Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDB 2400 F4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDB 2400 F4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
STEAM IRON SDB 2400 F4
GLAČALO NA PARU
Upute za upotrebu
FIER DE CĂLCAT CU ABURI
Instrucţiuni de utilizare
ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ
Οδηүίες χρήσης
IAN 312063
PEGLA NA PARU
Uputstvo za upotrebu
ПАРНА ЮТИЯ
Ръководство за експлоатация
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDB 2400 F4

  • Seite 1 STEAM IRON SDB 2400 F4 GLAČALO NA PARU PEGLA NA PARU Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu FIER DE CĂLCAT CU ABURI ПАРНА ЮТИЯ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ DAMPFBÜGELEISEN Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 312063...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik ............. . . 14 Prije prve uporabe pažljivo pročitajte upute za rukovanje i sačuvajte ih za kasniju uporabu. Ako uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute. │ SDB 2400 F4    1 ■...
  • Seite 5: Uvod

    Ne savijajte i ne gnječite mrežni kabel i postavite ga tako ► da ne može doći u dodir s vrućim površinama, te da nitko ne može na njega stati ili se preko njega spotaknuti. ■ 2  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 6 Uređaj najprije treba popraviti kvalificirano stručno osoblje. Ne koristite uređaj ako je oštećena zaštita od savijanja ► mrežnog kabela! Utikač morate izvući iz utičnice prije nego spremnik za vodu ► napunite vodom. │ SDB 2400 F4    3 ■...
  • Seite 7 Glačalo na paru mora se koristiti i odlagati na stabilnoj ► površini. Glačalo postavite samo na ravnu podlogu otpornu na visoke ► temperature. Glačalo mora stabilno stajati. Ako želite odložiti glačalo na paru, odložite ga samo na ► stalak. ■ 4  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 8 U protivnom može doći do oštećenja glačala na paru. Glačalo na paru ne smije se čistiti pomoću otapala, alkohola ► ili abrazivnih sredstava za čišćenje. U protivnom može doći do oštećenja. │ SDB 2400 F4    5 ■...
  • Seite 9: Upravljački Elementi

    7) Aktivirajte tipku za izbacivanje pare nekoliko puta, tako da para izlazi iz površine za glačanje 8) Onda glačajte komad tkanine koji vam više nije potreban kako biste eventualne nečistoće odstranili s površine za glačanje ■ 6  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 10: Punjenje Spremnika Za Vodu

    Udio destilirane vode u odnosu na Tvrdoća vode vodu iz vodovoda vrlo meka/meka srednja 1: 1 tvrda 2: 1 vrlo tvrda 3: 1 O tvrdoći vode možete se raspitati u lokalnom vodoopskrbnom poduzeću. │ SDB 2400 F4    7 ■...
  • Seite 11: Priključivanje I Glačanje

    Ova funkcija je prikladna za vrlo suho i nabrano rublje. Glačanje parom 1) Regulatorom pare podesite željenu jačinu pare. 2) Regulator temperature mora biti okrenut najmanje do područja podešava- . U protivnom se ne može generirati para. ■ 8  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 12: Glačanje S Izbacivanjem Pare

    ZAUSTAVLJANJA KAPLJANJA: Glačalo automatski isključuje izbacivanje pare kod niskih temperatura. Kada se to dogodi, čuje se „klik”. Zatim pomoću regulatora temperature podesite prikladnu odgovarajuću temperaturu. Čim je temperatura dostignuta, generiranje pare se nastavlja. │ SDB 2400 F4    9 ■...
  • Seite 13: Automatsko Isključivanje

    9) Temeljito osušite površinu za glačanje . U tu svrhu površinom za glačanje u nekoliko navrata prijeđite amo-tamo preko ručnika ili starog komada tkanine. 10) Prije odlaganja, glačalo na paru ostavite da se ohladi. ■ 10  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 14: Kućište I Stopalo Za Glačanje

    Mrežni utikač utaknite zagrijava. priključeno ili uključeno. u mrežnu utičnicu i pomoću regulatora tem- perature podesite željenu temperaturu. Glačalo na paru je Glačalo na paru smije neispravno. popraviti samo kvalifici- rano stručno osoblje. │ SDB 2400 F4    11 ■...
  • Seite 15: Tehnički Podaci

    Pazite na oznake na različitim ambalažnim materijalima i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. Sve materijale pakiranja zbrinite na način koji ne ugrožava okoliš. ■ 12  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 16: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ SDB 2400 F4    13 ■...
  • Seite 17: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com ■ 14  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 18 Garancija i garantni list ........27 Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prve upotrebe i čuvajte ga za kasniju upotrebu. Predajte ga prilikom prosleđivanja aparata trećim licima. │ SDB 2400 F4    15 ■...
  • Seite 19: Uvod

    ► električni kabl. Ne savijajte ili ne stiskajte električni kabl, već ga postavite ► tako da ne dodiruje vruće površine i da na njega niko ne može da nagazi ili da se spotakne. ■ 16  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 20 Ne koristite aparat više ako je zaštita od savijanja na ► električnom kablu oštećena! Utikač morate da izvučete iz utičnice, pre nego što počnete ► da punite rezervoar za vodu vodom. │ SDB 2400 F4    17 ■...
  • Seite 21 Stavljajte peglu na paru samo na ravnu podlogu, koja nije ► osetljiva na toplotu. Pegla mora da stoji stabilno. Kada hoćete da pustite peglu na paru iz ruke, odložite je ► samo na postolje. ■ 18  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 22 U rezervoar za vodu smete da sipate isključivo vodu iz ► česme/destilovanu vodu. U suprotnom ćete oštetiti peglu na paru. Peglu na paru ne smete da čistite rastvaračima, alkoholom ► ili abrazivnim sredstvima za čišćenje. U suprotnom možete da je oštetite. │ SDB 2400 F4    19 ■...
  • Seite 23: Upravljački Elementi

    7) Nekoliko puta pritisnite dugme za udar pare , tako da para izađe iz stopala za peglanje 8) Zatim peglajte komad tkanine, koji više nije potreban, da bi se sa stopala za peglanje uklonila eventualna zaprljanja. ■ 20  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 24: Punjenje Rezervoara Za Vodu

    Udeo destilovane vode u odnosu Tvrdoća vode na vodu iz česme veoma meka/meka srednja 1 : 1 tvrda 2 : 1 veoma tvrda 3 : 1 Za tvrdoću vode možete da se raspitate kod lokalnog vodovoda. │ SDB 2400 F4    21 ■...
  • Seite 25: Priključivanje I Peglanje

    Ova funkcija je pogodna za veoma suv i jako izgužvan veš. Peglanje parom 1) Podesite željenu jačinu pare sa regulatorom pare 2) Regulator temperature mora da bude okrenut najmanje do područja podešavanja . U suprotnom, ne može da se stvori para. ■ 22  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 26: Peglanje Udarom Pare

    Na niskim temperaturama, pegla automatski isključuje udar pare. Kada se to desi, čuje se „klik“. Tada podesite odgovarajuću temperaturu pomoću regulatora temperature Čim je temperatura postignuta, nastavlja se stvaranje pare. │ SDB 2400 F4    23 ■...
  • Seite 27: Automatsko Isključivanje

    9) Temeljno osušite stopalo za peglanje . U tu svrhu, pređite stopalom za peglanje nekoliko puta preko peškira ili starog komada tkanine. 10) Pre nego što odložite peglu na paru, ostavite je da se ohladi. ■ 24  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 28: Kućište I Stopalo Za Peglanje

    Umetnite mrežni utikač u ne zagreva. ili nije uključena. utičnicu i podesite željenu temperaturu pomoću regula tora temperature Pegla na paru je u Popravke pegle na paru treba kvaru da obavlja isključivo kvalifiko- vano stručno osoblje. │ SDB 2400 F4    25 ■...
  • Seite 29: Tehnički Podaci

    (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. Ambalaža se sastoji od ekoloških materijala koje možete da odložite putem lokalnih mesta za reciklažu. ■ 26  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 30: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu. Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine. │ SDB 2400 F4    27 ■...
  • Seite 31 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: Pegla na paru Model: SDB 2400 F4 IAN / Serijski broj: 312063 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com...
  • Seite 32 Importator ............. 42 Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de prima utilizare și păstraţi-le pentru consultarea ulterioară. În cazul transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i și instrucţiunile de utilizare. │ SDB 2400 F4    29 ■...
  • Seite 33: Introducere

    Nu îndoiţi și nici nu striviţi cablul de alimentare și poziţionaţi-l ► astfel încât să nu intre în contact cu suprafeţe fierbinţi și nimeni să nu calce pe el sau să se împiedice de acesta. ■ 30  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 34 Fierul de călcat trebuie reparat numai de către specialiști calificaţi. Nu mai utilizaţi aparatul dacă protecţia antiîndoire de la cablul ► de alimentare este deteriorată! Ștecărul trebuie scos din priză înainte de a umple cu apă ► rezervorul de apă. │ SDB 2400 F4    31 ■...
  • Seite 35: Pericol De Rănire

    Așezaţi fierul de călcat numai pe o suprafaţă plană și rezis- ► tentă la căldură. Fierul de călcat trebuie să stea într-o poziţie stabilă. Dacă doriţi să lăsaţi din mână fierul de călcat cu aburi, ► așezaţi-l numai pe suport. ■ 32  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 36 În caz contrar, fierul de călcat cu aburi se poate defecta. Este interzisă curăţarea fierului de călcat cu aburi cu solvenţi, ► alcool sau cu substanţe de curăţare abrazive. În caz contrar, aparatul se poate defecta. │ SDB 2400 F4    33 ■...
  • Seite 37: Elemente De Operare

    , astfel încât din talpa fierului de călcat să iasă aburi. 8) Călcaţi apoi o bucată de material de care nu mai aveţi nevoie pentru a îndepărta de pe talpa fierului de călcat eventualele impurităţi. ■ 34  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 38: Umplerea Rezervorului De Apă

    1 : 1 dură 2 : 1 foarte dură 3 : 1 Informaţii privind duritatea apei pot fi obţinute de la staţia locală de alimentare cu apă. │ SDB 2400 F4    35 ■...
  • Seite 39: Conectarea Și Călcarea Rufelor

    Călcarea cu aburi 1) Setaţi intensitatea dorită cu ajutorul regulatorului de aburi 2) Regulatorul de temperatură trebuie rotit cel puţin până la domeniul de reglare . În caz contrar nu se poate genera abur. ■ 36  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 40: Călcarea Cu Jet De Aburi

    DE APĂ. Fierul de călcat oprește automat jetul de aburi la temperaturi reduse. Când se întâmplă acest lucru, se aude un „clic”. Apoi reglaţi temperatura adecvată cu ajutorul regulatorului de temperatură . La atingerea acestei temperaturi se continuă procesul de generare a aburului. │ SDB 2400 F4    37 ■...
  • Seite 41: Oprirea Automată

    . În acest scop treceţi talpa fierului de călcat de câteva ori peste un prosop sau o bucată de material mai veche. 10) Înainte de a-l pune deoparte, lăsaţi fierul de călcat cu aburi să se răcească. ■ 38  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 42: Carcasa Și Talpa Fierului De Călcat

    Solicitaţi repararea fierului aburi este defect de călcat cu aburi de către un specialist calificat. Date tehnice Tensiune de alimentare 220 – 240 V ∼ (curent alternativ), 50/60 Hz Consum max. 2020 – 2400 W │ SDB 2400 F4    39 ■...
  • Seite 43: Eliminarea

    Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. Eliminaţi toate materialele de ambalare în mod ecologic. ■ 40  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 44: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. │ SDB 2400 F4    41 ■...
  • Seite 45: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 42  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 46 Вносител ............. . 57 Преди да използвате уреда за пръв път, прочетете внимателно ръковод- ството за потребителя и го запазете за по-късна справка. Предавайте уреда на трети лица заедно с това ръководство. │ SDB 2400 F4    43 ■...
  • Seite 47: Въведение

    отдела за обслужване на клиенти, за да предотвратите опасности. Повредени щепсели или кабели трябва незабавно да ► се сменят от оторизирани специалисти или сервиз, за да се избегнат опасности. За изключване винаги дърпайте само щепсела, никога ► кабела. ■ 44  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 48 видими повреди, ако е падала или изтича вода от нея. Дайте я за ремонт от квалифициран специалист. Преустановете употребата на уреда, ако е повредена ► защитата срещу пречупване на кабела! Издърпайте щепсела от контакта, преди да напълните ► резервоара с вода. │ SDB 2400 F4    45 ■...
  • Seite 49: Опасност От Нараняване

    Парната ютия трябва да се използва и оставя върху ► стабилна повърхност. Поставяйте ютията само върху равна и нечувствителна ► на топлина основа. Ютията трябва да стои стабилно. Когато желаете да оставите парната ютия, я поставяйте ► само върху основата. ■ 46  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 50 В резервоара за вода трябва да наливате само чешмя- ► на/дестилирана вода. В противен случай ще повредите парната ютия. Не трябва да почиствате парната ютия с разтворители, ► алкохол или абразивни почистващи препарати. В противен случай е възможна повреда. │ SDB 2400 F4    47 ■...
  • Seite 51: Елементи За Обслужване

    7) Натиснете бутона за парен удар няколко пъти, така че от плочата на ютията да излиза пара. 8) След това изгладете вече непотребно парче плат, за да отстраните евен- туални замърсявания от плочата на ютията ■ 48  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 52: Пълнене На Резервоара За Вода

    Твърдост на водата лирана вода : чешмяна вода много мека/мека средна 1 : 1 твърда 2 : 1 много твърда 3 : 1 Относно твърдостта на чешмяната вода можете да се осведомите от местното ВиК. │ SDB 2400 F4    49 ■...
  • Seite 53: Свързване И Гладене

    1) Настройте желаната сила на парата с регулатора на парата 2) Регулаторът на температурата трябва да е завъртян минимум до зоната за настройка . В противен случай не може да се генерира пара. ■ 50  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 54: Гладене С Парен Удар

    характеристика – функция спиране на капенето. При ниски температури ютията изключва автоматично парния удар. При това се чува „щракване“. След това настройте подходящата температура посредством регулатора на температурата . След достигането и´ генерирането на пара продължава. │ SDB 2400 F4    51 ■...
  • Seite 55: Автоматично Изключване

    9) Подсушете старателно плочата на ютията . За тази цел придвижете плочата на ютията няколко пъти напред-назад по хавлиена кърпа или старо парче плат. 10) Парната ютия трябва да изстине, преди да я оставите настрана. ■ 52  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 56: Корпус И Плоча На Ютията

    Ютията не е свърза- Включете щепсела в загрява на или включена. контакта и с регулатора на температурата настройте желаната температура. Парната ютия е Парната ютия трябва да повредена се ремонтира от квалифи- цирани специалисти. │ SDB 2400 F4    53 ■...
  • Seite 57: Технически Характеристики

    материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. Предавайте опаковъчните материали за отпадъци по екологосъобразен начин. ■ 54  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 58: Гаранция

    или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. │ SDB 2400 F4    55 ■...
  • Seite 59: Процедура При Гаранционен Случай

    с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. ■ 56  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 60: Сервизно Обслужване

    рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114. │ SDB 2400 F4    57 ■...
  • Seite 61 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. ■ 58  │   SDB 2400 F4...
  • Seite 62 Εισαγωγέας ............72 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής σε τρίτους, παραδώστε μαζί και τις οδηγίες χρήσης. GR │ CY │ SDB 2400 F4    59 ■...
  • Seite 63: Εισαγωγή

    ► να αντικαθίστανται άμεσα από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι. Τραβάτε πάντα μόνο από το βύσμα, ποτέ από το καλώδιο. ► ■ 60  │   GR │ CY SDB 2400 F4...
  • Seite 64 έχει εμφανείς φθορές, εάν έχει πέσει κάτω ή εάν τρέχει νερό. Πρέπει πρώτα να γίνει επισκευή από εξουσιοδοτημένο προ- σωπικό. Μη συνεχίζετε τη χρήση της συσκευής, εάν η προστασία ► συστροφής του καλωδίου έχει φθαρεί! GR │ CY │ SDB 2400 F4    61 ■...
  • Seite 65 Τοποθετείτε το σίδερο μόνο επάνω σε μία επίπεδη και θερμ- ► ανθεκτική επιφάνεια. Το σίδερο πρέπει να είναι σταθερό. Εάν θέλετε να αφήσετε το ατμοσίδερο, να το τοποθετείτε ► μόνο επάνω στην υποδοχή. ■ 62  │   GR │ CY SDB 2400 F4...
  • Seite 66 βρύσης/αποσταγμένο νερό. Σε αντίθετη περίπτωση, θα κατα- στρέψετε το ατμοσίδερο. Δεν επιτρέπεται να καθαρίζετε το ατμοσίδερο με διαλυτικά ► μέσα, οινόπνευμα ή τριβικά καθαριστικά μέσα. Διαφορετικά, μπορεί να το φθείρετε. GR │ CY │ SDB 2400 F4    63 ■...
  • Seite 67: Στοιχεία Χειρισμού

    μερικές φορές, ώστε να αρχίσει να εξέρχεται ατμός από τον πάτο του σίδερου 8) Σιδερώστε στη συνέχεια ένα άχρηστο κομμάτι ύφασμα για να απομακρύνετε ενδεχόμενες ακαθαρσίες από τον πάτο του σίδερου ■ 64  │   GR │ CY SDB 2400 F4...
  • Seite 68: Πλήρωση Δοχείου Νερού

    προς πόσιμο νερό πολύ μαλακό/μαλακό μέτριο 1 : 1 σκληρό 2 : 1 πολύ σκληρό 3 : 1 Μπορείτε να ενημερωθείτε για τη σκληρότητα του νερού από την τοπική εγκατάσταση ύδρευσης. GR │ CY │ SDB 2400 F4    65 ■...
  • Seite 69: Σύνδεση Και Σιδέρωμα

    1) Θέστε με το ρυθμιστή ατμού την επιθυμητή ένταση ατμού. 2) Ο ρυθμιστής θερμοκρασίας πρέπει να έχει στραφεί τουλάχιστον έως το σημείο ρύθμισης . Αλλιώς, δεν μπορεί να δημιουργηθεί ατμός. ■ 66  │   GR │ CY SDB 2400 F4...
  • Seite 70: Σιδέρωμα Με Ώθηση Ατμού

    Το ατμοσίδερο απενεργοποιεί αυτόματα την ώθηση ατμού σε χαμηλές θερμοκρα- σίες. Όταν συμβεί αυτό ακούγεται ένα «κλικ». Ρυθμίστε στη συνέχεια με το ρυθμιστή θερμοκρασίας την ενδεδειγμένη θερμοκρασία. Μόλις αυτή επιτευχθεί, η παραγωγή ατμού συνεχίζεται. GR │ CY │ SDB 2400 F4    67 ■...
  • Seite 71: Αυτόματη Απενεργοποίηση

    . Για το σκοπό αυτό, περάστε τον πάτο του σίδερου μερικές φορές πέρα – δώθε σε ένα πανί ή σε ένα παλαιό κομμάτι ύφασμα. 10) Αφήστε το ατμοσίδερο να κρυώσει, πριν το αποθηκεύσετε. ■ 68  │   GR │ CY SDB 2400 F4...
  • Seite 72: Περίβλημα Και Επιφάνεια Σίδερου

    Τοποθετήστε το βύσμα ζεσταίνεται συνδεδεμένο ή στην πρίζα και ρυθμίστε ενεργοποιημένο. την επιθυμητή θερμο- κρασία με το ρυθμιστή θερμοκρασίας Το ατμοσίδερο είναι Το ατμοσίδερο πρέπει να ελαττωματικό επισκευαστεί από εξειδικευ- μένο προσωπικό. GR │ CY │ SDB 2400 F4    69 ■...
  • Seite 73: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. ■ 70  │   GR │ CY SDB 2400 F4...
  • Seite 74: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │ SDB 2400 F4    71 ■...
  • Seite 75: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 312063 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com ■ 72  │   GR │ CY SDB 2400 F4...
  • Seite 76 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    73 ■...
  • Seite 77: Einleitung

    Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen ► Sie es so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt und niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 78 Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz ► am Netzkabel beschädigt ist! Der Stecker muss aus der Steckdose herausgezogen wer- ► den, bevor der Wassertank mit Wasser gefüllt wird. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    75 ■...
  • Seite 79 Stellen Sie das Bügeleisen nur auf einen ebenen und hitzeun- ► empfindlichen Untergrund. Das Bügeleisen muss stabil stehen. Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der Hand legen wollen, ► stellen Sie es nur auf dem Sockel ab. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 80 ► in den Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügeleisen. Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungsmitteln, ► Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    77 ■...
  • Seite 81: Bedienelemente

    Male, so dass Dampf aus der Bügelsohle austritt. 8) Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff, um eventuelle Unrein- heiten von der Bügelsohle zu beseitigen. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 82: Wassertank Befüllen

    1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. ACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen , dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück anderenfalls beschädigen. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    79 ■...
  • Seite 83: Dampfbügeln

    Dampfbügeln 1) Stellen Sie mit dem Dampfregler die gewünschte Dampfstärke ein. 2) Der Temperaturregler muss mindestens bis in den Einstellbereich gedreht sein. Ansonsten kann kein Dampf erzeugt werden. ■ 80  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 84: Bügeln Mit Dampfstoß

    Bügeleisen schaltet den Dampfstoß bei niedrigen Temperaturen automatisch ab. Wenn dies geschieht, ist ein „Klick” zu hören. Stellen Sie dann mit dem Tempe- raturregler die geeignete Temperatur ein. Sobald diese erreicht ist, wird die Dampferzeugung fortgesetzt. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    81 ■...
  • Seite 85: Automatische Abschaltung

    Führen Sie dazu die Bügelsohle einige Male über ein Handtuch oder altes Stück Stoff hin und her. 10) Lassen Sie das Dampfbügeleisen abkühlen, bevor Sie es zur Seite stellen. ■ 82  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 86: Gehäuse Und Bügelsohle

    Netzsteckdose und stellen oder nicht einge- mit dem Temperaturregler schaltet. die gewünschte Temperatur ein. Das Dampfbügeleisen Lassen Sie das Dampfbügel- ist defekt eisen von qualifiziertem Fach- personal reparieren. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    83 ■...
  • Seite 87: Technische Daten

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 88: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 F4    85 ■...
  • Seite 89: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 86  │   DE │ AT │ CH SDB 2400 F4...
  • Seite 90 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: SDB2400F4-082018-1 IAN 312063...

Inhaltsverzeichnis