Seite 1
ELEKTROHOBEL / ELECTRIC PLANER RABOT ÉLECTRIQUE PEH 30 C3 ELEKTROHOBEL ELECTRIC PLANER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions RABOT ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE SCHAAF Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing STRUG ELEKTRYCZNY ELEKTRICKÝ HOBLÍK Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu ELEKTRICKÝ...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Prüfverfahren Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- gemessen worden und können zum Vergleich betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PEH 30 C3 3 ■...
Sie das Elektrowerkzeug Risiko eines elektrischen Schlages. einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PEH 30 C3...
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese erhalten bleibt. Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Elektrowerkzeugs. DE │ AT │ CH │ PEH 30 C3 5 ■...
Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind. Der Gebrauch anderer als hier empfoh- lenen Teile oder anderes Zubehör kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PEH 30 C3...
Schieben Sie den Spanauswurf in das aus. Zu schneller Vorschub mindert die Gerät. Oberflächengüte und kann zur Verstopfung des ♦ Arretieren Sie den Spanauswurf durch Spanauswurfes führen. drehen in Position „LOCK“. DE │ AT │ CH │ PEH 30 C3 7 ■...
Sie sich am werkseitig montierten zweiten Messer für den späteren Zusammenbau orientieren. ♦ Lösen Sie mit dem beiliegenden Maulschlüssel die 3 Befestigungsschrauben leicht an, sodass das Hobelmesser beweglich wird ( siehe Abb. C). │ DE │ AT │ CH ■ 8 PEH 30 C3...
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PEH 30 C3 9 ■...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 10 PEH 30 C3...
Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senden Sie bitte ausschließlich den defekten senhaft geprüft. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Elektrohobel PEH 30 C3 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 303564 Bochum, 26.09.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 17
Importer ............22 Translation of the original Conformity Declaration ..... 22 GB │ IE │ PEH 30 C3 13 ■...
Please also pass these operating instructions on to any future Package contents owner. 1 electric planer PEH 30 C3 Intended use 1 guide fence The appliance is designed for planing workpieces 1 fold depth stop such as beams or planks that are firmly held in...
Keep your hair and clothing away control. from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. │ GB │ IE ■ 16 PEH 30 C3...
■ Hold the appliance firmly while working. Ensure that your stance is secure and stable. ■ The appliance must always be kept clean, dry and free from oil and grease. GB │ IE │ PEH 30 C3 17 ■...
♦ Place the appliance with the front part of the plane sole on the workpiece. ♦ Move the appliance with straight, even motions over the workpiece. │ GB │ IE ■ 18 PEH 30 C3...
(see fig. C). ♦ Push the movable cutter block guard into the slot in the housing. ♦ Push the planing blade sideways out of the clamping element (see fig. D) GB │ IE │ PEH 30 C3 19 ■...
(e.g. a piece of wood, compressed air, etc.). ♦ Use a dry cloth to clean the housing. ♦ Use a brush to remove any dust stuck to the appliance. │ GB │ IE ■ 20 PEH 30 C3...
NOTE be reported immediately after unpacking. Repairs ► For Parkside and Florabest tools, please send carried out after expiry of the warranty period shall us only the defective item without the acces- be subject to a fee.
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Electric planer PEH 30 C3 Year of manufacture: 08 - 2018 Serial number: IAN 303564 Bochum, 26/09/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Seite 27
Importateur ........... . . 33 Traduction de la déclaration de conformité originale ....34 FR │ BE │ PEH 30 C3 23 ■...
Clé plate arêtes et faire des feuillures. Toute autre utilisation Matériel livré ou modification de la machine est considérée 1 rabot électrique PEH 30 C3 comme non conforme et s’accompagne de risques d’accident considérables. Le fabricant n’assume 1 butée parallèle aucune responsabilité...
Les valeurs d'émission de vibrations et les outil électrique fonctionnant sur batterie (sans valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent cordon d’alimentation). également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation. FR │ BE │ PEH 30 C3 25 ■...
Des cor- fixée sur une partie tournante de l’outil élec- dons endommagés ou emmêlés augmentent le trique peut donner lieu à des blessures. risque de choc électrique. │ FR │ BE ■ 26 PEH 30 C3...
De telles mesures de sécurité préventives qualifié utilisant uniquement des pièces de réduisent le risque de démarrage accidentel de rechange identiques. Cela assurera que la l’outil électrique. sécurité de l’outil est maintenue. FR │ BE │ PEH 30 C3 27 ■...
■ Maintenez l’appareil fermement lors du travail. Veillez à une position stable. ■ L’appareil doit toujours être propre, sec et exempt d’huile ou de graisse. │ FR │ BE ■ 28 PEH 30 C3...
Retirez la fiche secteur de la prise de courant Pendant le travail, le patin de repos est remonté, avant tous travaux sur l'appareil ! libérant ainsi la partie arrière de la semelle de rabotage FR │ BE │ PEH 30 C3 29 ■...
fixation sur l’appareil. ♦ Dévissez l’écrou de blocage et réglez la largeur désirée. ♦ Resserrez bien l’écrou de blocage ♦ Veillez à guider la raboteuse en exerçant une pression latérale. │ FR │ BE ■ 30 PEH 30 C3...
Remplacer la courroie d’entraîne- ment (voir fig. F) AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ► Retirez la fiche secteur de la prise de courant avant tous travaux sur l'appareil ! FR │ BE │ PEH 30 C3 31 ■...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les usagé. dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 32 PEH 30 C3...
à une usure normale et peuvent de ce ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux ne renvoyer que l’article défectueux, sans détériorations de pièces fragiles, par ex.
EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Rabot électrique PEH 30 C3 Année de fabrication : 08 - 2018 Numéro de série : IAN 303564 Bochum, le 26/09/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Seite 39
Importeur ............45 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....46 NL │ BE │ PEH 30 C3 35 ■...
(met gereedschap met een ander elektrisch snoer) en op elektrisch gereedschap dat op accu's gereedschap. werkt (zonder snoer). NL │ BE │ PEH 30 C3 37 ■...
Gereedschap of moersleutels die zich schok. in een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevinden, kunnen letsel veroor- zaken. │ NL │ BE ■ 38 PEH 30 C3...
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt Op die manier blijft de veiligheid van het elektri- dat het elektrische gereedschap onbedoeld kan sche gereedschap gewaarborgd. worden gestart. NL │ BE │ PEH 30 C3 39 ■...
Originele accessoires/hulpstukken ■ Gebruik uitsluitend accessoires en hulpstukken die in de gebruiksaanwijzing zijn aangegeven. Het gebruik van andere dan de hier aanbevolen onderdelen of andere accessoires kan letselge- vaar inhouden. │ NL │ BE ■ 40 PEH 30 C3...
Beweeg het apparaat met een gelijkmatige ♦ Schuif de spaanuitworp in het apparaat. voorwaartse beweging over het te bewerken ♦ Vergrendel de spaanuitworp door deze naar vlak. de stand “LOCK” te draaien. NL │ BE │ PEH 30 C3 41 ■...
♦ Draai met de meegeleverde steeksleutel 3 bevestigingsbouten licht aan, zodat het schaafmes kan worden bewogen (zie afb. C). ♦ Druk de beweegbare zijbescherming in de opening in de behuizing. │ NL │ BE ■ 42 PEH 30 C3...
Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw ♦ Gebruik voor het reinigen van een verstopte gemeente. spaanuitworp geschikte hulpmiddelen (bijv. een stuk hout, perslucht, enz.). NL │ BE │ PEH 30 C3 43 ■...
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. │ NL │ BE ■ 44 PEH 30 C3...
OPMERKING ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz.). Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl...
EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Elektrische schaaf PEH 30 C3 Productiejaar: 08 - 2018 Serienummer: IAN 303564 Bochum, 26-09-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Maszyna nadaje się również do ścina- Zakres dostawy nia krawędzi i wykonywania wręgów. Stosowanie urządzenia do innych celów lub dokonywanie jego 1 strug elektryczny PEH 30 C3 modyfikacji uznaje się za niezgodne z jego prze- 1 ogranicznik równoległy znaczeniem i stwarza poważne ryzyko wypadków.
► Podane w tej instrukcji łączne wartości (bez kabla sieciowego). drgań oraz wartości emisji drgań zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomia- ru i mogą zostać wykorzystane do porów- nania jednego elektronarzędzia z innym. │ PEH 30 C3 49 ■...
Uszkodzone lub poplątane kable Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają- zasilające zwiększają ryzyko porażenia prą- cej się części elektronarzędzia może spowodo- dem elektrycznym. wać obrażenia ciała. │ ■ 50 PEH 30 C3...
żeniem elektronarzędzia na bok wyciągnij sować do tego wyłącznie oryginalne części wtyk z gniazda zasilania i/lub wyjmij akumu- zamienne. Dzięki temu zapewnione jest bez- lator. Takie działanie uniemożliwi przypadko- pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. we uruchomienie elektronarzędzia. │ PEH 30 C3 51 ■...
Nigdy nie heblować metalowych przedmio- czalniki. tów. Nóż strugarski / wałek nożowy ulegnie ■ Unikać kontaktu z obracającymi się częściami. w przeciwnym razie uszkodzeniu. ■ Nigdy nie używać urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem; stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria. │ ■ 52 PEH 30 C3...
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO pracy podstawka do odstawiania podnoszona OBRAŻEŃ jest do góry, a tylna część płozy struga zostaje ► Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czyn- otwarta. ności przy urządzeniu wyjmij wtyk sieciowy z gniazda zasilania! │ PEH 30 C3 53 ■...
„Serwis“). Nie używaj noży strugarskich nie przedostała się żadna ciecz. od innych producentów. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, noże strugarskie) można zamówić wyłącznie za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. │ PEH 30 C3 55 ■...
Dotyczy to również wymienionych miasta. i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ ■ 56 PEH 30 C3...
Zakres gwarancji WSKAZÓWKA Urządzenie zostało starannie wyprodukowane ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony jakości. produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub walizek do przechowywania, narzędzi produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje montażowych itp.).
EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Strug elektryczny PEH 30 C3 Rok produkcji: 08 - 2018 Numer seryjny: IAN 303564 Bochum, 26.09.2018 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urzą- dzenia.
Seite 63
Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 70 │ PEH 30 C3 ...
Rozsah dodávky pevně podepřeny. Dále je přístroj vhodný ke zko- 1 elektrický hoblík PEH 30 C3 sení hran a falcování. Jakékoliv jiné použití nebo 1 paralelní doraz úprava stroje jsou pokládány za použití v rozporu s určením a mohou způsobovat značná...
Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené trická nářadí napájená akumulátorem (bez síťového hodnoty emise hluku byly měřeny pomocí kabelu). standardizované zkušební metody a lze je použít pro srovnání elektrického nářadí s jiným nářadím. │ PEH 30 C3 61 ■...
částí přístroje. Poškozená nebo zapletená při- straňte nastavovací nástroje nebo šroubová- pojovací vedení zvyšují riziko úrazu elektrickým ky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází proudem. v otáčející se části elektrického nářadí, může to vést ke zraněním. │ ■ 62 PEH 30 C3...
Originální příslušenství / originální přídavná zařízení ■ Používejte výhradně příslušenství a přídavná zařízení, která jsou uvedena v návodu k ob- sluze. Používání jiných dílů nebo jiného příslu- šenství, než je doporučováno, pro Vás může znamenat nebezpečí úrazu. │ ■ 64 PEH 30 C3...
Pracujte pouze s malým posuvem a vyvíjejte tlak ♦ Uzamkněte výhoz třísek otočením do polohy ve středu na základnu hoblíku . Příliš rychlý „LOCK“. posuv snižuje kvalitu povrchu a může vést k ucpání výhozu třísek. │ PEH 30 C3 65 ■...
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ prvku (viz obr. D). ► Před všemi pracemi na přístroji vytáhněte UPOZORNĚNÍ síťovou zástrčku ze zásuvky! ► Hoblovací nůž může být od výrobce za- lepen ochranným lakem. Opětovné zalepení není nutné. │ ■ 66 PEH 30 C3...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí atd.). │...
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 303564 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ PEH 30 C3 69 ■...
EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Elektrický hoblík PEH 30 C3 Rok výroby: 08 - 2018 Sériové číslo: IAN 303564 Bochum, 26.09.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Seite 75
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......82 │ PEH 30 C3 71...
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom hodnoty emisie hluku boli merané podľa (bez sieťového vedenia). normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým. │ PEH 30 C3 73 ■...
Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza na oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže dielov. Poškodené alebo zamotané pripojova- spôsobiť zranenia. cie vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. │ ■ 74 PEH 30 C3...
Takto sa strčku z elektrickej zásuvky a/alebo odstráň- zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť te odoberateľný akumulátor. Toto preventívne elektrického náradia. opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. │ PEH 30 C3 75 ■...
Originálne príslušenstvo/prídavné zariadenia ■ Používajte len príslušenstvo a prídavné zaria- denia, ktoré sú uvedené v návode na obslu- hu. Používanie iných dielov alebo iného príslu- šenstva, ako sú tu odporúčané, môže znamenať nebezpečenstvo poranenia. │ ■ 76 PEH 30 C3...
. Príliš rýchly posuv znižuje kvalitu povrchu a môže viesť k upchaniu ♦ Zasuňte vyhadzovač pilín do prístroja. vyhadzovača pilín. ♦ Vyhadzovač pilín zaaretujte otočením do polohy „LOCK“. │ PEH 30 C3 77 ■...
. (pozri obr. D) ► Pred akýmikoľvek prácami na prístroji vytiah- UPOZORNENIE nite zástrčku zo zásuvky! ► Hobľovací nôž môže byť z výroby zalepe- ný ochranným lakom. Nové zalepenie nie je potrebné. │ ■ 78 PEH 30 C3...
Na čistenie upchaného vyhadzovača pilín pou- vyslúženého výrobku získate od svojej žívajte vhodný nástroj (napr. kus dreva, stlačený obecnej alebo mestskej samosprávy. vzduch atď.). ♦ Na čistenie krytu používajte suchú utierku. ♦ Zachytený prach z hobľovania odstráňte štetcom. │ PEH 30 C3 79 ■...
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená. │ ■ 80 PEH 30 C3...
UPOZORNENIE ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, prosím, výlučne chybný výrobok bez príslušen- stva (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie atď.). Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry. Servis Servis Slovensko Tel.
EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Elektrický hoblík PEH 30 C3 Rok výroby: 08 ‒ 2018 Sériové číslo: IAN 303564 Bochum, 26.09.2018 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Seite 87
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 10 / 2018 · Ident.-No.: PEH30C3-082018-2 IAN 303564...