Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWS 125 E4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWS 125 E4:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
WINKELSCHLEIFER / ANGLE GRINDER /
MEULEUSE D'ANGLE PWS 125 E4
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE D'ANGLE
Traduction des instructions d'origine
SZLIFIERKA KĄTOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
UHLOVÁ BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 304008
ANGLE GRINDER
Translation of the original instructions
HAAKSE SLIJPER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ÚHLOVÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 125 E4

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 ≥ 5 mm < 5 mm   ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ........4 Reinigung und Wartung ..... 20 Bestimmungsgemäße Reinigung ........20 Verwendung ........ 5 Wartung ........21 Allgemeine Beschreibung ..... 5 Lagerung ........21 Lieferumfang........5 Entsorgung/Umweltschutz ..21 Funktionsbeschreibung ......5 Fehlersuche ........ 22 Übersicht ........5 Ersatzteile/Zubehör ....23 Technische Daten ......6 Garantie ........
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Trennscheibe 2 Ersatzkohlebürsten Verwendung Betriebsanleitung Der Winkelschleifer ist ein Gerät zum Tren- Funktionsbeschreibung nen, Schruppen und Bürsten von Metall, Beton oder Fliesen ohne Verwendung von Wasser. Das Gerät ist zur Verwendung mit Der Winkelschleifer ist zum Trennen, Drahtbürste vorgesehen. Schruppen oder Bürsten von Metall ge- Für alle anderen Anwendungsarten (z.B.
  • Seite 6: Technische Daten

    Außendurchmesser ....Ø 125 mm Bohrung ......Ø 22,23 mm Technische Daten Dicke ......... 3 mm Die Schleifscheibe muss einer Umlaufge- Winkelschleifer ... PWS 125 E4 schwindigkeit von 80 m/s standhalten. Nenneingangs- spannung ....230-240 V~, 50 Hz Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Leistungsaufnahme ....
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Einschalt-Ablauf ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz Weitere Bildzeichen auf der Trennscheibe: gegen elektrischen Schlag, Verlet- zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnah- Nicht zulässig für Seitenschleifen men zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, Nicht zulässig für Nassschleifen bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Keine defekte Scheibe verwenden...
  • Seite 8 Bewahren Sie alle Sicherheitshin- • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberlächen wie weise und Anweisungen für die Zukunft auf. von Rohren, Heizungen, Herden Der in den Sicherheitshinweisen verwende- und Kühlschränken. Es besteht te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich ein erhöhtes Risiko durch elektrischen auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 9 • Seien Sie aufmerksam, achten zeug in unerwarteten Situationen bes- Sie darauf, was Sie tun, und ser kontrollieren. gehen Sie mit Vernunft an die • Tragen Sie geeignete Kleidung. Arbeit mit dem Elektrowerk- Tragen Sie keine weite Kleidung zeug. Benutzen Sie das Elek- oder Schmuck.
  • Seite 10: Plegen Sie Das Elektrowerk

    Sicherheitshinweise für alle sen Sie Personen das Gerät nicht Anwendungen benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei- sungen nicht gelesen haben. Elek- Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Arbeiten mit Draht- trowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt bürsten und Trennschleifen: werden.
  • Seite 11 nicht ausreichend abgeschirmt oder Schutzhandschuhe oder Spezial- kontrolliert werden. schürze, die kleine Schleif- und • Einsatzwerkzeuge mit Gewinde- Materialpartikel von Ihnen fern- halten. Die Augen sollen vor herumlie- einsatz müssen genau auf das Gewinde der Schleifspindel pas- genden Fremdkörpern geschützt werden, sen.
  • Seite 12: Lassen Sie Das Elektrowerkzeug Nicht Laufen, Während Sie Es Tra

    der Ablageläche geraten, wodurch Sie blockiert, kann sich die Kante der Schleif- die Kontrolle über das Elektrowerkzeug scheibe, die in das Werkstück eintaucht, ver- verlieren können. fangen und dadurch die Schleifscheibe aus- • Lassen Sie das Elektrowerkzeug brechen oder einen Rückschlag verursachen. nicht laufen, während Sie es tra- Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die gen.
  • Seite 13: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Das rotierende Einsatzwerkzeug Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenläche einer Trennscheibe. neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich Trennscheiben sind zum Materialabtrag zu verklemmen. Dies verursacht mit der Kante der Scheibe bestimmt. einen Kontrollverlust oder Rückschlag. Seitliche Krafteinwirkung auf diese e) Verwenden Sie kein Ketten- Schleifkörper kann sie zerbrechen.
  • Seite 14: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Zusätzliche c) Falls die Trennscheibe ver- Sicherheitshinweise zum klemmt oder Sie die Arbeit un- Arbeiten mit Drahtbürsten terbrechen, schalten Sie das Ge- rät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand Besondere Sicherheitshinweise zum gekommen ist. Versuchen Sie Arbeiten mit Drahtbürsten: nie, die noch laufende Trenn- scheibe aus dem Schnitt zu zie-...
  • Seite 15: Restrisiken

    so hoch ist wie die auf dem Typenschild sie durch eine besondere Anschluss- des Gerätes angegebene. leitung ersetzt werden, die vom • Unterziehen Sie die Schleifscheibe vor Hersteller oder seinem Kundendienst dem Gebrauch einer Sichtprüfung. Ver- erhältlich ist. wenden Sie keine beschädigten oder Restrisiken verformten Schleifscheiben.
  • Seite 16: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise Schutzbrille tragen, es könnten sich Drähte lösen! Achten Sie bei der Wahl des Werkzeugs darauf, dass des- Geeignet zum Grobentrosten, Reinigen von sen zulässige Drehzahl min- Schweißnähten und Entfernen von Lack. destens so hoch ist, wie die angegebene Höchstdrehzahl Drücken Sie die Drahtbürste mit mittlerer des Winkelschleifers.
  • Seite 17: Montage

    der beiden Aussparungen am oberen Die Stellung der Schutzhaube hat eben- falls so zu erfolgen, dass der Funkenlug Ende des Handgriffs (1) sitzt, sonst las- sen sich Handgriff (1) und Aufsatz (25) brennbare Teile, auch umliegend, nicht nicht ineinanderstecken. entzündet. Montage Schleifscheibe demontieren: 1.
  • Seite 18: Scheibe Montieren/Wechseln

    Schutzhaube demontieren: Aufnahmespindel ( 16) muss sich 10.Demontieren Sie die Schutzhaube mitdrehen, wenn Sie den Aufnah- melansch drehen. (9), indem Sie den Drahtring (23) mit Hilfe eines Gegenstands (z. B. kleiner Schraubendreher) entfernen. Siehe 5. Setzen Sie die Spannmutter (15) wie- ...
  • Seite 19: Bedienung

    Bedienung Hinweise zum Wechseln: • Betreiben Sie das Gerät niemals Achtung! Verletzungsgefahr! ohne Schutzeinrichtungen. - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an • Vergewissern Sie sich, dass die dem Gerät den Netzstecker. auf dem Werkzeug angegebene - Verwenden Sie nur vom Hersteller Drehzahl gleich oder größer als empfohlene Schleifscheiben und Zu- die Bemessungsleerlaufdrehzahl...
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten

    Die Spannmutter darf nicht zu fest Probelauf: angezogen werden, um ein Bre- Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und chen von Scheibe und Mutter zu nach jedem Werkzeugwechsel einen Pro- vermeiden. belauf ohne Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn das Werkzeug Ein- und Ausschalten unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu...
  • Seite 21: Wartung

    • Reinigen Sie das Gerät nach jedem 11. Wiederholen Sie den Vorgang 1 bis Gebrauch gründlich. 10 auf der anderen Seite des Gerätes. • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und Die Kohlebürsten sind grundsätzlich die Oberläche des Gerätes mit einer paarweise auszutauschen. weichen Bürste, einem Pinsel oder ei- Lagerung nem Tuch.
  • Seite 22: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repa- ratur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter ( 4) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 23: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 25). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Trennscheibe Topfbürste, gezopfter Draht Art.-Nr.:91103229 Art.-Nr.:91103214 Leerlaufgeschwindigkeit n Leerlaufgeschwindigkeit n ........
  • Seite 24: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlie- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- ferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 25: Reparatur-Service

    Service-Center Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Service Deutschland Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 304008 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie Service Österreich...
  • Seite 151: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Winkelschleifer Modell PWS 125 E4 Seriennummer 201811000001 - 201811265568 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 152: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby conirm that the Angle Grinder Design Series PWS 125 E4 Serial Number 201811000001 - 201811265568 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 153: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certiions par la présente que la meuleuse d‘angle de construction PWS 125 E4 Numéro de série 201811000001 - 201811265568 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 154: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wj dat de Haakse slijper bouwserie PWS 125 E4 Serienummer 201811000001 - 201811265568 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zjnde EU-richtljnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 155: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Tímto potvrzujeme, že Úhlová bruska konstrukční řady PWS 125 E4 Pořadové číslo 201811000001 - 201811265568 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 156: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Uhlová brúska PWS 125 E4 Poradové číslo 201811000001 - 201811265568 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
  • Seite 157: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Szliierka kątowa typu PWS 125 E4 seryjny 201811000001 - 201811265568 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 158  ...
  • Seite 160 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10/2018 · Ident.-No.: 72037166102018-8 IAN 304008...

Inhaltsverzeichnis