Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum (Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·
Last Information Update · Stand der Informationens: 08 / 2007
Ident.-No.: PWS1200082007- 5
ANGLEGRINDER
PWS 1200
AMOLADORA RADIAL
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
DE MANO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Instrucciones de utilización y de seguridad
ANGLE GRINDER
WINKELSCHLEIFER
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida,
familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini
e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an-
schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página 5
Pagina 17
Page
29
Seite
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 1200

  • Seite 1 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an- schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. PWS 1200 AMOLADORA RADIAL SMERIGLIATRICE ANGOLARE DE MANO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza...
  • Seite 39 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 42 Ausstattung ........................Seite 43 Lieferumfang .........................Seite 43 Technische Daten ......................Seite 43 Sicherheitshinweise ..................Seite 43 Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 44 Elektrische Sicherheit ....................Seite 44 Sicherheit von Personen ....................Seite 44 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen ........Seite 45 Gerätespezifische Sicherheitshinweise ...............Seite 45 Arbeitshinweise ......................Seite 46 Bedienung...
  • Seite 40: Einleitung

    Volt (Wechselspannung) Schlag. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Gerät, Netzkabel, Netzstecker. Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Watt (Wirkleistung) umweltgerecht! Winkelschleifer PWS 1200 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Schleifen, Schruppen, Trennen und Polieren Das Gerät ist zum Trennen, Schruppen und Bürsten von Metall- und Steinwerkstoffen ohne Verwendung Einleitung von Wasser geeignet.
  • Seite 41: Ausstattung

    Schutzhaube Spannmutter Aufnahmespindel INTELLIGENT POWER CONTROL Aufnahmeflansch Spindel-Arretiertaste Der Winkelschleifer PWS 1200 verfügt über Stellrad zur Drehzahlvorwahl (Abb. A) INTELLIGENT POWER CONTROL. Spannschlüssel (Abb. C) Dieses elektronische Management misst und regelt die verschiedenen Betriebszustände Ihres Gerätes. Lieferumfang Einschalten: Durch die IPC-Elektronik-Anlaufstufe läuft der Motor...
  • Seite 42: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Sicherheitshinweise Arbeitsplatz-Sicherheit Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder Netzstecker bedeuten Lebens- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und auf- gefahr durch elektrischen Schlag. geräumt. Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Arbeitsbereiches. Unordnung und unbeleuchtete Gerät, Netzkabel und Netzstecker. Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Seite 43: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Sicherheitshinweise Tragen Sie persönliche Schutzausrü- Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehör- stung und immer eine Schutzbrille. Das teile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Tragen persönlicher Schutzausrüstung Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, tigten Start des Gerätes. Schutzhandschuhe, Schutz helm oder Gehör- Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 44: Arbeitshinweise

    Sicherheitshinweise zugelassenes Verlängerungskabel. gesundheitsgefährdende Staube entstehen, das Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel und Gerät an eine geeignete externe hängen Sie es nicht am Netzkabel auf. Führen Absaugvorrichtung an. m Warnung! Stromschlaggefahr Sie das Netzkabel immer nach hinten vom durch Metallstaub! Gerät weg.
  • Seite 45 Sicherheitshinweise Schruppschleifen Tipp! So verhalten Sie sich richtig. Verwenden Sie niemals Trenn- scheiben zum Schruppen! m Gefahr! Führen Sie das Gerät Bewegen Sie den Winkelschleifer mit mäßigem immer im Gegenlauf durch das Druck über das Werkstück hin und her. Werkstück. Bei entgegengesetzter Führen Sie bei weichem Material die Schrupp- Richtung besteht die Gefahr eines scheibe in einem flachen Winkel über das...
  • Seite 46: Bedienung

    Sicherheitshinweise / Bedienung Arretierung lösen: Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer j Drücken Sie erneut den Schalter EIN / AUS darauf, was Sie tun, und gehen Sie stets mit m Achtung: Drücken Sie die Spindel-Arretier- Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich Taste nur, wenn der Elektromotor vollkommen...
  • Seite 47: Zubehör Verwenden

    Bedienung / Zubehör verwenden Use of accessories korrekt angebracht sind. Spindelgewinde: j Achten Sie darauf, dass der Drehrichtungspfeil Drehzahl: min. 12.000 U / min auf den Trenn-, oder Schruppscheiben (auch Stützteller für Schleifblätter Diamant-Trennscheiben) und die Drehrichtung Abmessung: ø 115 mm / 125 mm des Gerätes (Drehrichtungspfeil auf dem Gerätekopf) übereinstimmen.
  • Seite 48: Schutzhaube Verstellen

    Zubehör verwenden / Wartung und Reinigung / Entsorgung Wartung und Reinigung Scheibenbürsten, gezopfter Draht Abmessung: ø 115 mm Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose! Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zur Reinigung des Gerätes. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
  • Seite 49: Informationen

    (89 / 336 / EEG) Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Bezeichnung des Gerätes: Winkelschleifer PWS 1200 Bochum, 31.08.2007 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis