COLLEGAMENTO ALLA RETE
CONNECTION TO THE MAINS
CONNEXION AU RESEAU
NETZANSCHLUSS
AANSLUITING AAN HET NET
CONEXION A LA RED
I
Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
GB
In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
F
Pour des nécessités d'essai, le produit est fourni avec les câbles indiqués dans la figure.
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.
D
Aufgrund von Prüfungserfordernissen wurde das Produkt mit den auf der Abbildung ersichtlichen Kabeln bestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.
NL
Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.
E
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
TIPO DI APPLICAZIONE
TYPE OF APPLICATION
TYPE D'APPLICATION
ANWENDUNGSART
HET SOORT VAN TOEPASSING
TIPO DE APLICACIÓN
INTERNA - INDOOR
INTÉRIEURE - INNEN
BINNENKANT - INTERNA
ESTERNA - OUTDOOR
EXTÉRIEURE - AUßEN
BUITENKANT - EXTERNA
I
(*): Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N.
GB
(*): Do not subject to tugs greater than 80 N.
F
(*): Ne pas soumettre à des tractions dépassant 80 N.
D
(*): Vermeiden Sie eine Zugkraft von über 80 N.
NL
(*): Onderwerp ze niet aan een tractie die hoger is dan 80 N.
E
(*): No someter a tracciones superiores a 80 N.
8
TIPO CAVO - TYPE OF CABLE - TYPE CÂBLE
KABELTYP - TYPE KABEL - TIPO CABLE
SIGLA - ABBREVIATION - SIGLE
ABKÜRZUNG - CODENUMMER - SIGLA
H05VV - F
H07RN - F
FG7OR
Sezione-Section - Sectio
Querschnitt - Doorsnede - Sección
( mm² )
2 x 1,5
2 x 2,5
2 x 4
2 x 1,5
2 x 2,5
2 x 4 (*)