Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 53
Inhaltsverzeichnis Einleitung ............. 50 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
WINKELSCHLEIFER PWS 125 F6 Sicherheitsschuhe tragen! Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schutzhandschuhe tragen! Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Staubschutzmaske tragen! für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Lieferumfang HINWEIS 1 Winkelschleifer ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte 1 Zusatz-Handgriff und die angegebenen Geräuschemissions- werte sind nach einem genormten Prüfver- 1 Schutzhaube fahren gemessen worden und können zum 1 Zweiloch-Montage-Schlüssel Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem 1 Trennscheibe anderen verwendet werden. 2 Ersatzkohlebürsten ►...
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Frei- „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene en arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku- rungskabel, die auch für den Außenbereich betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). geeignet sind.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, ger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatz- Sicherheitshinweise werkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Ver- für alle Anwendungen wendung Einsatzwerkzeuge wie Schleif- Gemeinsame Sicherheitshinweise zum scheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifen und Trennschleifen Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder ge- Schleifer und Trennschleifmaschine.
k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kon- oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifschei- trolle über das Gerät verlieren, kann das Netz- be, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und kabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Hand oder Arm in das sich drehende Einsatz-...
Besondere Sicherheitshinweise Weitere besondere Sicherheits- zum Schleifen und Trennschleifen hinweise zum Trennschleifen a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektro- a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe werkzeug zugelassenen Schleifkörper und die oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie kei- für diese Schleifkörper vorgesehene Schutz- ne übermäßig tiefen Schnitte aus.
Zulässiges Zubehör Zweiloch-Montage- Trennscheiben 12200 Schlüssel Zweiloch-Montage- Schrupp scheiben 12200 Nein Schlüssel Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge Schruppschleifen Verwenden Sie niemals ■ Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu be- Trennscheiben zum Schruppen! handeln und zu transportieren. ■ Bewegen Sie den Winkelschleifer mit mäßigem ■...
Seite 62
■ Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie das VORSICHT! Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15° ► Das Schleifwerkzeug läuft nach dem Aus- bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werk- schalten nach. Bremsen Sie es nicht durch stück) auf dem Werkstück hin und her. seitliches Gegendrücken ab.
♦ Achten Sie darauf, dass die Schutzhauben- Bedienung fixierung 0 fest in der jeweiligen Auswöl- Schutzabdeckung zum Trennen bung u sitzt. montieren Zusatz-Handgriff montieren Verwenden Sie beim Trennen mit gebundenen Schleifmitteln immer die Schutzabdeckung o zum VORSICHT! Trennen. ► Aus Sicherheitsgründen darf dieses Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff 6 verwendet ♦...
Lösen Sie die Spannmutter e mit Hilfe des ♦ HINWEIS Zweiloch-Montage-Schlüssels z (siehe Abb. C). ► Wenn die Scheibe nach dem Wechsel un- ♦ Setzen Sie die Schrupp- oder Trennscheibe, mit ruhig läuft oder schwingt, muss diese Scheibe der beschrifteten Seite zum Gerät, auf den Auf- sofort wieder ausgewechselt werden.
Wartung und Reinigung Entsorgung WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Die Verpackung besteht aus umwelt- Schalten Sie vor allen Arbeiten am freundlichen Materialien. Sie kann in Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den örtlichen Recyclebehältern entsorgt den Netzstecker. werden. ■ Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände Werfen Sie Elektrowerkzeuge zur Reinigung des Gerätes.
Garantiezeit und gesetzliche Garantie der Mängelansprüche Kompernaß Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab dene Schäden und Mängel müssen sofort nach Kaufdatum.
Eingabe der Artikelnummer (IAN) 373563_2104 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zube- hör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, Monta- gewerkzeuge, etc) ein. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH ...
Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben be- schriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 69
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 09 / 2021 · Ident.-No.: PWS125F6-092021-1 IAN 373563_2104...