Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWS 125 F6 Originalbetriebsanleitung

Parkside PWS 125 F6 Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWS 125 F6:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Johdanto
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Laitteen Osat
  • Toimitussisältö
  • Tekniset Tiedot
  • Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita
  • Työpaikan Turvallisuus
  • Sähköturvallisuus
  • Henkilöiden Turvallisuus
  • Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely
  • Huolto
  • Turvallisuusohjeet Kaikkiin Käyttöihin
  • Takaisku Ja Sitä Koskevat Turvallisuusohjeet
  • Erityisiä Turvallisuusohjeita Hiontaan Ja Katkaisuhiontaan
  • Lisää Erityisiä Turvallisuusohjeita Katkaisuhiontaan
  • Sallitut Lisävarusteet
  • Suositeltujen Käyttötyökalujen Säilyttäminen Ja Käsittely
  • Työskentelyohjeet
  • Käyttö
  • Katkaisuun Tarkoitetun Suojuksen Asentaminen
  • Suojakuvun Asentaminen/Säätäminen
  • Lisäkahvan Asentaminen
  • Rouhinta-/Katkaisulaikan Asentaminen/Vaihtaminen
  • Päällekytkentä Ja Sammuttaminen
  • Pyörimisnopeuden Säätäminen
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Hävittäminen
  • Kompernass Handels Gmbh:n Takuu
  • Huolto
  • Maahantuoja
  • Alkuperäisen Vastaavuusvakuutuksen Käännös
  • Inledning
  • Föreskriven Användning
  • Utrustning
  • Leveransens Innehåll
  • Tekniska Data
  • Allmän Säkerhets Information För Elverktyg
  • Säkerhet På Arbetsplatsen
  • Elsäkerhet
  • Personsäkerhet
  • Användning Och Hantering Av Elverktyget
  • Service
  • Säkerhetsanvisningar För Alla Användningssätt
  • Kast Och Säkerhetsanvisningar För Kast
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar För Slipning Och Kapslipning
  • Ytterligare Särskilda Säkerhets Anvisningar För Kapslipning
  • Godkända Tillbehör
  • Förvaring Och Hantering Av Rekommenderade Insatsverktyg
  • Arbetsinstruktion
  • Användning
  • Montera Kapskydd
  • Montera/Justera Skyddskåpan
  • Montera Extrahandtaget
  • Montera/Byta Skrubb- Eller Kapskiva
  • Sätta På Och Stänga Av
  • Ställa in Varvtal
  • Underhåll Och Rengöring
  • Kassering
  • Garanti Från Kompernass Handels Gmbh
  • Garantins Omfattning
  • Service
  • Importör
  • Översättning Av Originalversionen Av Försäkran Om Överensstämmelse
  • Wstęp
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wyposażenie
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
  • Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia
  • Serwis
  • Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Wszystkich Zastosowań
  • Odbicie Narzędzia I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Szlifowania I CIęcia
  • Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące CIęcia
  • Dopuszczalny Osprzęt
  • Przechowywanie I Obsługa Zalecanych Narzędzi Roboczych
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Obsługa
  • Montaż Pokrywy Ochronnej Do CIęcia
  • Mocowanie/Regulacja Osłony Ochronnej
  • Montaż Dodatkowej RękojeśCI
  • Montaż/Wymiana Tarczy Do Zdzierania/Tarczy Tnącej
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Regulacja PrędkośCI Obrotowej
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Utylizacja
  • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
  • Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne
  • Zakres Gwarancji
  • Serwis
  • Importer
  • Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI
  • Įžanga
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Dalys
  • Tiekiamas Rinkinys
  • Techniniai Duomenys
  • Bendrieji Elektrinių Įrankių Naudojimo Saugos Nurodymai
  • Darbo Vietos Sauga
  • Elektros Sauga
  • Žmonių Sauga
  • Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo
  • Klientų Aptarnavimas
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Atatranka Ir Su Ja Susiję Saugos Nurodymai
  • Šlifavimui Ir Abrazyviniam Pjovimui Taikomi Specialieji Saugos Nurodymai
  • Kiti Abrazyviniam Pjovimui Taikomi Specialieji Saugos Nurodymai
  • Leidžiami Naudoti Priedai
  • Rekomenduojamų Papildomų Darbo Įrankių Laikymas Ir Naudojimas
  • Praktiniai Nurodymai
  • Naudojimas
  • Apsauginio Dangčio Surinkimas Pjovimo Darbams
  • Apsauginio Gaubto Surinkimas Ir Nustatymas
  • Papildomos Rankenos UžDėjimas
  • Rupiojo Šlifavimo/Pjovimo Disko Surinkimas Ir Keitimas
  • Įjungimas Ir Išjungimas
  • Sukimosi Greičio Nustatymas
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Šalinimas
  • Kompernaß Handels Gmbh Garantija
  • PriežIūra
  • Importuotojas
  • Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas
  • Sissejuhatus
  • Sihipärane Kasutamine
  • Varustus
  • Tarnekomplekt
  • Tehnilised Andmed
  • Elektritööriistade Üldised Ohutusjuhised
  • Ohutus Töökohal
  • Elektriohutus
  • Inimeste Ohutus
  • Elektritööriista Kasutamine Ja Käsitsemine
  • Teenindus
  • Ohutusjuhised Igaks Kasutusotstarbeks
  • Tagasilöök Ja Vastavad Ohutusjuhised
  • Spetsiaalsed Ohutusjuhised Lihvimiseks Ja Lõikamiseks
  • Täiendavad Spetsiaalsed Ohutusjuhised Lõikamiseks
  • Lubatud Tarvikud
  • Soovitatavate Instrumentide Hoiustamine Ja Käsitsemine
  • Tööjuhised
  • Käsitsemine
  • Lõikamise Kaitsekatte Monteerimine
  • Kaitsekatte Monteerimine/ Reguleerimine
  • Lisakäepideme Monteerimine
  • Lihv-/Lõikeketta Monteerimine/ Vahetamine
  • Sisse- Ja Väljalülitamine
  • Pöörlemissageduse Seadistamine
  • Hooldamine Ja Puhastamine
  • Jäätmekäitlus
  • Kompernaß Handels Gmbh Garantii
  • Teenindus
  • Importija
  • Algupärase Vastavusdeklaratsiooni Tõlge
  • Ievads
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Aprīkojums
  • Piegādes Komplekts
  • Tehniskie Parametri
  • Vispārīgi Drošības NorāDījumi Elektro Instrumentiem
  • Drošība Darba Vietā
  • Elektrodrošība
  • Cilvēku Drošība
  • Elektroinstrumenta Lietošana un Apstrāde
  • Serviss
  • Drošības NorāDījumi Attiecībā Uz Visiem Lietojumiem
  • Pretsitiens un Atbilstošie Drošības NorāDījumi
  • ĪpašI Drošības NorāDījumi Slīpēšanai un Atdalošajai Slīpēšanai
  • Citi ĪpašI Drošības NorāDījumi Atdalošajai Slīpēšanai
  • Atļautie Piederumi
  • Ieteicamo Ievietojamo Darbarīku Uzglabāšana un Lietošana
  • NorāDījumi Par Darbu Ar Instrumentu
  • Lietošana
  • Griešanas Aizsargpārsega UzstāDīšana
  • Aizsargpārsega Uzmontēšana un Regulēšana
  • Papildroktura Uzmontēšana
  • Rupjās Slīpēšanas Diska/Griezējdiska Uzmontēšana un Nomaiņa
  • Ieslēgšana un Izslēgšana
  • Apgriezienu Skaita Iestatīšana
  • Apkope un Tīrīšana
  • Likvidēšana
  • Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija
  • Serviss
  • Importētājs
  • Oriģinālās Atbilstības Deklarācijas Tulkojums
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 101
ANGLE GRINDER PWS 125 F6
KULMAHIOMAKONE
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
SZLIFIERKA KĄTOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
NURKLIHVIJA
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 364873_2101
VINKELSLIP
Översättning av bruksanvisning i original
KAMPINIS ŠLIFUOKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 125 F6

  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 84 ■ 80  │   PWS 125 F6...
  • Seite 101 Original-Konformitätserklärung ......... 112 PWS 125 F6 DE │...
  • Seite 102: Einleitung

    WINKELSCHLEIFER PWS 125 F6 Sicherheitsschuhe tragen! Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schutzhandschuhe tragen! Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Staubschutzmaske tragen! für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 103: Lieferumfang

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH   │  99 ■...
  • Seite 104: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Schlages. unerwarteten Situationen besser kontrollieren. ■ 100  │   DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
  • Seite 105: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges be- einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH   │  101 ■...
  • Seite 106: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Leitung kann auch me tallene Geräte- zum Verlust der Kontrolle führen. teile unter Spannung setzen und zu einem elek- trischen Schlag führen. ■ 102  │   DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
  • Seite 107: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Blockierstelle beschleunigt. oder Rückschlag. e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursa- chen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH   │  103 ■...
  • Seite 108: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Bereiche. Die eintauchende kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön- Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder nen brechen. Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder an- dere Objekte einen Rückschlag verursachen. ■ 104  │   DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
  • Seite 109: Zulässiges Zubehör

    Schruppscheiben zum Trennen! werden und Verletzungen verursachen. ■ Verwenden Sie nur geprüfte faserstoffver- stärkte Trenn- oder Schleifscheiben, die für eine Umfangsgeschwindigkeit von nicht weniger als 80 m/s zugelassen sind. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH   │  105 ■...
  • Seite 110 Halten Sie das Gerät während der Arbeit Tragen Sie immer eine Schutzbrille. immer fest mit beiden Händen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand. WARNUNG! Tragen Sie immer eine Staubschutz- maske. ■ 106  │   DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
  • Seite 111: Bedienung

    Spindel-Arretiertaste q nur bei stillstehender wird, dass die Schutzhaubenfixierung 0 über Aufnahmespindel r. einer der 5 Auswölbungen u der Schutz- ♦ Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste q zum haube 7 liegt (s. Abb. E Ausklappseite). Blockieren des Getriebes. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH   │  107 ■...
  • Seite 112: Ein- Und Ausschalten

    Drücken Sie anschließend den EIN-/ nahmespindel r angebracht werden kann. AUS-Schalter 2. ♦ Aufnahmespindel r arretieren. Ausschalten Die Spannmutter e mit dem Zweiloch-Montage- ♦ ♦ Drücken Sie erneut den EIN-/AUS-Schalter 2. Schlüssel z im Uhrzeigersinn festziehen. ■ 108  │   DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
  • Seite 113: Drehzahl Einstellen

    Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. einem Pinsel. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- bürsten, Schalter) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH   │  109 ■...
  • Seite 114: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 110  │   DE │ AT │ CH PWS 125 F6...
  • Seite 115: Service

    Eingabe der Artikelnummer (IAN) 364873_2101 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. PWS 125 F6 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 116: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Winkelschleifer PWS 125 F6 Herstellungsjahr: 06–2021 Seriennummer: IAN 364873_2101 Bochum, 26.05.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis