Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1.154.921.02 IS05266/02
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DELLE PLAFONIERE SERIE " WALKY "
INSTRUCTIONS FOR FITTING THE "WALKY" SERIES CEILING LUMINAIRES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES PLAFONNIERS SÉRIE "WALKY"
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION V ON DECKENLEUCHTEN DER SERIE "WALKY"
INSTRUKTIES V OOR HET INSTALLEREN V AN DE PLAFONDLAMPEN SERIE "WALKY"
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION DE PLAFONES SERIE "WALKY"
INSTALLATIONSV EJLEDNING TIL LOFTSBELYSNING I SERIERNE "WALKY"
INSTRUKSJONER FOR INSTALLERING AV "WALKY"-SERIEN AV TAKARMATURER
INSTALLATIONSANV ISNINGAR FÖR INNERTAKSBELYSNINGAR SERIE "WALKY"
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
U T R U S T N I N G E N S S ÄK E R H E T K A N E N D A S T G A R A N T E R A S O M D E S S A
ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR
FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.
I
L'apparecchio non deve, in alcuna circostanza, essere coperto con materiali isolanti o similari.
GB
The fixture must not be covered, under any circumstances, by insulating materials or the like.
L'appareil ne doit, en aucun cas, être couvert par un matériau isolant ou autre.
F
D
Das Gerät darf auf keinen Fall mit isoliermaterial oder ähnlichem bedeckt werden.
NL
Het apparaat mag in geen geval bedekt worden met isoleringsmateriaal of dergelijke.
El aparado no debe ser protegido con material aislante o parecido, por ningúna causa.
E
DK
Apparatet må under ingen omstændigheder tildækkes med isolerende materiale eller lignende
materiale.
N
Apparatet må aldri i noen som helst tilfeller dekkes med isolerende materiale eller lignende.
S
Utrustningen får inte under några omständigheter täckas över med isolerande material eller
liknande.
RUS
CN
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini WALKY

  • Seite 1 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES PLAFONNIERS SÉRIE "WALKY" ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION V ON DECKENLEUCHTEN DER SERIE "WALKY" INSTRUKTIES V OOR HET INSTALLEREN V AN DE PLAFONDLAMPEN SERIE "WALKY" INSTRUCCIONES PARA INSTALACION DE PLAFONES SERIE "WALKY" INSTALLATIONSV EJLEDNING TIL LOFTSBELYSNING I SERIERNE "WALKY"...
  • Seite 2 art. (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) BG00 - BG01 BG02 - BG03 Ø 4 Praticare la sede nella parete, facendo riferimento ai valori indicati in figura, o eventualmente utilizzare l'apposita derma prima di effettuare la gettata in cemento. N.B.: Se la profondità della sede é maggiore di quella indicata, posizionare un distanziale "F " di opportune dimensioni come indicato in figura.
  • Seite 3 N.B.: Coprire i cavi di alimentazione con gli spezzoni di guaina isolante inclusi nell'imballo. N.B.: Cover the power supply cables with the pieces of insulating sheath included in the packaging. N.B.: Couvrir les câbles d'alimentation à l'aide des morceaux de gaine isolante inclus dans l'emballage.
  • Seite 4 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 5 corrente assorbita corrente assorbita 2.517.533.00 fattore di potenza 2.517.533.00 fattore di potenza absorbed current absorbed current IS09015/00 power factor IS09015/00 power factor courant absorbé courant absorbé facteur de puissance facteur de puissance Stromaufnahme Stromaufnahme Leistungsfaktor Leistungsfaktor stroomopname stroomopname vermogensfactor vermogensfactor corriente absorbida corriente absorbida factor de potencia...
  • Seite 6 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C 1.154.627.02 1.154.627.02 DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C IS09175/02 IS09175/02...
  • Seite 7 2.509.386.01 2.509.386.01 IS09176/02 IS09176/02 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C 2.509.386.01...
  • Seite 8 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 9 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 10 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...