emission Gemäß EN 55022 – Einrichtungen der Informationstechnik ‐ Funkstöreigenschaften ‐ Grenzwerte und Messverfahren Gemäß EN 61000‐3‐2 – Oberschwingungsströme Gemäß EN 61000‐3‐3 – Spannungsschwankungen und Flicker Zusätzliche Vorschriften für C6 ROUTER M1 / M2 Hinweis: Für weitere Details kontaktieren Sie bitte KEB. Immunität Gemäß EN 55024 – Einrichtungen der Informationstechnik ‐ Störfestigkeitseigenschaften ‐ Grenzwerte und Prüfverfahren Gemäß EN 61000‐6‐2 – Fachgrundnorm Störfestigkeit für Industriebereiche Gemäß EN 61000‐4‐2 – Elektrostatische Entladung – ESD. Gemäß EN 61000‐4‐3 – Hochfrequente elektromagnetische Feld‐ Empfindlichkeitsprüfung – RS. ...