Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDD 1600 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SDD 1600 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SDD 1600 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDD 1600 A1:

Werbung

DAMPFGARER
SDD 1600 A1
DAMPFGARER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 288515

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDD 1600 A1

  • Seite 1 DAMPFGARER SDD 1600 A1 DAMPFGARER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 288515...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 L.MENU R.MENU 44 15 32 33...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 6 Einleitung .............................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 6 Teilebeschreibung ...........................Seite 6 Technische Daten ..........................Seite 7 Lieferumfang ............................Seite 7 Sicherheitshinweise ......................Seite 7 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 12 Trennplatten ............................Seite 12 Ersteinrichtung ..........................Seite 12 Inbetriebnahme ........................Seite 13 Dampfgarzeit einstellen ........................Seite 13 Ganze Mahlzeiten zubereiten .......................Seite 14 Voreingestellte Dampfgarzeiten .....................Seite 14...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Nur für die Verwendung in beachten! Innenräumen geeignet. Vorsicht! Heiße Oberflächen. Warnung! Stromschlaggefahr! Brandgefahr! Lebensmittelecht! Volt (Wechselstrom) Hertz (Frequenz) Watt (Wirkleistung) Dampfgarer Teilebeschreibung Deckelgriff Einleitung Dampfabzüge Deckel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Reistablett Produkts.
  • Seite 7: Technische Daten

    Start- / Pause-Taste 1 oberer Behälter (Nummer 2) Dampfsymbol (linkes Fach) 1 unterer Behälter (Nummer 1) linke Menütaste 1 Abtropfplatte Verringern-Taste (-) 1 Trennplatte (abgerundete Form, für den Erhöhen-Taste (+) oberen Behälter) Verriegelungslaschen 1 Trennplatte (rechteckige Form, für den unteren Löcher Behälter) Zungen (unter der Abtropfplatte)
  • Seite 8 können die Gefahren im Um- Betreiben Sie das gang mit elektrischen Produkten Produkt nicht in explo- nicht erkennen. sionsgefährdeter Umgebung, in Dieses Produkt kann von Kin- der sich brennbare Flüssigkeiten dern ab 8 Jahren und darüber oder Gase befinden. benutzt werden, wenn sie be- Verlegen Sie die Netzanschluss- aufsichtigt werden oder bezüg- leitung so, dass niemand darauf...
  • Seite 9: Hauptgerät 12 Oder Der Abtropfplatte

    Pause-Taste , um den Dampf- Hauptgerät oder der Ab- garprozess zu unterbrechen. tropfplatte entfernen. Heben Sie den Deckel Verwenden Sie zur Dampfer- mer am De ckelgriff zeugung ausschließlich saube- Halten Sie die Unterseite des res Trinkwasser. VORSICHT! BRAND- Deckels von sich weg und GEFAHR! Verwenden lassen Sie den Dampf nach hin- ten abziehen.
  • Seite 10: Vermeiden Sie Lebensgefahr Durch Elektrischen Schlag

    ab. Bei Nichtbeachtung kann - verbinden Sie kein weiteres dies zur Überhitzung des Gerät mit der Netzsteckdose, Produkts führen. Schäden am da es eine Überladung verur- Produkt sind dann die Folge. sachen könnte (verwenden Sie Versichern Sie sich, dass der keine Mehrfachstecker).
  • Seite 11 Beschädigungen oder Abnut- oder eine ähnlich qualifizierte zung. Person ersetzt werden, um Ge- Verwenden Sie das Produkt fährdungen zu vermeiden. niemals, wenn die Netzan- Stellen Sie niemals Behälter mit schlussleitung oder der Netzste- Flüssigkeit, wie Trinkgläser oder cker beschädigt sind. Vasen, auf dem Produkt ab.
  • Seite 12: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Stellen Sie das Hauptgerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Füllen Sie den Wasserbehälter bis zum vor der Benutzung. Maximum-Pegel mit kaltem Wasser (vgl. Abb. Es ist wichtig, das Produkt vor der ersten A und G). Hinweis: Der Wasserbehälter Verwendung zu reinigen oder wenn es über muss min-...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Schließen Sie den Netzstecker an eine geeig- Drücken Sie die Start- / Pause-Taste . Es er- nete Netzsteckdose an. tönt ein Piepton, das Dampfsymbol blinkt Es ertönt ein Piepton und das Bedienfeld und der Timer beginnt herunter zu zeigt „00I00“ an (vgl. Abb. F). zählen.
  • Seite 14: Ganze Mahlzeiten Zubereiten

    Ganze Mahlzeiten zubereiten Voreingestellte Dampfgarzeiten Um eine ganze Mahlzeit zuzubereiten, kön- nen der obere/untere Behälter gleich- Dieses Produkt hat 7 voreingestellte Dampf- zeitig verwendet werden. garzeiten. Sie können mit der Erhöhen-Taste Tipp: bzw. der Verringern-Taste , angepasst - die schwersten Lebensmittel oder die Lebens- werden.
  • Seite 15: Lebensmittel Aus Dem Produkt Entnehmen

    Lebensmittel aus dem mitgeliefert) durch den Wassereinfüllstutzen Produkt entnehmen ein (vgl. Abb. H). Der Alarm verstummt automatisch und das Verwenden Sie Topflappen Nachfüll-Symbol erlischt. oder Topfhandschuhe, um den Deckel Überprüfen Sie regelmäßig die Wasserstands- die Behälter zu entfernen. Stellen Sie anzeige , wenn erforderlich.
  • Seite 16: Pflege Und Reinigung

    Folgen Sie der Beschreibung im Kapitel „Erst- 15 Stunden Dampfnutzung erscheint das Ent- einrichtung“, um die Abtropfplatte kalkungssymbol , um Sie an das Entkalken den unteren Behälter und/oder den obe- zu erinnern. ren Behälter einzusetzen. Füllen Sie den Wasserbehälter mit mindes- Setzen Sie die Eier einzeln in die Vertiefungen tens 650 ml Weißweinessig, überschreiten Sie im unteren Behälter...
  • Seite 17: Rezepte

    Rezepte Zubereitung: Geben Sie alle Zutaten in eine Schüssel und ver- Ratatouille rühren Sie diese etwa 3 Minuten lang mit einem Handrührgerät. Geben Sie den Teig in sechs Silikon- 4 Portionen Muffin-Formen und garen Sie diese etwa 14 Mi- Zutaten: nuten lang im Produkt mit dem Eier-Programm 2 Paprika (rot, gelb oder grün) Entfernen Sie die Mini-Schokoladenkuchen sofort...
  • Seite 18: Zubereitung

    Zubereitung: Beilage: Couscous oder Polenta Halbieren Sie das Lauch (quer) und dampfgaren Sie es etwa 5–7 Minuten im Produkt mit dem Gemüse-Programm . Wickeln Sie das Lauch in Lachsforelle mit Gemüse: die Scheiben Kochschinken und legen Sie diese in eine eingefettete Auflaufform. 2 Portionen Bereiten Sie eine leichte Sauce aus Butter und Zutaten:...
  • Seite 19: Dampfgar-Ratgeber

    Dampfgar-Ratgeber Gemüse Die in der Tabelle angegebenen Dampfgarzeiten Schneiden Sie die dicken Stengel von Broccoli, und Portionsgrößen sind nur Annäherungen, wenn Blumenkohl und Weißkohl in kleine Stücke. nur der untere Behälter verwendet wird. Die Grünes Blattgemüse erfordert eine verkürzte Größe der Lebensmittel, ihre Position im Behälter, Dampfgarzeit, da es leicht an Farbe verliert.
  • Seite 20: Fisch Und Meeresfrüchte

    Gemüse 1 Portion 2 Portionen 3 Portionen 4 Portionen Kartoffeln Geschält und 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. geschnitten (450 g) (900 g) (1350 g) (1800 g) Neue Kartoffeln Frisch, ganz 28 Min. 30 Min. 30 Min. 36 Min. (200 g) (400 g) (600 g)
  • Seite 21: Geflügel

    Geflügel Geflügel 1 Portion 2 Portionen 3 Portionen 4 Portionen Hähnchen Ohne Kno- 11 Min. 15 Min. 17 Min. 18 Min. chen, Brust (200 g) (400 g) (600 g) (800 g) Schenkel 25 Min. 25 Min. 28 Min. 28 Min. (200 g) (400 g) (600 g)
  • Seite 22: Eier

    Reis 1 Portion 2 Portionen 3 Portionen 4 Portionen Milchreis Milchreis 99 Min. 99 Min. 109 Min. 109 Min. (50 g Reis + (100 g Reis + (150 g Reis + (200 g Reis + 15 g Streuzucker 30 g Streuzucker 45 g Streuzucker 60 g Streuzucker + 190 ml warme...
  • Seite 23: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini- en sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge- wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzli- chen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 24 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02514 Version: 06 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 07 / 2017 ·...

Inhaltsverzeichnis